== 관용어/속담 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 문장을 검색할 수 있습니다. 단, 검색어는 사전에 나오는 꼴의 단어에 한함 |
검색어로 사용할 단어가 한글일 때는 검색어의 형태에 구애받지 않습니다 (1字의 단어는 검색 안됨)
|
단문검색 결과입니다
'주다' 로 검색한 내용
石に謎掛ける いしになぞかける 돌에 수수께끼 문제를 주다 / 아무 반응이 없음 |
||
腕を振るう うでをふるう 팔을 휘두르다 / 솜씨를 발휘하다 / 실력을 보여주다 |
||
有無相通ずる うむあいつうずる 서로 없는 것을 융통해 주다 / 유무 상통하다 |
||
大目に見る おおめにみる 큰눈으로 보다 / 관대하게 보아주다 / 묵인하다 / 눈감아 주다 |
||
折り紙を付ける おりがみをつける 보증하다 / 알아주다 / 소문나다 |
||
顔を汚す かおをよごす 창피를 주다 / 체면을 손상시키다 |
||
肩を入れる かたをいれる 어깨를 넣다 / 편들다 / 가세하다 / 특별히 역성들다 / 돌봐 주다 / 응원하다 |
||
肩を貸す かたをかす 어깨를 빌려주다 / 거들어 함께 짊어지다 / 돕다 / 원조하다 / 힘을 빌려주다 |
||
噛んで含める かんでふくめる 씹어서 입에 넣어주다 / 알기 쉽게 차근차근 설명하다 |
||
肝を煎る きもをいる 조바심하다 / 안달하다 / 돌보다 / 애를 써주다 |
||
灸を据える きゅうをすえる 뜸을 뜨다 / 따끔한 맛을 보이다 / 혼내주다 |
||
寸鉄人を刺す すんてつひとをさす 촌철살인 / 짧은 말로 핵심을 찔러 사람의 마음에 강한 인상을 주다 / 寸鉄(すんてつ) 人(ひと)を殺(ころ)す |
||
寸鉄人を殺す すんてつひとをころす 촌철살인 / 짧은 말로 핵심을 찔러 사람의 마음에 강한 인상을 주다 / 寸鉄(すんてつ) 人(ひと)を刺(さ)す |
||
世話を焼く せわをやく 도와줌을 태우다 / 수고를 아끼지 않고 보살펴 주다 / 남의 뒷바라지를 하다 |
||
駄目を出す だめをだす 연출자가 연기자에 대해서 연기상의 주의를 주다 / 잘못된 점을 지적하고 수정을 요구함 |
||
手を貸す てをかす 일을 거들다 / 도와주다 |
||
敵に塩を送る てきにしおをおくる 적의 약점을 틈타지 않고 도리어 그 곤경에서 구해주다 |
||
鼻を折る はなをおる 콧대를 꺽다 / 뽐내는 상대를 혼내주거나 창피를 주다 |
||
花を持たせる はなをもたせる 꽃을 쥐어 주다 / 꽃을 가지게 하다 / 영광을 돌리다 |
||
髭の塵を払う ひげのちりをはらう 수염에 묻은 먼지를 떨어 주다 / 윗사람에게 아첨하다 |
||
人を立てる ひとをたてる 다른 사람을 내세우다 / 그 사람의 체면을 세워주다 |
||
人肌脱ぐ ひとはだぬぐ 한겹풀 벗다 / 힘껏 도와주다 / 웃통을 벗어 제치고 도와주다 |
||
水をむける みずをむける 물을 보내다 / 의중을 떠보다 / 상대의 관심을 유도하게끔 암시를 주다 |
||
道を付ける みちをつける 길을 내다 / 후진에게 길을 열어 주다 / 어떤 방면으로 나아가는 실마리를 마련하다 |
||
耳を貸す みみをかす (상대편의 말을) 들어주다 / 귀를 기울이다 / 귀를 빌리다 |
||
耳に入れる みみにいれる 들어서 알다 / 들려 주다 / 알려 주다 / 귀띔하다 |
||
胸を貸す むねをかす (일본 씨름에서) 계급이 높은 선수가 낮은 선수의 연습 상대가 되어 주다 / 胸(むね)を借(か)りる |
||
胸を突く むねをつく 마음에 충격을 주다 / 갑자기 가슴이 뭉클해지다 |
||
目を瞑る めをつぶる 눈감아 주다 / 죽다 / 묵인하다 / 못 본 체하다 / 참다 / 단념하다 |
||
目を眠る めをねむる 눈감아 주다 / 죽다 / 묵인하다 / 못 본 체하다 / 참다 / 단념하다 / 目(め)を瞑(つぶ)る |
||
目を呉れる めをくれる 눈을 주다 / 언뜻 보다 / 잠시보다 / 目(め)をやる |
||
目を遣る めをやる 시선을 주다 / 눈길을 보내다 / 보다 |
||
目に物見せる めにものみせる 혼줄을 내주다 / 혼내주다 / 따끔한 맛을 보여 주다 |
||
災い転じて福となす わざわいてんじてふくとなす 화가 바뀌어 오히려 복이 되다 / 전화 위복 / 재난을 당하더라도 그것이 오히려 행운을 가져다 주다 / 禍(さいわい)転(てん)じて福(ふく)となす |
||
禍転じて福となす わざわいてんじてふくとなす 화가 바뀌어 오히려 복이 되다 / 전화 위복 / 재난을 당하더라도 그것이 오히려 행운을 가져다 주다 |
||