== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'せんそう' 로 검색한 내용
国民こくみんを戦争せんそうに駆かり立たてる 국민을 전쟁으로 몰아넣다 |
||
国運こくうんを賭かけた戦争せんそう 국운을 건 전쟁 |
||
私わたしは戦争せんそうの最中さいちゅうに生うまれた 나는 전쟁이 한창일 때 태어났다 |
||
随所ずいしょに戦争せんそうの傷跡きずあとが残のこっている 도처에 전쟁의 상흔이 남아 있다 |
||
民族間みんぞくかんの戦争せんそうのため泥沼どろぬまにはまり込む 민족간의 전쟁 때문에 수렁에 빠지다 |
||
悲惨ひさんな戦争体験せんそうたいけんは四十年ねんたった今でもはっきり覚おぼえている 비참한 전쟁체험은 전후 40년이 지난 지금도 분명히 기억하고 있다 |
||
世界せかいのどこかで今いまも戦争せんそうしている 세계의 어딘가에서 지금도 전쟁하고 있다 |
||
世界的せかいてきな規模きぼの戦争せんそう 세계적인 규모의 전쟁 |
||
領土争りょうどあらそいから起おこった戦争せんそうはたくさんある 영토분쟁으로부터 일어난 전쟁은 많이 있다 |
||
我我われわれの先祖せんぞたちは数多かずおおくの戦争せんそうを経験けいけんしながら国くにを守まもってきた 우리의 선조들은 수많은 전쟁을 경험하면서 나라를 지켜왔다 |
||
人類じんるいは戦争せんそうを繰くり返かえして来きた 인류는 전쟁을 되풀이 해 왔다 |
||
戦争せんそう根絶こんぜつのために活動かつどうする 전쟁 근절을 위해 활동하다 |
||
戦争せんそう反対はんたいの痛切つうせつな叫さけび 전쟁 반대의 통절한 외침 |
||
戦争せんそう放棄ほうきを宣言せんげんする 전쟁 포기를 선언하다 |
||
戦争せんそうについて議論ぎろんした 전쟁에 대해 의논했다 |
||
戦争せんそうに反対はんたいする声こえが高たかまる向むきがある 전쟁에 반대하는 소리가 높아지는 경향이 있다 |
||
戦争せんそうによる人名じんめいの損失そんしつは大きい 전쟁에 의한 인명손실은 크다 |
||
戦争せんそうによって破壊はかいされた街まち 전쟁에 의해 파괴된 거리 |
||
戦争せんそうに勝かって領土りょうどを拡張かくちょうする 전쟁에 이겨 영토를 확장하다 |
||
戦争せんそうで死しんだ兵士へいしたちを国立こくりつ墓地ぼちに葬ほうむった 전쟁에서 죽은 병사들을 국립묘지에 안장했다 |
||
戦争せんそうで建物たてものが損傷そんしょうを受けた 전쟁으로 건물이 손상을 입었다 |
||
戦争せんそうで国力こくりょくが疲弊ひへいした 전쟁으로 국력이 피폐했다 |
||
戦争せんそうで国中くにじゅうの男おとこたちが軍隊ぐんたいに行いった 전쟁으로 전국의 남자들이 군대에 갔다 |
||
戦争せんそうで家いえは焼やけ家族かぞくは離はなればなれになった 전쟁으로 집은 타고 가족은 뿔뿔이 흩어졌다 |
||
戦争せんそうで焦土しょうどと化かした街まち 전쟁으로 초토화된 거리 |
||
戦争せんそうは罪悪ざいあくである 전쟁은 죄악이다 |
||
戦争せんそうの悲惨ひさんな写真しゃしんを見みた 전쟁의 비참한 사진을 보았다 |
||
戦争せんそうの脅威きょういに晒さらされる 전쟁의 위협에 놓여지다 |
||
戦争せんそうの無残むざんな傷痕しょうこんが生々いきいきしく残のこっている 전쟁의 참혹한 상흔이 생생하게 남아있다 |
||
戦争せんそうの拡大かくだいを防ふせぐ 전쟁의 확대를 막다 |
||
戦争せんそうの犠牲者ぎせいしゃを供養くようする 전쟁의 희생자를 공양하다 |
||
戦争せんそうが終おわり人ひとびとは武器ぶきを捨すてて平和へいわのために働はたらいた 전쟁이 끝나고,사람들은 무기를 버리고 평화를 위해 일했다 |
||
戦争せんそうが始はじまると両国間りょうこくかんの条約じょうやくは全まったく効力こうりょくを失うしなってしまった 전쟁이 시작되자 양국간의 조약은 완전히 효력을 잃어버렸다 |
||
戦争せんそうが長引ながびいたため国民こくみんは食料しょくりょうに困こまるようになった 전쟁이 오래 끌어졌기 때문에 국민은 식량에 난처하게 됐다 |
||
戦争せんそうが広ひろがるがるのを防ふせぐための措置そち 전쟁이 확산되는 것을 막기 위한 조치 |
||
戦争せんそうという最悪さいあくの事態じたいは免まぬかれた 전쟁이라는 최악의 사태는 면했다 |
||
戦争中せんそうちゅうは食料しょくりょうを配給はいきゅうされました 전쟁중에는 식료를 배급받았습니다 |
||
祖父そふは戦争せんそうで命いのちを落おとした 조부는 전쟁에서 목숨을 잃었다 |
||
平和へいわのための戦争せんそうとは矛盾むじゅんだ 평화를 위한 전쟁이란 모순이다 |
||