자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'親' 로 검색한 내용

[ 親(친) ]

命の親

いのちのおや

생명의 부모 / 생명의 은인 / 죽음의 위험에 처한 자신의 목숨을 구해준 은인

産みの親より育ての親

うみのおやよりそだてのおや

낳은 정보다 기른 정

親の思うほど子は思わぬ

おやのおもうほどこはおもわぬ

부모가 생각하는 것만큼 자식은 생각하지 않는다 / 부모의 마음을 자식이 모른다

親がなくとも子は育つ

おやがなくともこはそだつ

부모가 없더라도 남은 자식은 어떻게 해서든지 자라기 마련이다

親に似ぬ子は鬼子

おやににぬこはおにご

부모를 닮지 않은 자식은 사람의 자식이 아니다 / 자식은 부모를 닮는 법이다

親の心 子知らず

おやのこころこしらず

부모의 깊은 마음을 자식은 모른다 / 자식을 생각하는 부모의 깊은 마음을 자식은 헤아리지 못하고 제멋대로 한다

親の欲目

おやのよくめ

부모의 자기 자식에 대한 편견 / 부모는 자식을 실제 이상으로 보게 되는 편견

親の脛を齧る

おやのすねをかじる

부모의 정강이를 갉아먹다 / 나이먹은 자식이 부모에게 의지하여 살다 / 脛(すね)を齧(かじ)る

親の因果が子に報ゆ

おやのいんががこにむくゆ

어버이가 행한 악업은 죄없는 자식에게 나쁜 영향을 준다

親の七光

おやのななひかり

어버이의 위광은 온 갖 곳에 미친다 / 부모의 위광(威光)이 높으면 자식은 어려 모로 그 혜택을 받게 마련이다 / 親(おた)の光(ひかり)は七光(ななひかり)

親の光は七光り

おやのひかりはななひかり

어버이의 위광은 온 갖 곳에 미친다 / 부모의 위광(威光)이 높으면 자식은 어려 모로 그 혜택을 받게 마련이다 / 親(おや)の七光(ななひかり)

親思う心に勝る親心

おやおもうこころにまさるおやごころ

자식이 부모를 섬기는 마음보다, 부모가 자식을 생각하는 마음이 더 깊다

孝行のしたい時分に親なし

こうこうのしたいじぶんにおやなし

효행하고 싶은 때에 부모 안계신다

親は泣き寄り

しんはなきより

불행한 일이 있으면 일가 친척은 슬퍼하여 모인다

親は泣き寄り他人は食いより

しんはなきよりたにんはくいより

일가들은 울며 모여들고, 남들은 먹으러 모여든다

親は泣き寄り他人は食いより

しんはなきよりたにんはくいより

일가들은 울며 모여들고, 남들은 먹으러 모여든다

立っている者は親でも使え

たっているものはおやでもつかえ

급할 때에는 자리에 없는 부모보다 옆사람의 도움이 유용함

[ 親しい(친--) ]

親しき仲にも礼儀あり

したしきなかにもれいぎあり

친한 사이에도 예의가 있어야 한다 / 서로에게 존경함과 최소한도의 예의가 진실한 우정을 쌓게 된다 親しい

[ 親心(친심) ]

親思う心に勝る親心

おやおもうこころにまさるおやごころ

자식이 부모를 섬기는 마음보다, 부모가 자식을 생각하는 마음이 더 깊다 親心

[ 親類(친류) ]

遠くの親類より近くの他人

とおくのしんるいよりちかくのたにん

이웃 사촌 / 먼 친척보다 가까운 이웃이 좋다 / 세잎 주고 집사고 천량 주고 이웃 산다 親類

'おや' 로 검색한 내용

[ 親(친) ]

命の親

いのちのおや

생명의 부모 / 생명의 은인 / 죽음의 위험에 처한 자신의 목숨을 구해준 은인

産みの親より育ての親

うみのおやよりそだてのおや

낳은 정보다 기른 정

親の思うほど子は思わぬ

おやのおもうほどこはおもわぬ

부모가 생각하는 것만큼 자식은 생각하지 않는다 / 부모의 마음을 자식이 모른다

親がなくとも子は育つ

おやがなくともこはそだつ

부모가 없더라도 남은 자식은 어떻게 해서든지 자라기 마련이다

親に似ぬ子は鬼子

おやににぬこはおにご

부모를 닮지 않은 자식은 사람의 자식이 아니다 / 자식은 부모를 닮는 법이다

親の心 子知らず

おやのこころこしらず

부모의 깊은 마음을 자식은 모른다 / 자식을 생각하는 부모의 깊은 마음을 자식은 헤아리지 못하고 제멋대로 한다

親の欲目

おやのよくめ

부모의 자기 자식에 대한 편견 / 부모는 자식을 실제 이상으로 보게 되는 편견

親の脛を齧る

おやのすねをかじる

부모의 정강이를 갉아먹다 / 나이먹은 자식이 부모에게 의지하여 살다 / 脛(すね)を齧(かじ)る

親の因果が子に報ゆ

おやのいんががこにむくゆ

어버이가 행한 악업은 죄없는 자식에게 나쁜 영향을 준다

親の七光

おやのななひかり

어버이의 위광은 온 갖 곳에 미친다 / 부모의 위광(威光)이 높으면 자식은 어려 모로 그 혜택을 받게 마련이다 / 親(おた)の光(ひかり)は七光(ななひかり)

親の光は七光り

おやのひかりはななひかり

어버이의 위광은 온 갖 곳에 미친다 / 부모의 위광(威光)이 높으면 자식은 어려 모로 그 혜택을 받게 마련이다 / 親(おや)の七光(ななひかり)

親思う心に勝る親心

おやおもうこころにまさるおやごころ

자식이 부모를 섬기는 마음보다, 부모가 자식을 생각하는 마음이 더 깊다

孝行のしたい時分に親なし

こうこうのしたいじぶんにおやなし

효행하고 싶은 때에 부모 안계신다

親は泣き寄り他人は食いより

しんはなきよりたにんはくいより

일가들은 울며 모여들고, 남들은 먹으러 모여든다

立っている者は親でも使え

たっているものはおやでもつかえ

급할 때에는 자리에 없는 부모보다 옆사람의 도움이 유용함

'아이' 로 검색한 내용

秋茄子は嫁に食わすな

あきなすはよめにくわすな

가을 가지는 며느리에게 먹이지 마라 / 가을 가지를 먹으면 몸이 냉해진다는 데서, 며느리가 먹으면 아이를 못 낳을 까 걱정이 되어 하는 말 / ※あきなす 늦가을에 익는 가지, 씨가 적고 맛이 있음

案ずるよりは産むが易し

あんずるよりはうむがやすし

아이 낳기를 걱정하기 보다 실제로 낳는 것이 쉽다 / 막상 해 보면 생각보다 쉬운 법이다

牛馬にも踏まれず

うしうまにもふまれず

아이가 무사하게 자람 / 牛(うし)にも馬(うま)にも踏(ふ)まれず

牛にも馬にも踏まれず

うしにもうまにもふまれず

아이가 무사하게 자람 / 牛馬(うしうま)にも踏(ふ)まれず

負うた子に教えられて浅瀬を渡る

おうたこにおしえられてあさせをわたる

업은 아이가 가르쳐 줘서 얕은 냇물을 건너다 / ※때로는 자기만 못한 사람의 가르침을 받는다는 비유

負うた子より抱いた子

おうたこよりだいたこ

업은 아이보다 안은 아이를 먼저 젖먹인다는 뜻 / 팔이 안으로 굽지 밖으로 굽지 않는다 / 가까이 있는 사람부터 먼저 돌보게 된다

負うた子に教えられる

おうたこにおしえられる

업은 아이에게 배우다 / ※때로는 자기만 못한 사람의 가르침을 받는다는 비유 / 負(お)うた子(こ)に教(おし)えられて浅瀬(あさせ)を渡(わた)る

子に優る宝なし

こにまさるたからなし

아이보다 나은 보배 없다 / 아이는 미래

子供は風の子

こどもはかぜのこ

아이와 장독은 얼지 않는다 / 아이들은 활발해서 아무리 찬 바람이 불어도 밖에 나가 신나게 논다는 뜻

手が離れる

てがはなれる

(아이가 자라서) 돌보는 수고가 없어지다 / (일이 마무리되어) 일손을 놓게 되다 / 손을 떼게 되다

灯台下暗し

とうだいもとくらし

등잔 밑이 어둡다 / 등하불명(燈下不明) / 업은 아이 삼년 찾는다 / 바늘 쥐고 바늘 찾기

泣く子と地頭には勝てぬ

なくことじとうにはかてぬ

우는 아이와 지두(地頭)에게는 당할 수 없다 / ※地頭 : 옛날 세금 및 치안을 담당한 지방관리

寝た子を起こす

ねたこをおこす

자는 아이를 깨우다 / 긁어 부스럼 / 잠든 아이 깨우는 것과 같이 모든일이 겨우 조횽해졌는데 쓸데 없이 다시 문제를 일으키다

腹は借り物

はらはかりもの

어머니배는 잠시 빌려 쓴 것 / 태어난 아이의 신분의 귀천은 아버지에게 달렸다는 뜻

身二つになる

みふたつになる

아이를 낳다 / 해산하다

律義者の子沢山

りちぎもののこだくさん

성실한 사람의 집에는 아이들이 많음 / 성실한 사람은 가정이 원만하고 부부 사이가 좋아 아이를 많이 낳는다

'자식' 로 검색한 내용

親の思うほど子は思わぬ

おやのおもうほどこはおもわぬ

부모가 생각하는 것만큼 자식은 생각하지 않는다 / 부모의 마음을 자식이 모른다

親がなくとも子は育つ

おやがなくともこはそだつ

부모가 없더라도 남은 자식은 어떻게 해서든지 자라기 마련이다

親に似ぬ子は鬼子

おやににぬこはおにご

부모를 닮지 않은 자식은 사람의 자식이 아니다 / 자식은 부모를 닮는 법이다

親の心 子知らず

おやのこころこしらず

부모의 깊은 마음을 자식은 모른다 / 자식을 생각하는 부모의 깊은 마음을 자식은 헤아리지 못하고 제멋대로 한다

親の欲目

おやのよくめ

부모의 자기 자식에 대한 편견 / 부모는 자식을 실제 이상으로 보게 되는 편견

親の脛を齧る

おやのすねをかじる

부모의 정강이를 갉아먹다 / 나이먹은 자식이 부모에게 의지하여 살다 / 脛(すね)を齧(かじ)る

親の因果が子に報ゆ

おやのいんががこにむくゆ

어버이가 행한 악업은 죄없는 자식에게 나쁜 영향을 준다

親の七光

おやのななひかり

어버이의 위광은 온 갖 곳에 미친다 / 부모의 위광(威光)이 높으면 자식은 어려 모로 그 혜택을 받게 마련이다 / 親(おた)の光(ひかり)は七光(ななひかり)

親の光は七光り

おやのひかりはななひかり

어버이의 위광은 온 갖 곳에 미친다 / 부모의 위광(威光)이 높으면 자식은 어려 모로 그 혜택을 받게 마련이다 / 親(おや)の七光(ななひかり)

親思う心に勝る親心

おやおもうこころにまさるおやごころ

자식이 부모를 섬기는 마음보다, 부모가 자식을 생각하는 마음이 더 깊다

烏に反哺の孝あり

からすにはんぽのこうあり

까마귀에는 반포지효가 있다 / 자식이 부모에게 효도함

可愛い子には灸を据えよ

かわいいこにはきゅうをすえよ

귀여운 자식에게는 뜸을 뜨라 / 可愛(かわい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ

可愛い子には旅をさせよ

かわいいこにはたびをさせよ

귀여운 자식에게는 여행을 시켜라 / 귀한 자식에게는 세상의 어려움을 경험하게 하라 / 可愛(かわい)い子(こ)には灸(きゅう)を据(す)えよ

子は鎹

こはかすがい

자식은 부부사이의 꺽쇠 / 자식에대한 정은 꺽쇠처럼 부부사이를 이어준다는 뜻

子は三界の首っ枷

こはさんがいのくびっかせ

자식은 평생의 멍에 / 부모는 자식에 대한 사랑 때문에 평생 고생을 면치 못함을 비유

心の闇

こころのやみ

마음의 미망(迷妄) / 특히 자식에 대한 애정으로 분별이 없어지는 일

死児の齢を数える

しじのよわいをかぞえる

죽은 자식의 나이를 세다 / 부질없는 한탄을 하다

死んだ子の年を数える

しんだこのとしをかぞえる

죽은 자식 나이를 세다 / 보람이 없다 / 도움이 안된다

脛を齧る

すねをかじる

부모의 정강이를 갉아먹다 / 나이먹은 자식이 부모에게 의지하여 살다 / 親(おや)の脛(すね)を齧(かじ)る

総領の甚六

そうりょうのじんろく

맏아들은 바보 / 맏아들이 얌전하고 굼뜬 점을 욕하는 말 / 귀여움을 받고 자라 사람은 좋으나 패기가 없다  / 세상사를 모른다 /※甚六 : 바보, 멍청이 總領 : 장남, 맏자식

お玉杓子くしは蛙の子

おたまじゃくしはかえるのこ

그 아비에 그 자식 / 올챙이는 개구리 새끼

血を分ける

ちをわける

피를 나누다 / 부모와 자식 또는 형제간이다

憎まれっ子世に憚る

にくまれっこよにはばかる

미움받는 자식이 세상에서 위세를 떨친다 / 주위 사람에게 미움을 받는 자가 세상에서는 오히려 위세를 부린다

焼け野の雉 夜の鶴

やけののきぎすよのつる

극진한 부모의 자식 사랑 / 둥지가 있는 들판에 불이 나면 어미 꿩이 제 몸의 위험을 무릅쓰고 새끼를 구하고, 밤에 두루미가 새끼를 제 깃으로 감싸주듯

'어린애' 로 검색한 내용

火に付いたよう

ひについたよう

불이 붙은 듯함 / (어린애 등이) 자지러지게 우는 모양 / 몹시 다급한 모양