자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'관계' 로 검색한 내용

足を入れる

あしをいれる

발을 넣다 / 어떤 일에 관계하기 시작하다

足を抜く

あしをぬく

발을 빼다 / 관계를 끊다 / 足(あし)を洗(あら)う

頭が上がらない

あたまがあがらない

머리를 들 수 없다 / 꼼짝 못하다 / 압도되어 대등한 관계가 될 수 없다

一河の流れを汲む

いちがのながれをくむ

같은 강의 물을 뜨다 / 인간 관계는 전생의 인연에 의한다

顔を繋ぐ

かおをつなぐ

얼굴을 내밀다 / (남에게 잊혀지지 않도록) 계속 관계를 유지하다

禍福は糾える縄の如し

かふくはあざなえるなわのごとし

화와 복은 마치 꼬아 놓은 새끼와 같다 / 화와 복은 새끼처럼 표리관계에 있어 늘 반복된다 / 한 달이 길면 한달은 짧다 / 沈(しず)む瀬(せ)あれば浮(う)かぶ瀬(せ)あり

昨日の敵は今日の友

きのうのてきはきょうのとも

어제의 적이 오늘의 벗 / 사람사이의 관계는 쉽게 변할 수 있음

昨日の友は今日の敵

きのうのともはきょうのてき

어제의 친구는 오늘의 적 / 인간 관계는 변하기 쉽고 믿을 수 없다

兄弟は他人の始まり

きょうだいはたにんのはじまり

형제는 남이 되는 시초 / 아무리 친한 형제도 이해 관계가 엇갈리면 남처럼 된다

首を突っ込む

くびをつっこむ

손대다 / 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다 / (필요 이상으로) 깊이 관계하다

弘法は筆を選ばず

こうほうは ふでをえらばず

명필은 붓을 가리지 않는다 / 명인은 도구와 관계없이 훌륭히 일을 해냄

話の腰を折る

はなしのこしをおる

말허리를 꺾다 / 말참견을 하여 남의 말을 방해하다 / 상대 이야기를 도중에서 가로 막다 / 일처리를 손쉽게 하다 / 재빠르게 이성(여성)과 관계를 맺다

袖を分かつ

そでをわかつ

헤어지다 / 관계를 끊다

対岸のの火事

たいがんのかじ

건너편 기슭의 화재 / 강 건너의 불 / 나에게 관계없는 일

血が繋がる

ちがつながる

혈연 관계에 있다 / 핏줄이 이어지다

手が切れる

てがきれる

관계가 끊어지다(縁が切れる) / 지폐등이 손이 베일 듯이 빳빳한 새 돈임을 나타냄

手を切る

てをきる

손을 끊다 / 관계를 끊다

手を染める

てをそめる

손을 대다 / 착수하다 / 관계하다

手を出す

てをだす

손을 대어 적극적으로 그 일에 관계하다 / 여자에게 손을 대다 / 여자와 관계하다 / 폭력을 휘두르다 / 손찌검을 하다 / 조금 해 보다 / 훔치다

手を離れる

てをはなれる

손을 떠나다 / 남의 소유가 되다 / 관계가 없어지다

手を引く

てをひく

손을 잡고 이끌다 / 손을 떼다 / 관계를 끊다 / 하던 일을 그만두다

手を分かつ

てをわかつ

일을 분담하다 / 관계를 끊다 / 수배하다 / 헤어지다

身を引く

みをひく

몸을 뒤로 빼다 / 무슨 일에 관계하는 것을 그만두다 / 물러서다

本木に勝る末木なし

もときにまさるうらきなし

몇 번 바꾸어 보아도 역시 처음의 것이 제일 좋다(흔히 남녀, 부부 관계에 대해 말함) / 구관이 명관이다

元の鞘に納まる

もとのさやにおさまる

(일단 절교했거나 이혼했던 사이가) 다시 이전의 관계로 돌아가다

縒りを戻す

よりをもどす

꼰 것을 다시 풀다 / 본래의 관계로 되돌리다 / 헤어졌던 남녀가 다시 화합하다

縒りが戻る

よりがもどる

꼰 것이 다시 풀리다 / 대인 관계가 본래의 상태로 돌아가다 / 특히, 헤어졌던 남녀가 다시 합쳐지다

渡りを付ける

わたりをつける

교섭을 벌이다 / 관계를 트다

我関せず焉

われかんせずえん

나는 관계가 없다 / 나는 모른다 / 오불관언(吾不關焉)

'있는' 로 검색한 내용

赤は赤といえ白は白といえ

あかはあかといえ しろはしろといえ

빨강은 빨강이라하고 흰 것은 흰 것이라 하라 / 거짓말이나 애매하게 답하지 말고 있는 그대로를 말하라

足を限りに

あしをかぎりに

걸을 수 있는 데까지

味を遣る

あじをやる

멋있는 짓을 솜씨있게 하다 / 재치있게 하다

頭を切り替える

あたまをきりかえる

머리를 새로 바꾸다 / 고정 관념에 사로 잡히지 않고, 그때그때의 상황에 맞는 융통성 있는 사고를 할 수 있도록 하다

生き身は死に身

いきみはしにみ

살아 있는 자는 반드시 죽는다 / 생자필멸(生者必滅)

生きた心地もしない

いきたここちもしない

살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた空(そら)もない

生きた空もない

いきたそらもない

살아 있는기분이 아니다 / 生(い)きた心地(ここち)もしない

生き馬の目を抜く

いきうまのめをぬく

살이 있는 말의 눈을 빼다 / 날쌔게 행동하다 / 눈 감으면 코 베어 간다

何時も柳の下に泥鰌はいない

いつもやなぎのしたにどじょうはいない

버드나무 밑에서 한 번 미꾸라지를 잡았다고 해서 늘 거기 있지는 않다 / 어쩌다 행운을 얻었다고 해서 언제나 같은 방법으로 그것을 얻을 수 있는 것은 아니다 /

色男 金と力は なかりけり

いろおとこかねとちからは なかりけり

여자에게 인기 있는 남자는 돈도 힘도 없다 / 보기에는 좋은 그림이지만 실속이 없다

腕に縒りを掛ける

うでによりをかける

팔로 잔뜩 비틀다 / 한층 전력을 쏟다 / 있는 솜씨를 다하다 / 縒(よ)りを掛(か)ける

負うた子より抱いた子

おうたこよりだいたこ

업은 아이보다 안은 아이를 먼저 젖먹인다는 뜻 / 팔이 안으로 굽지 밖으로 굽지 않는다 / 가까이 있는 사람부터 먼저 돌보게 된다

奥歯に衣を着せる

おくばにきのをきせる

어금니에 옷을 입히다 / 생각하고 있는 것을 분명히 말하지 않고, 변죽만 울리는 표현을 한다는 뜻 / 奥歯(おくば)に物(もの)が挟(はさ)まる

鬼の空念仏

おにのそらねんぶつ

귀신의 공염불 / ※냉혹한 인간이 마치 자비심이 있는 듯이 가장함 / 鬼(おに)の念仏(ねんぶつ)

鼎の軽重を問う

かなえのけいちょうをとう

권위 있는 사람의 실력을 의심하다 / 통치자를 얕보고 그를 멸망시켜 천하를 빼앗으려 하다

看板に偽りなし

かんばんにいつわりなし

간판에적혀 있는 것과 실상이 같다 /  겉과 속이 일치한다

気が知れない

きがしれない

무슨 생각을 하고 있는지 이해할 수 없다

雉も鳴かずば撃たれまい

きじもなかずばうたれまい

꿩도 울지 않으면 총에 맞지 않는다 / 꿩이 울지 않으면 있는 곳을 들키는 일이 없을 것이다 / 즉 쓸데 없는 말을 하지 않으면 화를 당하는 일도 없다는 의미 / 口(くち)は禍(わざわい)の門(かど)

漁夫の利

ぎょふのり

어부지리 / 둘이 다투고 있는 사이에 엉뚱한 사람이 익을 가로챔 / 鷸蚌(いつぼう)の争(あらそ)い

首を挿げ替える

くびをすげかえる

중요한 직책에 있는 사람을 바꾸다

君子危うきに近寄らず

くんしあやうきにちかよらず

군자는 사려깊고 몸조심하여 쓸데없이 위험한 짓을 하지 않는다 / 교양있는 사람은 사려깊고 몸조심하여 쓸데없이 짓을 하지 않는다

鶏群の一鶴

けいぐんおいっかく

군계일학 / 많은 사람 가운데 섞여 있는 뛰어난 한사람의 비유

恒産無き者は恒心無し

こうさんなきものはこうしんなし

항산이 없는 사람은 항심이 없다 / 생활이 안정되지 못하면 정신도 안정되지 못한다 / ※恒産 : 살아갈 수 있는 일정한 재산 또는 생업 / 恒心 : 늘 지니고 있어 변함이 없는 올바른 마음

狡兎死して走狗煮らる

こうとししてそうくにらる

민첩한 토끼가 죽으면 사냥하던 개는 쓸 데가 없어 삶아 죽인다 / 대항자가 망하면 공이 있는 사람도 버림을 받는다는 말

志ある者は事 ついに成る

こころざしあるものはことついになる

뜻이 있는 사람은 일, 결국 이루어 낸다 / 思(おも)う念力(ねんりき)岩(いわ)をも通(とお)す

乞食に氏無し

こじきにうじなし

거지의 가문이 따로 있는 것이 아니다 / 자기의 잘못으로 인해 거지가 되는 것이다

才子 才に倒れる

さいしさいにたおれる

재능있는 자는 그 재능으로 무너진다

財布の底を叩く

さいふのそこをはたく

지갑의 밑바닥을 털다 / 있는 돈을 몽땅 써 버리다

五月の鯉の吹流し

さつきのこいのふきながし

(鯉のぼり가 속이 비어 있는 데서) 꽁한 데가 없이 속이 탁 트인 성질을 나타냄

猿に木登り

さるにきのぼり

원숭이에게 나무오름을 가르침 / 잘 알고 있는 사람에게 일부러 가르치는 등, 쓸데 없는 짓을 하다 / 釈迦(しゃか)に説法(せっぽう)・孔子(こうし)に論語(ろんご)

指呼の間

しこのかん

가까운 거리 / 손가락질을 하면서부르면 대답할 수 있는 정도의 가까운 거리를 말함

上手の手から水が漏れる

じょうずのてからみずがぬれる

원숭이도 나무에서 떨어진다 / 솜씨있는 손에서 물이 센다

深淵に臨むが如

しんえんにのぞむがこと

깊은 연못가에 있는 것과 같다 / 몹시 위태하고 아슬아슬하다

人事を尽くして天命を待つ

じんじつくしててんめいをまつ

진인사대천명(盡人事待天命) / 할수 있는 일을 다하고서 천명을 기다린다 / 天(てん)は自(みずか)ら助(たす)くる者(もの)を助(たす)く

棄てる神あれば拾う神あり

すてるかみあればひろうかみあり

버리는 신 있는가 하면 줍는 신도 있다 / 사람 마음은 가지가지이므로 누구에게 버림을 받아도 또 도와줄 사람이 나타나는 법이다 / 月夜(つきよ)も十五日(じゅうごにち) 闇夜(やみよ)も十五日

脛に傷をもつ

すねにきずをもつ

정강이에 상처를 입다 / 구린데가 있다 / 뒤가 캥기는 데가 있다 / 숨기고 있는 약점이 있다

前人の植えた樹

ぜんじんのうえたき

옛 사람이 나무를 심어두어 후세 사람이 나무 그늘에서 쉴 수 있는 것처럼, 선대의 선행으로 후손이 안락함을 얻음

底を叩く

そこをはたく

안에 있는 것을 모두 꺼내다 / 底(そこ)を叩(たた)く

底を叩く

そこをたたく

안에 있는 것을 모두 꺼내다 / 底(そこ)を叩(はた)く

大疑は大悟の基

たいぎはたいごのもとい

크게 의심함은 크게 깨달을 수 있는 바탕이 됨

大勇は闘わず

たいゆうはたたかわず

용기있는 사람은 함부로 남과 다투지 않는다

大勇は怯なるが如し

たいゆうはきょうなるがごとし

용기있는 사람은 함부로 남과 다투지 않으므로 겁쟁이 처럼 보이기도 한다

宝の山に入りながら手をむなしくして帰る

たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる

보물이 있는 산에 들어갔으면서도 빈손으로 돌아오다 / 좋은 기회를 맞았으면서도 뜻을 이루지 못하고 끝남

掌の中

たなごころのなか

손바닥 안 / 장중(掌中) / 자기 손바닥에 들어 있는 물건처럼 마음대로 할 수있음

長者の脛に味噌を付ける

ちょうじゃのはぎにみそをつける

부자의 정강이에 된장을 묻힌다 / 충분히 있는데다가 더 보탬의 비유

敵は本能寺にあり

てきはほんのうじにあり

적은 혼노지에 있다 / ※부하 明智光秀(あけちみつひで)가 毛利(もうり)를 치러 가는 체하고는, 군사를 돌이켜 京都에 있는 本能寺에 있는 織田信長(おだのぶなが)를 암살한 사건에서]정작 노리는 목적은 딴 곳에 있다

同病相憐れむ

とうびょうあいあわれむ

동병상린(同病相憐) / 같은 병의 환자끼리 서로 가엽게 여김 / 어려운 처지에 있는 사람끼리 동정하고 도움

桃李もの言わざれども下自ずから蹊を成す

とうりものいわざれどしたおのずからけいをなす

복숭아와 자두는 아무 말을 하지 않아도 그 아래에 저절로 길이 생긴다 / 덕있는 자에게는 사람들이 저절로 모여 와서 따르게 마련이다 / ※蹊(지름길 혜)

徳 孤ならず

とくこならず

덕이 있는 사람은 외롭지 않다 / 후덕한 사람은 반드시 다른 사람의 도움을 얻을 수 있다

虎に翼

とらにつばさ

범에 날개 / 세력이 있는 자에게 더욱 강한 세력을 더함

長い物には巻かれろ

ながいものにはまかれろ

긴 것에는 감겨 주어라 / 세력가에게는 순종하라 / 권력, 세력 있는 자에게는 거역하지 않고 따르는 것이 득이라는 뜻

能ある鷹は爪を穏す

のうあるたかはつめをかくす

지혜있는 매는 발톱을 숨긴다 / 쥐잡는 고양이는 발톱을 숨긴다 / 실력이 있는 자는 함부로 그것을 드러내지 않는다

嚢中の錐

のうちゅうのきり

자루 속의 송곳 / 자루 속의 송곳은 그 끝이 자루를 뚫고 나온다 / 즉 재능이 있는자는 자연히 그 존재가 드러나게 된다는 뜻

話に花が咲く

はなしにはながさく

이야기에 꽃이 피다 / 재미있는 이야기가 계속 나오다

張子の虎

はりこのとら

종이 호랑이 / 고개를 흔드는 벗릇이 있는 사람 / 겉으로는 세게 보이지만 실속은 약함을 나타냄

人と入れ物は有り次第

ひとといれものはありしだい

사람과 그릇은 있으면 있는 대로 쓰고 없으면 없는 대로 넘어간다

武士は食わねど高楊枝

ぶしはくわねどたかようじ

무사는 굶고도 먹은 체하며 이를 쑤신다 / 양반은 얼어 죽어도 짚불은 안 쬔다 / 없으면서도 있는 체하는 함 / ※たかようじ 식후에 자못 잘 먹었다는 듯이 이를 쑤심

古川に水絶えず

ふるかわにみずたえず

부자가 망해도 삼년 먹을 것이 있다 / 오래된 강에 물이 마르랴 ※古川 : 옛날부터 흐르고 있는 강

下手の考え休むに似たり

へたのかんがえやすむににたり

공연히 궁리만 하고 있는 것은 쉬고 있는 것과 같다 / 좋은 생각도 떠오르지 않는데 오래 생각하는 것은 시간 낭비일 뿐

忙中閑あり

ぼうちゅうかんあり

망중에 한이 있다 / 바쁜 중에도 약간의 짬은 있는 법이다 / 망중유한(忙中有閑) / 빠르게 찧는 절구에도 손 들어갈 틈이 있다

枕に通う

まくらにかよう

누워 있는 자리에 소리가 들려 오다

目蓋の母

まぶたのはは

아련히 기억에 남아 있는 어머지의 모습

脈を見る

みゃくをみる

가망이 있는지 여부를 살피다 / 맥을 짚다 / 진맥하다 / 脈(みゃく)を取(と)る

目の黒いうち

めのくろいうち

살아 있는 동안

メスを入れる

めすをいれる

메스를 대다 / 메스를 가하다 / 메스로 절개하다 / 근본적인 해결을 위해 과단성 있는 조치 및 수단을 취하다

餅は餅屋

もちはもちや

떡은 역시 떡집 / 사물에는 제각기 전문이 있는 법

餅屋は餅屋

もちやはもちや

떡은 역시 떡집 / 사물에는 제각기 전문이 있는 법 / 餅(もち)は餅屋(もちや)

物になる

ものになる

물건이 되다 / 쓸모있는 것이 되다 / 훌륭한 인물이 되다

諸肌を脱ぐ

もろはだをぬぐ

웃통을 벗다 / 전력을 다하다 / 있는 힘을 다하여 힘껏 노력하다

焼け野の雉 夜の鶴

やけののきぎすよのつる

극진한 부모의 자식 사랑 / 둥지가 있는 들판에 불이 나면 어미 꿩이 제 몸의 위험을 무릅쓰고 새끼를 구하고, 밤에 두루미가 새끼를 제 깃으로 감싸주듯

柳の下の泥鰌

やなぎのしたのどうじょう

버드나무 미티에서 한 번 미꾸라지를 잡았다고 해서 늘 잡히는 것이 아니다 / 어쩌다 얻은 행운 항상 얻을 수 있는 것이 아니다 / 柳(やなぎ)の下(した)にいつも泥鰌(どじょう)は居(い)ない

柳の下にいつも泥鰌は居ない

やなぎのしたにいつもどじょうはいない

버드나무 미티에서 한 번 미꾸라지를 잡았다고 해서 늘 잡히는 것이 아니다 / 어쩌다 얻은 행운 항상 얻을 수 있는 것이 아니다 / 株(かぶ)を守(まも)りて兎(うさぎ)を待(ま)つ

山高きが故に貴からず

やまたかきがゆえにたっとからず

겉치레보다 내실을 기하는 것이 중요하다 / 산이 높다하여 반드시 가치있는 것이 아니다

縒りを掛ける

よりをかける

팔로 잔뜩 비틀다 / 한층 전력을 쏟다 / 있는 솜씨를 다하다 / 腕(うで)に縒(よ)りを掛(か)ける

瑠璃も玻璃も照らせば分かる

るりもはりもてらせばわかる

유리나 파리는 비슷하나 빛에 비추어 보변 차이를 알 수 있다 / 겉모습이 아무리 비슷해도 구별할 수 있는 방법이 있다

我と思わん者

われおもわんもの

자신이야 말로 유능하다고 생각하는 사람 / 자신있는 사람

'사람들의' 로 검색한 내용

蛙の行列

がえるのぎょうれつ

개구리들의 행렬 / (개구리가 뒷발로 서면 눈이 뒤에 붙어 있어 앞을 못보는 것을 빗대어)무모한 사람들의 집단

世間の口に戸は立てられぬ

せけんんのくちにとはたてられぬ

세상 사람들의 입[소문]은 막을 수없다

人の口には戸が立てられない

ひとのくちにはとがたてられない

세상 사람들의 비난이나 소문은 막을 수 없음 / 사람들의 입에는 문을 달 수 없다

'사회' 로 검색한 내용

男は敷居を跨げば七人の敵あり

おことはしきいをまたげばしちにんのてきあり

남자가 사회에 나가면 많은 경쟁자를 만나게 된다

肩書きが物を言う

かたがきがものをいる

사회적 지위가 힘을 발휘한다 / 직함이 행세한다

世間の口 

せけんのくち

세상 소문 / 사회에서 떠드는 시끄러운 말들 / 남의 입

他人の飯を食う

たにんをめしをくう

남의 집 밥을 먹다 / 남의 집에서 일하고 부대끼면서 사회의 경험을 쌓아가다

地下にもぐる

ちかにもぐる

지하로 숨어들다 / 비합법적인 정치 운동이나 사회운동을 하기 위하여 남몰래 숨다

指を詰める

ゆびをつめる

손가락을 자르다 / (강패 사회에서) 동료에 대한 사죄나 인책의 뜻으로 손가락을 자르는 행위