== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'물건' 로 검색한 내용
頭の黒い鼠 あたまのくろいねずみ 머리가 검은 쥐 / 슬쩍슬쩍 물건을 훔치는 사람 |
||
命あっての物種 いのちあってのものだね 우선 살고 볼 일 / 생명 있고서야 사물의 근본이 있다 / 값진 물건 보다 생명이 더 소중하다 |
||
色を付ける いろをつける 색을 붙이다 / 인심을 쓰다 / ※물건을 팔 때 값을 싸게 하거나 경품을 붙이거나 하다 |
||
気に合う きにあう 마음에 들다 / 마음에 합당하다 / 주로 물건 또는 행동거지가 대상이 되는 경우 사용됨 |
||
鶏鳴狗盗 けいめいくとう 닭 또는 개의 우는 소리를 내어 남을 속이거나 하여 물건을 훔치는 사람 / 아무리 하찮은 기능이라도 쓸모가 있음 |
||
下駄を履かせる げたをはかせる 나막신을 신기다 / 물건값을 비싸게 속이다 / 실제보다 크게 잘 보이게 하다 |
||
郷に入っては郷に従え ごうにいってはごうにしたがえ 시골에 들어가서는 시골의 풍속을 따르라 / 所(ところ)変(か)われば品(しな)変(か)わる : 장소가 변하면 물건도 변한다 |
||
掌の中 たなごころのなか 손바닥 안 / 장중(掌中) / 자기 손바닥에 들어 있는 물건처럼 마음대로 할 수있음 |
||
粒を揃える つぶをそろえる 낟알을 갖추다 / 사람이나 물건을 뛰어난 것으로 고루고루 갖추다 |
||
所変われば品変わる ところかわればしなかわる 장소가 다르면 물건도 다르다 / 고장이 다르면 풍속, 습관, 언어 등도 다르다 / 郷(ごう)に入(い)っては郷(ごう)に従(したが)え |
||
鳶に油揚を取られたよう とびにあぶらげをとられたよう 솔개에게 유부를 빼앗기듯 / 애써 얻은 물건을 불의에 빼앗김 |
||
名は体を表わす なはからだをあらわす 이름은 그것의 실체를 나타낸다 / ※사람의 이름 이나 물건의 명칭은 그 실체를 어느 정도 나타내고 있다는 의미 |
||
畠に蛤 はたけにはまぐり 밭에서 대합찾기 / 중의 나라에 가서 상투 찾는다 / 전혀 엉뚱한 곳에서 물건을 구하려해서는 얻을 수 없음 |
||
羽が生えて飛ぶよう はねがはえてとぶよう 날개가 돋친 듯 / 물건이 불티 나듯 잘 팔려 나감 |
||
物にする ものにする 물건으로 하다 / 자기 것으로 하다 / 목적을 달성하다 |
||
物になる ものになる 물건이 되다 / 쓸모있는 것이 되다 / 훌륭한 인물이 되다 |
||
安物買いの銭失い やすものがいのぜにうしない 싸구려 물건을 샀다가 돈만 버리다 / 싼 게 비지떡 |
||
破れ鍋も三年置けば役に立つ われなべもさんねんおけばやくにたつ 깨진 남비도 삼년 두면 도움이 된다 / 사람에 버릴 사람 없고, 물건에 버릴 물건 없다 |
||