== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'係' 로 검색한 내용
[ 係 ]
会費かいひは会計かいけいの係かかりが集あつめる 회비는 회계 담당자가 모은다 |
||
出納係すいとうがかりは現金げんきんの出だし入いれを取とり扱あつかう 출납계는 현금의 출납을 취급한다 |
||
商品しょうひんの出だし入いれは倉庫係そうこがかりで取とり扱あつかう 상품의 출납은 창고계에서 취급한다 |
||
[ 係員 ]
場内じょうない整理せいりの係員かかりいん 장내 정리 담당자 |
||
現地げんちに係員かかりいんを派遣はけんする 현지로 계원을 파견하다 |
||
会社かいしゃの経理けいりの係員かかりいん 회사의 경리 담당자 |
||
[ 係数 ]
固体こたいの膨脹ぼうちょう係数けいすう 고체의 팽창계수 |
||
[ 関係 ]
関係かんけいする諸国しょこくとの確執かくしつがある 관계되는 여러 나라와의 갈등이 있다 |
||
国際こくさい関係かんけい悪化あっかへの懸念けねん 국제 관계 악화로의 염려 |
||
軍隊ぐんたいは上下じょうげ関係かんけいが厳きびしい 군대는 상하관계가 엄격하다 |
||
彼とは先輩せんぱい後輩こうはいの関係かんけいである 그와는 선배 후배의 관계이다 |
||
緊密きんみつな関係かんけいにある 긴밀한 관계에 있다 |
||
こじれた関係かんけいを修復しゅうふくするのは大変たいへんだ 꼬인 관계를 복원하는 것은 중대하다 |
||
私わたしには関係かんけいない 나에게는 관계없다 |
||
天候てんこうと売上うりあげとは密接みっせつな関係かんけいがある 날씨와 매상과는 밀접한 관계가 있다 |
||
対話たいわによって人人ひとびとの関係かんけいは親密しんみつになっていくでしょう 대화에 의해 사람들의 관계는 친밀해져 갈 것입니다 |
||
二人ふたりの関係かんけいが不思議ふしぎだ 두 사람의 관계가 이상하다 |
||
微妙びみょうな関係かんけい 미묘한 관계 |
||
先輩せんばいと後輩こうはいの間柄あいだがらが厳きびしい 선배와 후배와의 관계가 엄격하다 |
||
信頼しんらい関係かんけいの醸成じょうせいに努つとめる 신뢰 관계의 조성에 노력하다 |
||
両国りょうこくは密接みっせつな関係かんけいにある 양국은 밀접한 관계에 있다 |
||
両国りょうこくは昔むかしから密接みっせつな関係かんけいを続つづけてきた 양국은 옛날부터 밀접한 관계를 계속해 왔다 |
||
両国りょうこくの関係かんけいに進展しんてんが見みられた 양국의 관계에 진진이 보인다 |
||
両国りょうこくの緊密きんみつな関係かんけいを保たもつ 양국의 긴밀한 관계를 유지하다 |
||
友好ゆうこう関係かんけいを損そこなう 우호관계를 해치다 |
||
この話はなしは彼かれと関係かんけいがない 이 이야기는 그와 관계가 없다 |
||
この仕事しごとに年齢ねんれいは関係かんけいない 이 일에 연령은 관계없다 |
||
人間にんげん関係かんけいが一番いちばん疲つかれる 인간관계가 가장 피곤하다 |
||
人間にんげん関係かんけいは挨拶あいさつが基本きほんである 인간관계는 인사가 기본이다 |
||
人間にんげん関係かんけいで神経しんけいを磨すり減へらす 인간관계로 신경을 피로하게 하다 |
||
人間にんげん関係かんけいでつまずいて会社かいしゃを辞やめた 인간관계에 실패하여 회사를 그만두었다 |
||
人間にんげん関係かんけいで摩擦まさつが生しょうじる 인간관계에서 마찰이 생기다 |
||
人間にんげん関係かんけいではお互たがいを抑おさえることが大切たいせつです 인간관계에서는 서로를 자제하는 것이 소중합니다 |
||
因果いんが関係かんけいを立証りっしょうする 인과관계를 입증하다 |
||
あの団体だんたいとは敵対てきたいする関係かんけいだ 저 단체와는 적대적인 관계이다 |
||
あの二人ふたりの関係かんけいは不思議ふしぎだ 저 두 사람의 관계가 이상하다 |
||
政治家せいじかは事件じけんとの関係かんけいを否定ひていした 정치가는 사건과의 관계를 부정했다 |
||
紙幅しふくの関係かんけいで詳細しょうさいに述のべることは出来できない 지면 관계로 상세히 기술할 수는 없다 |
||
ずるずると悪わるいい仲間なかまにひきずられていないで早はやく関係かんけいを絶たちなさい 질질 나쁜 동료에게 끌리지 말고, 빨리 관계를 끊어라 |
||
韓日間かんにちかんは微妙びみょうな関係かんけいである 한일간은 미묘한 관계이다 |
||
会社かいしゃでは上下じょうげ関係かんけいが難むずかしい 회사에서는 상하관계가 어렵다 |
||