== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'反' 로 검색한 내용
[ 反する ]
予期よきに反はんした結果けっかになる 기대와는 다른 결과가 되다 |
||
規則きそくに反はんする 규칙에 어긋나다 |
||
国益こくえきに反はんする 국익에 반하다 |
||
良俗りょうぞくに反はんする行おこない 양속에 반하는 행위 |
||
今日こんにちの通念つうねんに反はんする意見いけんを出だす 오늘날의 통념에 반하는 의견을 내다 |
||
[ 反らす ]
体からだを後うしろに反そらす 몸을 뒤로 피하다 |
||
[ 反り ]
反そりが合あわない 뜻이 맞지 않다 |
||
[ 反る ]
反そりが合あわない 뜻이 맞지 않다 |
||
[ 反乱 ]
反乱はんらんを企くわだてる 반란을 획책하다 |
||
政府せいふに反対はんたいして反乱はんらんを起おこす 정부에 반대해 반란을 일으키다 |
||
[ 反対 ]
家族かぞくの反対はんたいを押おし切きって留学りゅがくした。 가족의 반대를 무릅쓰고 유학했다 |
||
強硬きょうこうに反対はんたいする 강경하게 반대하다 |
||
その政策せいさくに反対はんたいする運動うんどうが高たかまっている 거기에 반대하는 운동이 고조되고 있다 |
||
空港くうこう建設けんせつに住民じゅうみんは反対はんたいした 공항 건설에 주민은 반대했다 |
||
彼女かのじょは私わたしにいつもそっけない応対おうたいをする 그녀는 나에게 항상 매정한 응대를 한다 |
||
道みちの反対はんたいに肉屋にくやがある 길 반대편에 정육점이 있다 |
||
私わたしのクラスでは一人ひとり残のこらずその意見いけんには反対はんたいであった 나의 방에서는 한사람 남김없이 그 의견에는 반대였다 |
||
大統領だいとうりょうは反対はんたい勢力せいりょくを弾圧だんあつした 대통령은 반대 세력을 탄압했다 |
||
独裁どくさいに反対はんたいする政治犯せいじはんの中なかにはひどい拷問ごうもんにあった人ひとが多おおい 독재에 반대한 정치범 중에는 지독한 고문을 당한 사람이 많다 |
||
町民ちょうみんは湾わんの干拓かんたくに反対はんたいしている 마을 주민은 만의 같척에 반대하고 있다 |
||
皆みんなが反対はんたいするなら是非ぜひもない 모두가 반대한다면 별 수 없다 |
||
目的地もくてきちと反対はんたいの方向ほうこうに行いった 목적지와 반대 방향으로 갔다 |
||
反対はんたい運動うんどうの署名しょめいを集あつめる 반대 운동의 서명을 모으다 |
||
反対はんたい意見いけんにも耳みみを傾かたむける 반대 의견에도 귀를 귀울이다 |
||
反対はんたい意見いけんを抹殺まっさつする 반대 의견을 말살하다 |
||
反対はんたい意見いけんを言いって露骨ろこつに嫌いやな顔かおをしている 반대 의견을 말하고 노골적으로 싫은 얼굴을 하고 있다 |
||
反対はんしゃ意見いけんを表明ひょうめいした 반대 의견을 표명했다 |
||
反対はんたい意見いけんの論拠ろんきょを示しめす 반대 의견의 논거를 보이다 |
||
反対はんたい意見いけんが大勢たいせいを占しめる 반대 의견이 대세를 차지하다 |
||
反対はんたいが大半たいはんを占しめる 반대가 대부분을 차지한다 |
||
反対はんたいの理由りゆうを推測すいそくする 반대의 이유를 추측하다 |
||
反対派はんたいはを制圧せいあつした 반대파를 제압했다 |
||
反対派はんたいはに寝返ねがえる 반대파에 붙다 반대파와 내통하다 |
||
反対派はんたいはに議決ぎけつを阻はばまれた 반대파에게 의결을 방해받았다 |
||
反対派はんたいはの出方でがたを警戒けいかいしながら行動こうどうする 반대파의 나오는 태도를 경계하면서 행동하다 |
||
反対派はんたいはの運動うんどうを封殺ふうさつする 반대파의 운동을 봉쇄하다 |
||
排外はいがい主義しゅぎに反対はんたいする 배외 주의에 반대하다 |
||
反対はんたいの道みちへ行いく 빈대길로 가다 |
||
ビルを建たてることに反対はんたいする 빌딩을 짓는 것에 반대하다 |
||
社長しゃちょうの方針ほうしんに反対はんたいする 사장의 방침에 반대하다 |
||
社長しゃちょうが決きめたことには反対はんたいできない 사장이 정한 것에는 반대할 수 없다 |
||
少数しょうすうだが反対者はんたいしゃも存在そんざいする 소수이지만 반대자도 존재하다 |
||
美うつくしい風景ふうけいを損そこなうという理由りゆうで反対はんたいする 아름다운 풍경을 손상시킨다는 이유로 반대하다 |
||
うらの反対はんたいは表おもてだ 안의 반대는 겉이다 |
||
私わたしたちは反対はんたい意見いけんを表明ひょうめいした 우리들은 반대 의견을 표명했다 |
||
人種じんしゅ差別さべつに反対はんたいする 인종 차별을 반대하다 |
||
一部いちぶの人ひとが反対はんたいしただけで大部分だいぶぶんの人ひとは賛成さんせいした 일부의 사람이 반대한 것 뿐이며 대부분의 사람은 찬성했다 |
||
戦争せんそう反対はんたいの痛切つうせつな叫さけび 전쟁 반대의 통절한 외침 |
||
戦争せんそうに反対はんたいする声こえが高たかまる向むきがある 전쟁에 반대하는 소리가 높아지는 경향이 있다 |
||
政府せいふに反対はんたいして反乱はんらんを起おこす 정부에 반대해 반란을 일으키다 |
||
つまりこの意見いけんには反対はんたいなんでしょう 즉 이 의견에는 반대죠? |
||
村民そんみんは湾わんの干拓かんたくに反対はんたいしている 촌민은 만의 간척에 반대하고 있다 |
||
核実験かくじっけん反対はんたいの署名しょめいを集あつめる 핵실험 반대 서명을 모으다 |
||
核かく実験じっけんに反対はんたいする 핵실험을 반대하다 |
||
[ 反対派 ]
反対派はんたいはに寝返ねがえる 반대파에 붙다 반대파와 내통하다 |
||
[ 反射 ]
彼かれは走はしってくる車くるまを反射的はんしゃてきに避さけた 그는 달려오는 차를 반사적으로 피했다 |
||
彼かれは反射はんしゃ神経しんけいが鋭敏えいびんである 그는 반사 신경이 예민하다 |
||
光ひかりの反射はんしゃや屈折くっせつを学習がくしゅうする 빛의 반사와 굴절을 학습하다 |
||
光ひかりが反射はんしゃしてよく見みえない 빛이 반사하여 잘 볼 수 없다 |
||
[ 反応 ]
その噂うわさに鋭敏えいびんに反応はんのうする 그 소문에 예민하게 반응하다 |
||
その子こは動物どうぶつのおもちゃに拒否きょひ反応はんのうを示しめした 그 아이는 동물장남감에 거부반응을 나타냈다 |
||
彼かれは蛍光灯けいこうとうのように反応はんのうが鈍にぶいい 그는 형광등처럼 반응이 느리다 |
||
つい過剰かじょうに反応はんのうしてしまう 그만 과잉으로 반응해 버리다 |
||
反応はんのうが顕著けんちょに現あらわれる 반응이 현저히 나타났다 |
||
なんだか反応はんのうが鈍にぶい 어쩐지 반응이 느리다 |
||
外部がいぶの刺激しげきに反応はんのうする 외부의 자극에 반응하다 |
||
音楽会おんがっかいの反応はんのうが冷淡れいたんだ 음악회의 반응이 냉담하다 |
||
この薬品やくひんは水みずに化学反応かがくはんのうをおこします 이 약품은 물에 화학반응을 일으킵니다 |
||
もうしばらく反応はんのうを待まつことにしよう 잠시 더 반응을 기다리기로 하자 |
||
情報じょうほうに対たいして敏感びんかんに反応はんのうする 정보에 대해 민감하게 반응하다 |
||
中年層ちゅうねんそうの反応はんのうが一番いちばん大おおきい 중년층의 반은이 가장 크다 |
||
核物質かくぶっしつが連鎖れんさ反応はんのうを示しめす 핵물질이 연쇄반을을 보이다 |
||
[ 反戦 ]
赤あかい着物きものを着きるつもりで反戦はんせんデモをする 감방에 들어갈 각오로 반전 데모를 하다 |
||
[ 反抗 ]
本土ほんどの軍隊ぐんたいは占領軍せんりょうぐんに反抗はんこうした 본토의 군대는 점령군에게 반항했다 |
||
親おやに反抗はんこうして家いえを飛び出す 부모에게 반항하여 집을 뛰쳐나가다 |
||
[ 反撃 ]
反撃はんげきを押おさえて勝利しょうりを得える 반격을 억누르고 승리를 얻다 |
||
[ 反政府 ]
反政府はんせいふ運動うんどうを弾圧だんあつする 반정부 운동을 탄압하다 |
||
[ 反映 ]
木木きぎの緑みどりが湖面こめんに反映はんえいする 나무들의 푸르름이 호수면에 되비친다 |
||
努力どりょくが結果けっかに反映はんえいされる 노력이 결과로 반영된다 |
||
社会しゃかいの風潮ふうちょうを反映はんえいしている 사회의 풍조를 반영하고 있다 |
||
市民しみんの意見いけんを反映はんえいする 시민의 의견을 반영하다 |
||
暗くらい世相せそうを反映はんえいした作品さくひん 어두운 세태를 반영한 작품 |
||
政治せいじに国民こくみんの意見いけんを反映はんえいさせる 정치에 국민의 의견을 반영시키다 |
||
政治せいじに庶民しょみんの声こえを反映はんえいさせる 정치에 서민의 목소리를 반영시키다 |
||
住民じゅうみんの意見いけんが政治せいじに反映はんえいされた 주민의 의견이 정치에 반영되었다 |
||
地域ちいき住民じゅうみんの意見いけんは政策せいさくに反映はんえいするように取とり組くむ 지역주민의 의견을 정책에 반영하도록 힘쓴다 |
||
[ 反核 ]
仲間なかまを糾合きゅうごうして反核はんかく運動うんどうをする 동료를 규합하여 반핵 운동을 하다 |
||
反核はんかく活動かつどうで忙いそがしい 반핵 활동으로 바쁘다 |
||
[ 反物 ]
反物たんものを裁たって縫ぬう 피륙을 마르고 깁다 |
||
[ 反発 ]
彼かれの態度たいどには強つよい反発はんぱつを感かんじる 그의 태도에는 강한 반발을 느낀다 |
||
彼かれの発言はつげんは皆みなの反発はんぱつを買かった 그의 발언은 모두의 반발을 샀다 |
||
不当ふとうな処置しょちに反発はんぱつする 부당한 처사에 반발하다 |
||
このスプリングは反発力はんぱつりょくが強つよい 이 스프링은 반발력이 세다 |
||
新あたらしい流行はやりはすべて,既存きぞんの習慣しゅうかんに対たいする反発はんぱつとして始はじまる 모든 새로운 유행은 기존 관습에 대한 반발로서 시작된다 |
||
他国たこくに対たいする干渉かんしょうには、国際的こくさいてきな反発はんぱつがある 남의 나라에 대한 간섭에는 국제적인 반발이 있다 |
||
[ 反省 ]
深ふかい反省はんせいと遺憾いかんの意いを表ひょうした 깊은 반성과 유감의 뜻을 표하다 |
||
反省はんせいが足りないと 반성이 부족하다 |
||
反省はんせいして態度たいどを改あらためる 반성하여 태도를 고치다 |
||
事故じこを起おこして大おおいに反省はんせいした 사고를 일으켜 크게 반성했다 |
||
自みずからの行為こういを反省はんせいする 스스로의 행위를 반성하다 |
||
再三さいさん注意ちゅういしたが少すこしも反省はんせいの色いろが見みえない 여러번 주의를 주었지만 조금도 반성의 기색이보이지 않는다 |
||
自分じぶんの行おこないを反省はんせいする 자신의 행위를 반성하다 |
||
間違まちがった生活せいかつをしている人ひとに反省はんせいを求もとめる 잘못된 생활을 하고 있는 사람에게 반성을 촉구하다 |
||
一向いっこうに反省はんせいの色いろがみられない 조금도 반성의 빛이 보이지 않는다 |
||
[ 反論 ]
決けっして反論はんろんを許ゆるさない態度たいど 결코 반론을 허용하지 않는 태도 |
||
相手あいての批判ひはんに対たいして反論はんろんを加くわえる 상대의 비판에 대해 반론을 가하다 |
||
政策せいさく批判ひはんに反論はんろんする 정책 비판에 반론하다 |
||
[ 反転 ]
株価かぶかが急反転きゅうはんてんした 주가가 급반전했다 |
||
[ 反面 ]
他国たこくの衰退すいたいを反面教師はんめんきょうしとした 다른 나라의 쇠퇴를 반면교사로 했다 |
||
[ 反響 ]
意外いがいに反響はんきょうは大おおきかった 의외로 반향이 컸다 |
||
この記事きじは全国ぜんこくから反響はんきょうを呼よんだ 이 기사는 전국으로부터 반향을 불러일으켰다 |
||
頂上ちょうじょう会談かいだんの提議ていぎが大おおきな反響はんきょうを呼よび起おこす 정상회담 제의가 큰 반향을 불러 일으키다 |
||
一歌手ひとかしゅの発言はつげんが大おおきな反響はんきょうを呼よんだ 한 가수의 발언으로 커다란 반향을 불렀다 |
||
[ 違反 ]
交通こうつう違反いはんの取とり締しまりが厳きびしくなった 교통위반 단속이 엄해지다 |
||
交通こうつう違反いはんで罰金ばっきんを払はらう 교통위반으로 벌금을 물다 |
||
ルール違反いはんの横行おうこうは許ゆるせない 규칙 위반의 횡행은 허용하지 않는다 |
||
規則きそく違反いはんを取とり締しまる 규칙위반을 단속하다 |
||
彼かれは警察けいさつに駐車ちゅうしゃ違反いはんで摘発てきはつされた 그는 경찰에 주차위반으로 적발됐다 |
||
法律ほうりつ違反者いはんしゃを処罰しょばつする 법률 위반자를 처벌하다 |
||
法律ほうりつに違反いはんすれば処罰しょばつを受うける 법률에 위반하면 처벌을 받는다 |
||
法律ほうりつに違反いはんした者ものは罰ばつを受うける 법률을 위반한 자는 벌을 받는다 |
||
相手あいてが契約けいやくに違反いはんした 상대가 계약에 위반했다 |
||
市しの条例じょうれいに違反いはんする行為こういだ 시의 조례를 위반하는 행위이다 |
||
違反いはんを認みとめて謝あやまった 위반을 인정하고 사과했다 |
||
自衛隊じえいたいの存在そんざいは憲法けんぽう違反いはんである 자위대의 존재는 헌법위반이다 |
||
小ちいさな違反いはんも黙認もくにんできない 작은 위반도 묵인할 수 없다 |
||
駐車ちゅうしゃ違反いはんの車くるまが通路つうろを塞ふさいでいる 주차위반 차량이 통로를 막고 있다 |
||
駐車ちゅうしゃ違反いはんの一斉いっせい取とり締しまりを行おこなった 주차위반의 일제 단속을 하다 |
||
[ 離反 ]
労働者ろうどうしゃの気持きもちちが離反りはんした企業きぎょう 노동자의 마음이 이반된 기업 |
||
対立たいりつし組織そしきから離反りはんする 대립하여 조직으로부터 이반하다 |
||
人心じんしんが離反りはんする 민심이 이반하다 |
||