자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

 

   == 관용어/속담 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함
 (1) 漢字가 포함된 검색어의 예 : 猫、掛ける、横、門前、知恵、落とす, 尻目 등

 (2) ひらがな로 된 검색어의 예 : しり, おや, いたす, こころ, くち, さいわい, め, いぬ 등

검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
 (3) 검색어의 예 : 도둑, 부처, 만들다, 지갑의, 지옥의, 피나는, 욕심, 어려운, 열심히, 고양이를, 크게, 먹고 등

단문검색 결과입니다

'어떤' 로 검색한 내용

足を入れる

あしをいれる

발을 넣다 / 어떤 일에 관계하기 시작하다

後を引く

あとをひく

뒤를 당기다 / (어떤 일이) 결말이 나지 않다 / / 음식을 먹은 후에도 더 먹고 싶어지다

危ない橋を渡る

あぶないはしをわたる

위험한 다리를 건너다 / 위험을 무릅쓰고 어떤 일을 하다 / 위험한 짓을 하다 / 위험한 수단을 이용하다

雨降って地固まる

あめふってじかたまる

비 온 뒤 땅이 굳어진다 / 어떤 시련을 겪은 뒤에 더 강해진다

意とする

いとする

(어떤 일에 대해) 이러했으면 하고 생각하다 / 마음에 두다 / 마음을 쓰다

委細構わず

いさいかまわず

어떤 사정이 있건 상관 않고 / 거리낌 없이

石に齧り付いても

いしにかじりついても

돌을 물고 늘어져서라도 / 어떤 고생을 하더라도 / 무슨 일이 있더라도

板に付く

いたにつく

판자에 달라붙다 / 아주 제격이다 / 어울리다 / ※어떤 일이 그 사람에게 꼭 알맞는 듯이 생각되는 것

色気を出す

いろけをだす

욕망을 내다 / 어떤 일에 욕망을 가지고 섣뿔리 손을 대다

憂き身をやつす

うきみをやつす

괴로운 신세를 애태우다 / 몸이 수척해지도록 어떤 일에 열중하다 / 빠지다

雨後の筍

うごのたけのこ

우후죽순 / 어떤 일이 연달아 일어남 / ※筍(たけのこ)→竹の子

打てば響く

うってばひびく

치면 울린다 / 어떤 언동에 대하여 재빨리 반응을 보이다

海の物とも山の物とも分からない

うみのものともやまのものともわからない

바다의 것인지 산의 것인지 / 어떤 것인지 분별이 되지 않는다 / 밥이 될지 죽이 될지 알 수 없다 / 사물이 어떻게 결정될 지 모른다

鬼が出るか蛇が出るか

おにがでるかじゃがでるか

괴물이 나올지 뱀이 나올지 / 어떤 일이 일어날지 모른다

蛙の面に水

かえるのつらにみず

개구리 낯짝에 물붓기 / 어떤 처사나 말에도 태연하거나 뻔뻔스러움

金に飽かす

かねにあかす

(어떤 일을 위해) 돈을 아끼지 않고 쓰다

金を掴む者は人を見ず

かねをつかむものはひとをみず

돈을 손에 넣은 자는 사람을 보지 못한다 / 어떤 일에 이익을 얻는 것에 열중하면 넓은 시야로 보거나 사람의 도리를 생각할 수 없게 되어 실패한다는 의미

気にする

きにする

걱정하다 / 마음에 두다 / 꺼림칙하게 생각하다 / 어떤지 마음에 걸리다

口を極めて

くちをきわめて

(어떤 일에 대하여) 그 이상 말할 수 없을 만큼 모두 말을 다하는 모양

口火を切る

くちびをきる

도화선을 끊다 / 어떤 일을 맨 먼저 시작하다

口を拭う

くちをぬぐう

몰래 훔쳐 먹고는 입을 싹 따고 모르는척 하다 / 어떤 일을 몰래 해 놓고 시치미를 떼다

首を突っ込む

くびをつっこむ

손대다 / 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다 / (필요 이상으로) 깊이 관계하다

膏肓に入る

こうこうにはいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / 病(やまい)膏肓(こうこう)に入(い)る

乞食にも門出

こじきにもかどで

어떤 신분이라도 길을 떠날 때에는 축하를 해주는 법이다

転んでも唯は起きぬ

ころんでもただはおきぬ

넘어져도 그냥은 일어나지 않는다 / 욕심이 과하여 어떤 경우라도 이익을 취한다는 뜻

地獄の一丁目

じごくのいっちょうめ

지옥의 첫동네 / 극히 무서운 곳 / 어떤 일이 파멸이나 곤란을 향해 가는 첫 단계

将を射んとせば先ず馬を射よ

しょうをいんとせばまずうまをいよ

장수를 쏘려면 먼저 말을 쏘아라 / 어떤 목적을 이루기 위해서는 그 순서와 방법을 먼저 생각하라

心頭滅却すれば火もまた涼しい

しんとうめっきゃくすればひもまたすずしい

무념무상의 경지에 이르면 불조차도 시원해진다 / 어떤 고통과 고난도 정신력으로 극복할 수 있다

棚上げにする

たなあげにする

선반 위에 놓다 / (어떤 문제의 해결이나 처리를) 일시 보류하다

血道を上げる

ちみちをあげる

홀딱 빠지다 / 어떤 일에 빠져서 옳고 그름의 판단력을 상실하다

唾をする

つばをする

침을 묻히다 / 어떤 일에 착수하려고 벼르다

手が入れば足も入る

てがはいればあしもはいる

(어떤 일에) 서서히 빠지고 말다 / 처음에는 약간이던 것이 양보를 하면 점점 깊이 파고 들어 결국에는 완전히 침입 당하다 / 手が入(い)れば足も入(い)る

手習いは坂に車を押す如し

てならいはさかにくるまをおすごとし

배움이란 수레를 밀고 비탈길을 오르는 것과 같다 / 어떤 일이든 중단하면 금방 퇴보함을 뜻함

手に唾する

てにつばきする

손에 침을 바르다 / (어떤 일을 해내려고) 크게 벼르다

根を生やす

ねをはやす

뿌리를 자라게 하다 / 어떤 장소에 눌러 앉다 / 자리를 굳히다 / 오랫동안 습관이 되어 고정되다

腹を括る

はらをくくる

어떤 사태에도 동요하지 않도록 단단히 각오하다

針小棒大

しんしょうぼうだい

침소봉대 / 어떤 일을 과장하다

膝を乗り出す

ひざをのりだす

관심을 나타내다 / 어떤일에 흥미를 느껴 적극적으로 관심을 나타낸다

人を射んとせば先ず馬を射る

ひとをいんとせばまずうまをいる

장수를 쏘려면 먼저 말을 쏘아라 / 어떤 목적을 이루기 위해서는 그 순서와 방법을 먼저 생각하라 / 将(しょう)を射(い)んとせば先(ま)ず馬(うま)を射(い)る

河豚は食いたし命は惜しし

ふぐはくいたしいのちはおしし

복어는 먹고 싶고 목숨은 아깝고 / 어떤 일이 위험이 따르기 때문에 쉽게 결행할 수 없음

豚に真珠

ぶたにしんじゅ

돼지에게 진주 / 어떤 보물도 가치를 모르는 사람에게는 소용이 없음

平気の平左衛門

へいきのへいざえもん

태연자약함 / 어떤 경우에도 동요함이 없음

骨が舎利になっても

ほねがしゃりになっても

뼈가 사리로 된다 해도 / 비록 죽을지라도 / 어떤 고생을 하더라도

身を入る

みをいる

마음을 쏟다 / 어떤 일을 하는데 진지하게 임하다

身が入る

みがいる

몸을 넣다 / 어떤 일에 열중하다

道を付ける

みちをつける

길을 내다 / 후진에게 길을 열어 주다 / 어떤 방면으로 나아가는 실마리를 마련하다

見ぬが花

みぬがはな

사물은 아직 보지 않고 어떤 것일까 하고 상상하고 있을 때가 좋다는 의미

虫が好かない

むしがすかない

벌레가 좋아하지 않다 / 어떤지 마음에 안들다 / 주는 것 없이 밉다

胸に一物

むねにいちもつ

꿍꿍이속 / 겉으로 드러내지는 않으나 마음속에 어떤 음모를 품고 있음

目が留まる

めがとまる

(어떤 곳에) 시선이 멎다

矢を射るが如し

やのいるがごとし

(빠르기가) 쏜 화살과 같다 / 어떤 일의진행이 매우 빠름의 뜻

矢も鉄砲でも持って来い

やもてっぽうでももってこい

덤빌 테면 덤벼 보아라 / 어떤 수단과 방법을 써도 좋으니 덤벼라

矢の催促

やのさいそく

성화같은 재촉 / 불독촉 / 잇달아 쏘는 화살같이 계속해서 어떤 일을 재촉한다는 의미

矢でも鉄砲でも持って来い

やでもてっぽうでももってこい

어떤 수단과 방법을 써도 좋으니 덤벼라 / 덤빌테면 덤벼 보아라

病膏肓に入る

やまいこうこうにいる

불치의 병에 걸리다 / 어떤 일에 깊이 빠져 열중하다 / ※膏肓(고황) : 신체의 가장 깊은 부분으로 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분 (발음에 유의)

指を染める

ゆびをそめる

(어떤 일에) 손을 대다 / 착수하다

横車を押す

よこぐるまをおす

수레를 옆으로 밀다 / 억지를 쓰다 / 무리라는 것을 알면서도 어떤 일을 관철시키려고 하다

割れ鍋に綴じ蓋

われなべにとじぶた

금간 냄비에도 금이가서 수선한 뚜껑이 있다 / 어떤 사람에게도 걸맞는 배우자가 있다 / 헌 짚신에도 짝이 있다

'맡고' 로 검색한 내용

肩を抜く

かたをぬく

맡고 있던 일에서 손을 떼다 / 짐을 벗다

'있음' 로 검색한 내용

秋茄子は嫁に食わすな

あきなすはよめにくわすな

가을 가지는 며느리에게 먹이지 마라 / 가을 가지를 먹으면 몸이 냉해진다는 데서, 며느리가 먹으면 아이를 못 낳을 까 걱정이 되어 하는 말 / ※あきなす 늦가을에 익는 가지, 씨가 적고 맛이 있음

足も空

あしもそら

(발이 땅에 닿지 않을 만큼) 기쁨에 들떠 있음 / 몹시 허둥댐

足を空

あしをそら

(발이 땅에 닿지 않을 만큼) 기쁨에 들떠 있음 / 몹시 허둥댐 / 足(あし)も空(そら)

いすかの嘴

いすかのはし

잣새의 부리 / 일이 어긋나 뜻대로 되지 않음 / ※찻새의 부리는 위아래가 어긋나 있음

一事が万事

いちじがばんじ

한 가지 일을 보면 다른 모든 일도 짐작할 수 있음

一将功成って万骨枯る

いっしょうこうなってばんこつかる

일장공성 만골고 / 한 장수가 공명을 세울 수 있음은 수많은 병사가 전장에서 죽었기 때문이다

魚心あれば水心

うおごころあればみずごころ

어심 있으면 수심 / 오는 정에 가는 정 / 물고기에게 물을 생각하는 마음이 있으면 물도 거기게 응할 생각이 있음 / 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 / 주는 것이 있어야 받는 것이 있다 /  水心(みずごころ)あれば魚心(うおごころ)

奥歯に物が挟まる

おくばにものがはさまる

어금니에 무엇이 끼이다 / 우믈거리다 / 석연치 않다 / 생각한 것을 솔직히 말하지 않고 무엇인가 슴기고 있음

折り紙つき

おりがみつき

보중수표, 보증서가 붙어 있음 / 정평이 있음

風 枝を鳴らさず

かぜえだをならさず

바람이 나뭇가지를 흔들지 않다 / 세상이 태평하게 잘 다스려지고 있음을 뜻함

気を吐く

きをはく

기염을 토하다 / (큰소리를 하여) 기개가 있음을 보이다

昨日の敵は今日の友

きのうのてきはきょうのとも

어제의 적이 오늘의 벗 / 사람사이의 관계는 쉽게 변할 수 있음

驥尾に付す

きびにつす

준마의 꼬리에 붙다 / 붙어 가다 / 驥尾(きび)に付(つ)く / ※쉬파리가 준마의 꼬리에 매달려 하루에 천리를 갔다는 고사에서, 훌륭한 사람의 뒤를 쫓아 무슨 일을 하면 실력이상의 일을 해 낼 수 있음의 비유

首の皮一枚

くびのかわいちまい

(목만 붙어 있다는 뜻으로) 아직 희박한 가능성은 남아있음

鶏鳴狗盗

けいめいくとう

닭 또는 개의 우는 소리를 내어 남을 속이거나 하여 물건을 훔치는 사람 / 아무리 하찮은 기능이라도 쓸모가 있음

涓滴 石を穿つ

けんてきいわをうがつ

작은 물방울도 끊임없이 떨어지면 바위에 구멍을 뚫는다 / 쉬지 않고 노력하면 무엇이나 이룰 수 있음

弘法にも筆の誤り

こうほうにも ふでのあやまり

원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다 / 홍법대사도 붓을 잘못 놀릴 수 있다 / 아무리 재주가 뛰어난 사람도 실수가 있음 / 猿(さる)も木(き)から落(お)ちる

田作の魚交り

ごまめのととまじり

멸치 새끼가 큰 고기와 어울림 / 지위 높은 사람들 축에 하잘것없는 사람이 어울려 있음 / 분수에 밪지 않는 교제의 비유 / ※とと(魚): 고기

鯖の生き腐れ

さびをいきくされ

고등어가 쉬 상함 / 고등어는 겉보기는 싱싱한 것 같아도, 이미 상하기 시작한 것이 있음

鯖を読む

さばをよむ

고등어를 세다 / 수량을 속여서 이익을 얻다 / 고등어의 수를 셀 때, 급히 서두는 체하고 수를 속이는 수가 있음

猪食った報い

ししくったむくい

나쁜 짓을 하고 난 위에 받는 당연한 응보 (불교에서는 짐승고기 먹는 것을 금하고 있음)

大は小を兼ねる

だいはしょうをかねる

대는 소를 겸한다 / 큰 것이면 작은 것을 대신해서 쓸 수 있음 비유

掌の中

たなごころのなか

손바닥 안 / 장중(掌中) / 자기 손바닥에 들어 있는 물건처럼 마음대로 할 수있음

猫の木天蓼

ねこのまたたび

고양이에게 개다래 / 매우 좋아함 / 매우 효과가 있음 / ※木天蓼 : 고양이가 좋아하는 나무

掃き溜めに鶴

はきだめにつる

쓰레기터에 두루미 / 쓰레기통에 장미 / 너절한 곳에 어울리지 않게 훌륭한 것이 들어 있음의 비유

腹に一物

はらにいちもつ

꿍꿍이속 / 마음속에 뭔가 딴 생각이 있음 / 胸(むね)に一物(いちもつ)

火の中 水の底

ひのなかみずのそこ

불속과 물속 / 고통과 곤란이 많아 견디기 어려운 처지에 있음

氷山の一角

ひょうざんのいっかく

빙산의 일각 / 큰 것에서 극히 일부분만 드러나 있음

袋の中の鼠

ふくろのなかのねずみ

독안에 든 쥐 / 빠져 나갈 수 없는 상태에 있음의 비유 / 袋(ふくろ)の鼠(ねずみ)

袋の鼠

ふくろのねずみ

독안에 든 쥐 / 빠져 나갈 수 없는 상태에 있음의 비유 / 袋(ふくろ)の中(なか)の鼠(ねずみ)

耳を掩い鈴を盗む

みみをおおいてすずをぬすむ

귀 막고 방울 도둑질한다 / 나쁜 짓을 하면서 자기의 양심을 속이려 함 / 나쁜 짓을 감쪽같이 했다고 생각하지만 이미 널려 알려져 있음

昔取った杵柄

むかしとったきねづか

옛날에 익힌 솜씨는 지금도 자신이 있음

胸に一物

むねにいちもつ

꿍꿍이속 / 겉으로 드러내지는 않으나 마음속에 어떤 음모를 품고 있음