== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'그렇게' 로 검색한 내용
三人市虎を成す さんにんしこをなす 거짓말도 말하는 사람이 많으면 믿게 된다 / 三人(さんにん)虎(とら)を成(な)す / 市(いち)に虎(とら)あり / ※한두 사람이 저자에 범이 나왔다고 하면 믿지 않지만, 세 사람이 그렇게 말하면 믿게 된다는 의미 |
||
'정도' 로 검색한 내용
命を削る いのちをけずる 뼈를 깎다 / 몹시 고생하다 / 수명을 줄일 정도로 몹시 애쓰다 |
||
蚊の鳴くような声 かのなくようなこえ 모기만한 목소리 / 잘 알아들을 수 없을 정도의 작고 약한 목소리 |
||
金の切れ目が縁の切れ目 かねのきれめがえんのきれめ 돈으로 맺어진 인연은 돈이 떨어지면 끊어진다 / 돈 떨어지면 정도 떨어진다 |
||
指呼の間 しこのかん 가까운 거리 / 손가락질을 하면서부르면 대답할 수 있는 정도의 가까운 거리를 말함 |
||
鎬を削る しのぎをけずる (しのぎ가 깎일 정도로) 격렬히 싸우다 / 격전을 벌이다 / 다투다 / ※鎬 : 칼날과 갈등의 사이 |
||
反りが合わない そりがあわない 뜻이 맞지 않다 / 두사람 사이가 잘 맞지 않다 / 마음이나 기질이 맞지 않다 / 칼의 휨이 칼집과 잘 맞지 않는다는 의미 / ※反り : (칼 등의) 흰 정도 |
||
高が知れる たかがしれる 높이가 알려지다 / 어느 정도인지 뻔하다 / 대수롭지 않다 / 별 것 아니다 |
||
玉に瑕 たまにきず 옥에 티 / 다른 점에 있어서는 말할 수 없을 정도로 훌륭하나 그 점만이 결점이다 |
||
魂を冷やす たましいをひやす 넋이 나갈 정도로 놀라다 / 간담이 서늘해지다 |
||
魂を天外へ飛ばす たましいをてんがいにとばす 하늘을 날 듯하다 / 매우 기뻐 넋을 잃을 정도이다 |
||
提灯程の火が降る ちょうちんほどのひがふる 등롱 정도의 불이 내리다 / 몹시 가난함의 비유 |
||
爪に火を点す つめにひをともす 손톱에 불을 켜다 / 초대신 손톱에 불을 켤 정도로 지독히 인색하다 |
||
名は体を表わす なはからだをあらわす 이름은 그것의 실체를 나타낸다 / ※사람의 이름 이나 물건의 명칭은 그 실체를 어느 정도 나타내고 있다는 의미 |
||
泣くに泣けない なくになけない 울래야 울 수 없다 / 우는 정도로는 체념할 수 없을 정도로 분해서 견딜 수 없다 |
||
咽から手が出る のどからてがでる 목구멍에서손이 나오다 / 너무 갖고 싶다 / 몹시 탐이 나다 / 목구멍에서 손이 나올 정도로 몹시 먹고 싶다 |
||
話半分腹八分 はなしはんぶんはらはちぶ 말은 절반 배는 팔할 / 사람들이 하는 말은 반 정도가 참이라 생각하고, 배도 8할쯤 차도록 적게 먹는 것이 건강에 좋다 |
||
羽目を外す はめをはずす 판자벽을 떼다 / 정도가 지나치다 / 흥겨운 나머지 지나치게 행동하다 |
||
頬っぺたを抓る ほっぺたをつねる (꿈인가 생시인가) 볼을 꼬집다 / 믿을 수 없을 정도로 기쁜 일이 생겼을 때 하는 동작 |
||
骨身を削る ほねみをけずる 뼈와 살을 깍다 / 몸이 여윌 정도로 고생하다 / 괴로움을 참고 노력하다 |
||
身が細る みがほそる 몸이 가늘어지다 / 애간장이 타다 / 몸이 마를 정도로 괴로움을 겪다 |
||
見る影もない みるかげもない 볼 그림자도 없다 / (몰라볼 정도로) 초췌해 지다 / 몰골이 말이 아니다 |
||
虫も殺さない むしもころさない (벌레도 안죽일 정도로) 부드럽고 순하다 |
||
胸に余る むねにあまる 그 생각이 가슴에 꽉 차서 견딜 수 없을 정도이다 |
||