== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'台' 로 검색한 내용
[ 台所 ]
台所だいどころのほうで何なにか焦こげる臭においがした 부엌쪽에서 뭔가 타는 냄새가 났습니다 |
||
食器しょっきは台所だいどころにある 식기는 부엌에 있다 |
||
この頃ごろは台所だいどころと食堂しょくどうを兼かねる構造こうぞうの家いえがほとんどだ 요즘은 부엌과 식당을 겸한 구조의 집이 대부분이다 |
||
わが家いえは台所だいどころと兼用けんようの居間いまだ 우리집은 부엌 겸용의 거실이다 |
||
[ 台無し ]
未来みらいを台無だいなしにする 미래를 망치다 |
||
仕事しごとが台無だいなしになる 일을 엉망이 되다 |
||
大雨おおあめで旅行りょこうが台無だいなしになった 큰 비로 여행이 엉망이 되었다 |
||
[ 台詞 ]
戯曲ぎきょくでは登場人物とうじょうじんぶつのせりふが基本的きほんてきな要素ようそである 희곡에서는 등장인물의 대사가 기본적인 요소이다 |
||
[ 台風 ]
南みなみから台風たいふうが近ちかづいています 남쪽에서 태풍이 다가오고 있습니다 |
||
南みなみの海上かいじょうに大型おおがたの台風たいふうが発生はっせいしました 남쪽해상에 대형 태풍이 발생했습니다 |
||
毎年まいとし台風たいふうが来くる 매년 태풍이 오다 |
||
船ふねは酷ひどい台風たいふうのなかで沈没ちんぼつする危機的ききてき状態じょうたいにあった 배는 지독한 태풍속에서 침몰할 위기적 상태를 맞았다 |
||
古ふるい家屋かおくが台風たいふうの被害ひがいを受うける 오래된 가옥이 태풍의 피해를 받았다 |
||
今月こんげつ下旬げじゅんごろ台風たいふうが北上ほくじょうするそうだ 이달 하순경 태풍이 북상한다고 한다 |
||
台風たいふうのため衛星放送えいせいほうそうがとだえた 태풍 때문에 몇 시간 위성방송이 두절되었다 |
||
台風たいふうのため学校がっこうは臨時りんじに休やすみになりました 태풍 때문에 학교는 임시로 휴일이 됐습니다 |
||
台風たいふうのため船ふねは元もとの港みなとへ引ひき返かえした 태풍때문에 배는 원래의 항구로 되돌아갔다 |
||
台風たいふうのために旅行りょこうの日程にっていが変かわった 태풍때문에 여행일정이 바뀌었다 |
||
台風たいふうの時ときに吹ふく風かぜは湿気しっけを含ふくんでいる 태풍때에 부는 바람은 습기를 포함하고 있다 |
||
台風たいふうによる損害そんがいは甚大じんだいだ 태풍에 의한 손해가 막대하다 |
||
台風たいふうによる被害ひがいは数億円すうおくえんに上のぼる 태풍에 의한 피해는 수억엔에 달한다 |
||
台風たいふうに見舞みまわれて畑はたけもすっかりだめになってしまった 태풍에 휩쓸려 밭도 전부 못쓰게 되어 버렸다 |
||
台風たいふうで公園こうえんの木きが倒たおれた 태풍으로 공원의 나무가 쓰러졌다 |
||
台風たいふうで交通こうつう機関きかんがストップした 태풍으로 교통기관이 스톱했디 |
||
台風たいふうで裏山うらやまの大木たいぼくが倒たおれた 태풍으로 뒷산의 큰 나무가 넘어졌다 |
||
台風たいふうで多おおくの船ふねが沈しずんだ 태풍으로 많은 배가 침몰했다 |
||
台風たいふうで予定よていがずれてしまう 태풍으로 예정이 어긋나다 |
||
台風たいふうで家いえが浸水しんすいする 태풍으로 집이 침수하다 |
||
台風たいふうで海岸かいがんまで波なみが来くる 태풍으로 해안까지 파도가 오다 |
||
台風たいふうは紀伊半島きいはんとうに上陸じょうりくする見込みこみです 태풍은 기이반도에 상륙할 전망입니다 |
||
台風たいふうは村むらに大おおきな損害そんがいを与あたえた 태풍은 마을에 큰 손해를 주었다 |
||
台風たいふうに備そなえて懐中かいちゅう電灯でんとうを買かう 태풍을 대비하여 회중전등을 사다 |
||
台風たいふうの襲来しゅうらいを懸命けんめいにしのいだ 태풍의 내습을 이를 악물고 견디어 냈다 |
||
台風たいふうの勢力せいりょくが衰おとろえてきた 태풍의 세력이 약해졌다 |
||
台風たいふうの勢力せいりょくが弱よわまる 태풍의 세력이 약해지다 |
||
台風たいふうの接近せっきんで風圧ふうあつが強つよくなった 태풍의 접근으로 풍압이 강해졌다 |
||
台風たいふうの停滞ていたいで被害ひがいが拡大かくだいする 태풍의 정체로 피해가 확대되다 |
||
台風たいふうの進路しんろが東ひがしに逸それた 태풍의 진로가 동쪽으로 벗어났다 |
||
台風たいふうが吹ふき荒あれる 태풍이 거칠게 불다 |
||
台風たいふうが迫せまる 태풍이 다가오다 |
||
台風たいふうが猛威もういを振ふるう 태풍이 맹위를 떨치다 |
||
台風たいふうが来くる前まえに家いえの修理しゅうりをしておかなければならない 태풍이 오기 전에 집의 수리를 해 두지 않으면 안된다 |
||
台風たいふうが来きてせっかく実みのった稲いねは倒されあちこちで被害ひがいが出でた 태풍이 와서 모처럼 열매를 맺었던 벼는 쓰러져 여기저기서 피해가 났다 |
||
台風たいふうが接近せっきんしている 태풍이 접근하고 있다 |
||
台風たいふうが停滞ていたいする 태풍이 정체되다 |
||
台風たいふうが九州きゅうしゅう南端なんたんを通過つうかする 태풍이 큐슈 남단을 통과하다 |
||
台風たいふうが九州きゅうしゅうを襲おそった 태풍이 큐슈를 덥치다 |
||
[ 土台 ]
豊富ほうふな経験けいけんを土台どだいにして事業じぎょうを始はじめることにした 풍부한 경험을 토대로 하여 사업을 시작하기로 했다 |
||
[ 寝台 ]
彼かれだけ家族かぞくとは別べつに寝台しんだいに寝ねる 그 사람만 가족과는 따로 침대에서 잔다 |
||
寝台車しんだいしゃを予約よやくする 침대차를 예약하다 |
||
[ 気象台 ]
気象台きしょうだいでは地震じしんの後あと津波つなみの情報じょうほうを発表はっぴょうする 기상대에서는 지진후 해일정보를 발표하다 |
||
気象台きしょうだいの天気てんき予報よほう 기상대의 일기예보 |
||
[ 灯台 ]
灯台とうだいの明あかりが見みえる 등대 불빛이 보이다 |
||
灯台とうだい下もと暗くらし 등잔 밑이 어둡다 |
||
灯台とうだいの下もとは暗くらい 등잔 밑이 어둡다 |
||
遠とおくの灯台とうだいの明あかりがぴかぴか光ひかっている 먼 곳의 등대빛이 반짝반짝 빛나고 있다 |
||
遥はるか遠とおくに灯台とうだいが光ひかっている 아득히 멀리에 등대가 반짝이고 있다 |
||
[ 舞台 ]
仮面かめんをつけて舞台ぶたいに出でる 가면을 쓰고 무대에 나가다 |
||
彼女かのじょは舞台ぶたいで華麗かれいな踊おどりを披露ひろうした 그녀는 무대에서 화려한무용을 보였다 |
||
いよいよ舞台ぶたいの千秋楽せんしゅうらくになった 드디어 무대의 끝이 되었다 |
||
名優めいゆうの舞台ぶたいを見みる 명배우의 무대를 보다 |
||
舞台ぶたいの上うえで見事みごとな演技えんぎを披露ひろうした 무대 위에서 멋진 연기를 피로했다 |
||
世界せかいを舞台ぶたいに事業じぎょうする 세계를 무대로 사업하려면 |
||
美うつくしい衣装いしょうをつけた女優じょゆうが舞台ぶたいにせり上あがってくる 아름다운 의상을 입은 여배우가 무대로 올라온다 |
||
演劇えんげきの舞台ぶたいにあこがれる 연극 무대를 동경하다 |
||
濃こい化粧けしょうをした舞台ぶたい役者やくしゃ 짙은 화장을 한 무대 배우 |
||
初はじめての舞台ぶたいなので緊張きんちょうする 첫 무대라서 긴장하다 |
||
[ 踏み台 ]
踏ふみ台だいにする 발판으로 삼다 |
||