== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'こえ' 로 검색한 내용
犬いぬの鳴なき声ごえが静寂せいじゃくを破やぶる 개의 울음 소리가 정적을 깨뜨리다 |
||
景気けいきを立たて直なおすべきだという声こえが高たかまってきている 경기를 바로잡아야 한다는 소리가 높아지고 있다 |
||
聞きき付つけた声こえなので電話でんわの相手あいてがすぐわかった 귀에 익은 소리여서 전화의 상대방을 곧 알았다 |
||
彼かれの声こえが町中まちじゅうに響ひびき渡わたった 그의 목소리가 온 동네에 울려 퍼졌다 |
||
彼かれの称賛しょうさんの声こえが高たかい 그의 칭찬이 자자하다 |
||
彼かれの態度たいどがおかしいので低ひくい声こえでそうっと尋たずねた 그의 태도가 이상해 나지막한 목소리로 가만히 물었다 |
||
声こえを尖とがらす 날카로운 목소리를 내다 |
||
声こえを呑のむ 놀라서 소리가 안나오다 |
||
図書館としょかんの中なかでは大おおきな声こえで呼よびかけてはいけない 도서관안에서는 큰 소리로 소리질러서는 안된다 |
||
声こえを掛かける 말을 걸다 |
||
猛獣もうじゅうの唸うなり声ごえ 맹수의 으르렁거리는 소리 |
||
声こえをあげて泣なく 목놓아 울다 |
||
声こえがする 목소리가 나다 |
||
声こえがしわがれる 목소리가 잠기다 |
||
声こえがいい 목소리가 좋다 |
||
声こえが掠かすれる 목이 쉬다 |
||
声こえがかれる 목이 쉬다 |
||
声こえを限かぎりに叫さけぶ 목청껏 외치다 |
||
虫むしの声こえがやかましいほどである 벌레소리가 시끄러울 정도이다 |
||
声こえを出だして朗読ろうどくする 소리를 내어 낭독하다 |
||
林はやしで鳥とりたちの鳴なき声ごえが聞きこえる 숲에서 새들의 울음소리가 들린다 |
||
抑揚よくようのない声こえ 억양이 없는 목소리 |
||
我わが家いえは笑わらい声ごえが絶たえない 우리집은 웃음소리가 끊어지지 않다 |
||
戦争せんそうに反対はんたいする声こえが高たかまる向むきがある 전쟁에 반대하는 소리가 높아지는 경향이 있다 |
||
電話でんわの声こえが小ちいさいので何度なんども聞きき返かえした 전화소리가 작기 때문에 몇 번이나 되물었다 |
||
政治せいじに庶民しょみんの声こえを反映はんえいさせる 정치에 서민의 목소리를 반영시키다 |
||
大おおきな声こえで歌うたう 큰 소리로 노래하다 |
||
大おおきな声こえで返事へんじする 큰 소리로 대답하다 |
||
大おおきな声こえを出だす 큰 소리를 내다 |
||
会場かいじょうの中なかが騒騒そうぞうしくて彼かれの声こえは聞きこえなかった 회의장안이 시끄러워서 그의 소리는 들리지 않았다 |
||
威勢いせいのよく掛かけ声ごえ 힘차게 부르는 소리 |
||