== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'정해' 로 검색한 내용
一年の計は元旦にあり いちねんのけいはがんたんにあり 일년의 계획은 설날에 있다 / 한 해의 게획은 정초에 정해 두는 것이 좋다 |
||
相場を決まっている そうばをきまっている 시세가 정해져 있다 / 일반적으로 정해져 있다 / 일반적인 통념이다 / |
||
'놓고' 로 검색한 내용
命を懸ける いのちをかける 목숨을 걸다 / 묵숨을 내놓고 하다 |
||
上を下へ うえをしたへ 밀치락 달치락 / 크게 혼잡함 / 야단 법석 / ※당황하고 분주해서 위의 것을 밑에 놓고, 밑의 것을 위에 놓는 심한 소란 |
||
上を下への騒動 うえをしたへのそうどう 크게 혼잡함 / 야단 법석 / ※당황하고 분주해서 위의 것을 밑에 놓고, 밑의 것을 위에 놓는 심한 소란 / 上(うえ)を下(した)へ |
||
大手を振って歩く おおてをふってあるく 활개치며 걷다 / 마음 놓고 다니다 |
||
口を拭う くちをぬぐう 몰래 훔쳐 먹고는 입을 싹 따고 모르는척 하다 / 어떤 일을 몰래 해 놓고 시치미를 떼다 |
||
腰を落ち着ける こしをおちつける 마음놓고 앉다 / (마음 잡고) 안정된 생활을 하다 |
||
世話に砕ける せわにくだける 말이나 행동이 서민적이다 / 조금도 고귀한 체하지 않고 툭 터놓고 행동하다 |
||
取る物も取り敢えず とるものもとりあえず 부랴부랴 / 다른 일은 제쳐놓고 / 지체없이 / 곧바로 |
||
無い袖は振れない ないそではふれない 없는 소매는 흔들 수 없다 / 없으면 별 수 없다 / 가지고 있지 않으면 내놓고 싶어도 내놓을 수 없다 |
||
歯に衣を着せない はにきぬをきせない 이에 옷을 입히지 않는다 / 생각하는 바를 솔직하게 말하다 / 입바른 소리를 하다 / 가식없이 말하다 / 까놓고 말하다 |
||
仏作って魂入れず ほとけつくってたましいいれず 부처를 만들고 혼을 불어넣지 않다 / 애써 한 일에 중요한 것이 빠져 있다 / 송장 빼놓고 장사지낸다 |
||
目に一丁字なし めにいっていじなし 글을 모르다 / 낫놓고 기역자도 모르다 / 文盲 |
||
'책을' 로 검색한 내용
韋編三度絶つ いへんみたびたつ 책을 맨 가죽끈이 세 번이나 끊어질 만큼 열심히 책을 읽다 / 葦編三絶(いへんさんぜつ) |
||
蛍雪の功 けいせつのこう 형설지공 / 반딧불과 눈빛으로 책을 읽었다는 고사에 의해, 가난하고 어려움 속에서 공부하여 뜻을 이룸 |
||
心の鬼が身を責める こころのおにがみをせめる 양심의 가책을 받다 |
||
寝覚めが悪い ねざめがわるい 잠깬뒤의 기분이 나쁘다 / 뒤가 저리다 / 꿈자리가 사납다 / (과거의 자기 행위에 대한) 양심의 가책을 받아 마음이 개운치 못하다 / |
||
論語読みの論語知らず ろんごよみのろんごしらず 논어를 읽는다는 사람이 논어를 모른다 / 책을 통해 이론은 알고 있지만 실제로는 실행하지 못한다 / 소리내어 읽기는 하지만 그 뜻을 제대로 이해하지 못한다는 뜻 |
||