== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'せいかく' 로 검색한 내용
その內容ないようが読み手に正確に伝わるように書かかなくてはなりません 그 내용이 읽는 사람에게 정확하게 전해지도록 쓰지 않으면 안됩니다 |
||
彼女かのじょは朗ほがらかな性格せいかくで誰だれもが好感こうかんを抱いだいている 그녀는 명랑한 성격으로 누구나가 호감을 갖고 있다 |
||
彼かれはさっぱりした性格せいかくの持もち主ぬしである 그는 담백한 성격의 소유자이다 |
||
彼かれは素朴そぽくで飾かざらない性格せいかくだ 그는 소박하고 꾸미지 않는 성격이다 |
||
彼女かのじょは真面目まじめな性格せいかくだ 그는 신질한 성격이다 |
||
彼かれは失敗しっぱいしても言いい訳わけをしない性格せいかくだ 그는 실수해도 변명하지 않는 성격이다 |
||
彼かれは不器用ぶきような性格せいかくだ 그는 조심성이 없는 성격이다 |
||
彼かれは閉鎖的へいさてきな性格せいかくだ 그는 폐쇄적인 성격이다 |
||
彼かれも本来ほんらいは優やさしいしい性格せいかくだった 그도 본래는 온화한 성격이었다 |
||
几帳面きちょうめんな性格せいかく 꼼꼼한 성격 |
||
私わたしはそそっかしい性格せいかくだ 나는 덜렁대는 성격이다 |
||
私わたしの性格せいかくは母ははに似にている 내 성격은 어머니와 닮았다 |
||
ニュスは迅速じんそくで正確せいかくであることが一番いちばん大事だいじです 뉴스는 신속하고 정확한 것이 가장 중요합니다 |
||
二人ふたりの性格せいかくは全まったく対照的たいしょうてきだ 두 사람은 성격은 완전히 대조적이다 |
||
言葉ことばは正確せいかくに伝つたえよう 말은 정확하게 전하자 |
||
とても素直すなおで優やさしい性格せいかく 매우 순진하고 부드러운 성격 |
||
明朗めいろう快活かいかつな性格せいかくの人ひと 명랑 쾌활한 성격의 사람 |
||
捻ひねくれた性格せいかく 비뚤어진 성격 |
||
性格せいかくを血液型けつえきかたで分わかるなんては信しんじられない 성격을 혈액형으로 안다는 따위는 믿을 수 없다 |
||
素朴そぼくで飾かざらない性格せいかく 소박하고 꾸밈이 없는 성격 |
||
素直すなおな性格せいかくが好このむ 솔직한 성격을 좋아하다 |
||
時間じかんに正確せいかくな彼かれは待まつのが嫌きらい 시간이 정확한 그는 기다리는 것을 싫어한다 |
||
迅速じんそくで正確せいかくな対応たいおう 신속하고 정확한 대응 |
||
悪魔あくまのような性格せいかくの持もち主ぬし 악마와 같은 성격의 소유자 |
||
楽譜がくふを見みただけで正確せいかくに音おんが分わかる 악보를 보는 것만으로 정확히 음을 안다 |
||
この子こは性格せいかくも暗くらく陰気いんきだ 이 아이는 성격도 어둡고, 우울하다 |
||
あの人ひととは性格せいかくが合あわない 저 사람과는 성격이 맞지 않다 |
||
あの子供こどもは消極的しょうきょくてきな性格せいかくなので友ともだちもほとんどいない 저 아이는 소극적인 성격이므로, 친구도 거의 없다 |
||
あの兄弟きょうだいは性格せいかくが対照的たいしょうてきだ 저 형제는 성격이 대조적이다 |
||
正確せいかくな日時にちじを教えてくださる 정확한 일시를 가르쳐 주다 |
||
現在げんざいの天気てんきの予測よそくはかなり正確せいかくだ 최근의 날씨 예측은 꽤 정확하다 |
||
現代げんだいの地図ちずは昔むかしの地図ちずに比くらべればはるかに正確せいかくで精密せいみつだ 현대의 지도는 옛날의 지도에 비교하면 훨씬 정확하고 정밀하다 |
||
血液型けつえきがたでは人ひとの性格せいかくは分わからない 혈액형으로는 사람의 성격은 알 수 없다 |
||