== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'おおい' 로 검색한 내용
規則きそくが多おおくて窮屈きゅうくつに思おもう 규칙이 많아서 답답하게 생각하다 |
||
彼かれはこのごろ欠席けっせきが多おおくなった 그는 요즘 결석이 많아졌다 |
||
彼かれの小説しょうせつは愛読者あいどくしゃが多おおい 그이 소설은 애독자가 많다 |
||
今年ことしは花粉かふんの量りょうが多おおくなった 금년은 화분의 양이 많아졌다 |
||
あまりにむ人ひとが多おおくて迷子まいごになってしまった 너무 사람이 많아 미아가 되어 버렸다 |
||
血ちの気けが多おおい 다혈질이다 |
||
東京とうきょうは摩天楼まてんろうが多おおい 도쿄는 마천루가 많다 |
||
ラジオに雑音ざつおんが多おおい 라디오에 잡음이 많다 |
||
多おおくの希望者きぼうしゃを募つのる 많은 희망자를 모집하다 |
||
多おおくの犠牲者ぎせいしゃを出だした事故じこ 많은 희생자를 낸 사고 |
||
口くちが多おおい 말이 많다 |
||
共稼ともかせぎの家庭かていが多おおくなってきた 맞벌이 가정이 많아져 가고 있다 |
||
髪かみの毛けが多おおい 머리숱이 많다 |
||
気きが多おおい 변덕스럽다 |
||
水分すいぶんの多おおい果物くだもの 수분이 많은 과일 |
||
修飾しゅうしょくの多おおい表現ひょうげんを使つかう 수식이 많은 표현을 사용하다 |
||
鈴木すずき中村なかむらなどは特とくに多おおい名字みょうじだ 스즈키,나카무라 등은 특별히 많은 성씨이다 |
||
湿気しっけが多おおい 습기가 많다 |
||
田舎いなかは保守的ほしゅてきなところが多おおい 시골은 보수적인 곳이 많다 |
||
神かみの存在そんざいを信しんじない人ひとが多おおい。 신의 존재를 믿지 않는 사람이 많다 |
||
未まだ分わからない熟語じゅくごが多おおい 아직 모르는 숙어가 많다 |
||
岩石がんせきの多おおい山やま 암석이 많은 산 |
||
得えるところ多おおい貴とうとい体験たいけん 얻은 바가 많은 귀한 체험 |
||
仕事しごとの発注はっちゅうが多おおくなった 업무의 발주가 많아졌다 |
||
駅えきには傘かさなどの忘わすれ物ものが多おおい 역에는 우산등의 잊은 물건이 많다 |
||
礼儀れいぎを知しらない若者わかものが多おおい 예의를 모르는 젊은이가 많다 |
||
今日きょうは来客らいきゃくが多おおい 오늘은 내객이 많다 |
||
誤答ごとうが多おおかった問題もんだい 오답이 많았던 문제 |
||
外国人がいこくじんの多おおい街まち 외국인이 많은 거리 |
||
この店みせは品物しなものが多おおい 이 가게는 물건이 많다 |
||
この劇場げきじょうは客席きゃくせきがひじょうに多おおい 이 극장은 객석이 상당히 많다 |
||
この近海きんかいは魚類ぎょるいが多おおい 이 근해는 어류가 많다 |
||
この部屋へやは湿気しっけが多おおい 이 방은 습기가 많다 |
||
この地域ちいきには墳墓ふんぼ多おおい 이 지역에는 분묘가 많다 |
||
日本人にほんじんの名字みょうじの種類しゅるいは多おおすぎる 일본인의 성은 너무 많다 |
||
自転車じてんしゃの盗難とうなんが多おおい 자전거의 도난이 많다 |
||
あの俳優はいゆうにはファンがとても多おおい 저 배우에게는 팬이 매우 많다 |
||
訂正ていせいすべき箇所かしょが多おおい 정정해야 할 곳이 많다 |
||
主人公しゅじんこうには逸話いつわが多おおい 주인공에게는 일화가 많다 |
||
脂肪しぼうの多おおい食品しょくひん 지방이 많은 식품 |
||
このところ客きゃくが多おおいので忙いそがしい 최근 손님이 많아 바쁘다 |
||
花粉かふんに悩なやまされる人ひとが多おおい 화분으로 시달리는 사람이 많다 |
||