== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'가는' 로 검색한 내용
行き掛けの駄賃 いきがけのだちん 빈 말로 가는 김에 실어다 주고 받는 짐삯 / 行(ゆ)き掛(が)けの駄賃(だちん) |
||
急がば回れ いそがばまわれ 급할수록 돌아가라 / 위험이 많은 지름길보다, 차라리 안전하게 멀리 돌아가는 쪽이 오히려 빠르다 / 急(せ)いで事(こと)を自損(じそん)じる・短期(たんき)は損気(そんき) |
||
鵜の真似をする烏 水に溺れる うのまねをするからすみずにおぼれる 가마우지 흉내내는 까마귀 물에 빠진다 / 황새가 뱁새 따라가다가는 가랑이가 찢어진다 / 제 분수를 모르고 남의 흉내를 내다가 실패하다 |
||
魚心あれば水心 うおごころあればみずごころ 어심 있으면 수심 / 오는 정에 가는 정 / 물고기에게 물을 생각하는 마음이 있으면 물도 거기게 응할 생각이 있음 / 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 / 주는 것이 있어야 받는 것이 있다 / 水心(みずごころ)あれば魚心(うおごころ) |
||
売り言葉に買い言葉 うりことばにかいことば 파는 말에 사는 말 / 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 / 오는 방망이에 가는 홍두깨 |
||
風薫る かぜかおる 훈풍이 불다 / 초여름에 푸른 새싹을 스치고 지나가는 상쾌한 바람을 뜻함 |
||
猿猴月を取る えんこうつきをとる 원숭이가 물에 비치는 달을 잡으려다 물에 빠지다/ 자기분수를 모르고 행동하다가는 화를 당한다 |
||
三十六計逃げるにしかず さんじゅうろっけいにげるにしかず 삼십 육계 중 줄행랑이 최고 / 삼십육계가 도망가는 것만 못하다 |
||
地獄の沙汰も金次第 じごくのさたもかねしだい 지옥에 가는 일도 돈으로 좌우된다 / ‘돈만 있으면 귀신도 부린다 / 돈이면 안되는 것이 없다 / 冥土(めいど)の道(みち)も金次第 |
||
地獄の一丁目 じごくのいっちょうめ 지옥의 첫동네 / 극히 무서운 곳 / 어떤 일이 파멸이나 곤란을 향해 가는 첫 단계 |
||
前車の轍を踏む ぜんしゃのてつをふむ 전철을 밟다 / 앞서 가는 사람의 흉내를 내다 / 前轍(ぜんてつ)を踏(ふ)む |
||
前轍を踏む ぜんてつをふむ 전철을 밟다 / 앞서 가는 사람의 흉내를 내다 / 前車(ぜんしゃ)の轍(てつ)を踏(ふ)む |
||
珍客も長座に過ぎれば厭わる ちんきゃくもちょうざにすぎればいとわる 진객이라도 오래 앉아 있으면 미움을 산다 / 가는 손님 뒷꼭지가 예쁘다 |
||
手書きあれども文書きなし てかきあれどもふみかきなし 능필은 많아도 문장가는 적다 |
||
出た所勝負 でたとこしょうぶ 운에 맡기다 / 일관된 계획이나 준비 없이 되어가는 되로 일을 맡기는 것 |
||
敵は本能寺にあり てきはほんのうじにあり 적은 혼노지에 있다 / ※부하 明智光秀(あけちみつひで)가 毛利(もうり)를 치러 가는 체하고는, 군사를 돌이켜 京都에 있는 本能寺에 있는 織田信長(おだのぶなが)를 암살한 사건에서]정작 노리는 목적은 딴 곳에 있다 |
||
斗南の一人 となんのいちにん 천하에서 으뜸가는 어진 사람 |
||
情けは人の為ならず なさけはひとのためならず 정은 남을 위해 베푸는 것만은 아니다 / 인정을 베풀면 반드시 내게 돌아온다 / 오는 정이 있어야 가는 정이 있다 |
||
二兎を追う者は一兎をも得ず にとをおうものはいっとをもえず 두 마리 토끼를 쫓다가는 한 마리 토기도 못 잡는다 / 게도 구럭도 다 놓친다 |
||
水心あれば魚心 みずごころあればうおごころ 오는 정이 있어야 가는 정이 있다 / 魚心(うおごころ)あれば水心(みずごころ) |
||
道を付ける みちをつける 길을 내다 / 후진에게 길을 열어 주다 / 어떤 방면으로 나아가는 실마리를 마련하다 |
||
目の寄る所へは玉も寄る めのよるところへはたまもよる 눈이 가는 곳에 눈동자도 간다 / 끼리끼리 모인다 / 유유상종(類類相從) / 類(るい)を以(も)って集まる |
||
野人 暦日なし やじんれきじつなし 시골에서 자연을 즐기고 사는 사람은 세월 가는 줄을 모름 |
||
行き掛けの駄賃 ゆきがけのだちん 빈 말로 가는 김에 실어다 주고 받는 짐삯 / 行(い)き掛(が)けの駄賃(だちん) |
||
我も我もと われもわれもと 앞을 다투어 / 너도나도 하고 뒤지지 않으려고 많은 사람이 우르르 몰려가는 모양 |
||