== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'半' 로 검색한 내용
[ 前半 ]
前半ぜんはんの試合しあいは優勢ゆうせいだった 전반의 시합은 우세했다 |
||
[ 半ば ]
半なかば無意識むいしきにそう言いった 거의 무의식적으로 그렇게 말했다 |
||
半なかば意識いしきを失うしなった 거의 의식을 잃었다 |
||
志こころざし半なかばで倒たおれる 뜻을 이루는 도중에 쓰러지다 |
||
宴会えんかい半なかばで帰かえる 연회 도중에 돌아오다 |
||
仕事しごとは半なかばまでできています 일은 절반까지 되어 있습니다 |
||
[ 半分 ]
基本きほん工程こうていの半分はんぶんまで進すすんだ 기본 공정의 절반까지 나아갔다 |
||
内容ないようを半分はんぶんに圧縮あっしゅくする 내용을 반으로 압축했다 |
||
半分はんぶんに分わけて食たべよう 반으로 나누어 먹자 |
||
社員しゃいんの半分はんぶんは独身どくしんだ 사원의 반은 독신이다 |
||
食欲しょくよくがなくて料理りょうりを半分はんぶんも残のこした 식욕이 없어 요리를 반이나 남겼다 |
||
[ 半導体 ]
半導体はんどうたい事業じぎょうから撤退てったいする 반도체 사업에서 철퇴하다 |
||
半導体はんどうたい産業さんぎょうの振興しんこうのための対策会議たいさくかいぎが開ひらかれる 반도체 산업의 진흥을 위한 대책회의가 열리다 |
||
[ 半島 ]
島しまや半島はんとうの多おおい地形ちけい 섬이랑 반도가 많은지형 |
||
台風たいふうは紀伊半島きいはんとうに上陸じょうりくする見込みこみです 태풍은 기이반도에 상륙할 전망입니다 |
||
[ 半年 ]
工事こうじはもう半年はんとしも長引ながびいている 공사는 벌써 반년이나 지연되고 있다 |
||
[ 半径 ]
円えんの半径はんけいをもって面積めんせきを求もとめる 원의 반지름으로 면적을 구하다 |
||
円えんの半径はんけいを求もとめる 원의 반지름을 구하다 |
||
行動こうどう半径はんけいが広ひろい 행동 반경이 넓다 |
||
[ 半数 ]
国民こくみんの半数はんすうは現在げんざいの生活せいかつに満足まんぞくしていない 국민의 반수는 현재의 생활에 만족하고 있지 않다 |
||
この頃ごろ農村のうそんは人口じんこうの半数はんすう以上いじょうが老人ろうじんである 요즈음 농촌은 인구의 반수 이상이 노인이다 |
||
地震じしんで家屋かおくの半数はんすう以上いじょうが倒たおれた 지진으로 가옥의 반수이상이 넘어졌다 |
||
[ 半煮え ]
ご飯はんが半煮はんにえだ 밥이 설익다 |
||
[ 半熟 ]
半熟はんじゅくの卵たまごが好すきだ 계란의 반숙을 좋아한다 |
||
[ 半狂乱 ]
嘆なげきの余あまり半狂乱はんきょうらんになった 비탄한 나머지 반미치광이가 되었다 |
||
[ 半生 ]
額ひたいのしわが象徴しょうちょうする半生はんせい 이마의 주름이 상징하는 반평생 |
||
[ 半額 ]
子供こどもは半額はんがくに買かえる 어린이는 반액으로 살 수 있다 |
||
定価ていかの半額はんがく以下いかで売うる店みせがある 정가의 반액 이하로 파는 가게가 있다 |
||
[ 大半 ]
その事故じこで乗客じょうきゃくの大半たいはんが怪我けがをした 그 사고로 승객의 태반이 다쳤다 |
||
頭脳ずのう労働ろうどうが大半たいはんを占しめる 두뇌 노동이 태반을 차지한다 |
||
反対はんたいが大半たいはんを占しめる 반대가 대부분을 차지한다 |
||
宿題しゅくだいは大半たいはん片付かたづいた 숙제는 대부분 끝났다 |
||
製品せいひんの原料げんりょうの大半たいはんを外国がいこくから輸入ゆにゅうする 제품의 원료의 대부분을 외국에서 수입한다 |
||
学生がくせいの大半たいはんはアルバイトをする 학생의 태반이 아르바이트를 한다 |
||
[ 後半 ]
試合しあいの後半こうはんから味方みかたは優勢ゆうせいに転てんじた 시합의 후반부터 우리편은 우세로 돌아섰다 |
||
連休れんきゅうの天候てんこうは後半こうはんに入はいってやっと回復かいふくした 연휴의 날씨는 후반에 들어 겨우 회복되었다 |
||
[ 折半 ]
費用ひようを二人ふたりで折半せっぱんする 경비는 두사람이 절반으로 나누다 |
||
[ 過半 ]
賛成さんせいが過半数かはんすうを超こえた 찬성이 과반수를 초과했다 |
||