== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'営' 로 검색한 내용
[ 営む ]
彼かれの実家じっかは呉服屋ごらくしつを営いとなんでいる 그의 집은 오락실을 경영하고 있다 |
||
社会しゃかい生活せいかつを営いとなむ 사회생활을 영위하다 |
||
飲食店いんしょくてんを営いとなむ父ちち 음식점을 경영하는 아버지 |
||
畜産業ちくさんぎょうを営いとなんでいる 축산업을 영위하고 있다 |
||
[ 営業 ]
本日ほんじつは午後ごご8時じまで営業えいぎょうします 금일은 오후 8시까지 영업합니다 |
||
明日あす営業えいぎょう職員しょくいんの募集ぼしゅうを締しめきる 내일 영업직원의 모집을 마감한다 |
||
百貨店ひゃっかてんは平日へいじつは午前ごぜん10時じから午後ごご9時じまで営業えいぎょうしている 백화점은 평일은 오전 10시부터 오후 9시까지 영업하고 있다 |
||
商社しょうしゃは商品しょうひんの取引とりひきを営業えいぎょうの中心ちゅうしんとする企業きぎょうである 상사는 상품의 거래를 영업의 중심으로 하는 기업이다 |
||
年中ねんじゅう無休むきゅうで営業えいぎょうをします 연중무휴로 영업을 합니다 |
||
営業えいぎょうの実績じっせきが振ふるわなかったので経費節減けいひせつげんの必要ひつようがある 영업실적이 부진했기 때문에, 경비절감의 필요가 있다 |
||
営業えいぎょうにカちからを入いれる 영업에 주력하다 |
||
営業職えいぎょうしょく社員しゃいんとして採用さいようする 영업직 사원으로서 채용하다 |
||
本日ほんじつ当店とうてんの営業えいぎょうを休やすませていただきます 오늘은 저희 점포의 영업을 쉽니다 |
||
本日ほんじつの営業えいぎょうは終了しゅうりょうした 오늘의 영업은 끝났다 |
||
平日へいじつは夜よる7時じまで営業えいぎょうする 평일은 밤 7시까지 영업한다 |
||
学校がっこうの売店ばいてんは午後ごご5時じまで営業えいぎょうをします 학교의 매점은 오후 5시까지 영업을 합니다 |
||
会社かいしゃの営業部えいぎょう部に所属しょぞくする 회사의 영업부에 소속하다 |
||
[ 国営 ]
韓国かんこくの鉄道公社てつどうこうしゃは実質的じっしつてきに国営企業こくえいきぎょうだと言いえる 한국의 철도공사는 실질적으로 국영기업이라고 말할 수 있다 |
||
行政改革ぎょうせいかいかくの一環いっかんとして、国営こくえい企業きぎょうを民営化みんえいかする 행정개혁의 일환으로서, 국영기업을 민영화하다 |
||
[ 民営 ]
公共こうきょう企業きぎょうの民営化みんえいかに民間みんかん企業きぎょうの関心かんしんが高たかまっている 공공 기업의 민영화에 민간 기업의 관심이 높아지고 있다 |
||
郵政ゆうせい事業じぎょうの民営化みんえいかを進すすめる 우정 사업의 민영화를 진행하다 |
||
この政策案せいさくあんは国鉄こくてつの民営化みんえいかが柱はしらになっている 이 정책안은 국철의 민영화가 골자로 되어 있다 |
||
行政改革ぎょうせいかいかくの一環いっかんとして、国営こくえい企業きぎょうを民営化みんえいかする 행정개혁의 일환으로서, 국영기업을 민영화하다 |
||
[ 経営 ]
堅実けんじつな経営けいえい方針ほうしん 견실한 경영 방침 |
||
経営けいえいに関与かんよする 경영에 관여하다 |
||
経営けいえいに参加さんかするためにお金かねを出だす 경영에 참가하기 위해 돈을 내다 |
||
経営けいえいの改善かいぜんを模索もさくする 경영의 개선을 모색한다 |
||
経営けいえいの規模きぼを拡大かくだいする 경영의 규모를 확대하다 |
||
経営けいえいの哲学てつがくは信頼しんらいである 경영의 철학은 신뢰이다 |
||
貴社きしゃの経営けいえいの哲学てつがくは何なんですか 귀사의 경영 철학은 무엇입니까? |
||
企業きぎょうの経営けいえい不振ふしんが続つづく 기업의 경영 부진이 계속되다 |
||
企業きぎょうが経営けいえい不振ふしんに陥おちいる 기업이 경영부진에 빠지다 |
||
米国式べいこくしきの経営けいえい方式ほうしきを取とり入いれる 미국식 경영 방식을 받아들이다 |
||
不況ふきょうによる企業きぎょうの経営悪化けいえいあっか 불황에 따른 기업의 경영악화 |
||
社長しゃちょうは経営けいえいの悪化あっかで悩なやんでいる 사장은 경영의 악화로 고민하고 있다 |
||
店みせが詐欺さぎに遭あい経営けいえいが苦くるしくなった 상점이 사기를 당해 경영이 어려워졌다 |
||
先見性せんけんせいに富とんだ経営者けいえいしゃが揃そろった 선견성이 풍부한 경영자가 모였다 |
||
父ちちは野菜やさいの問屋とんやを経営けいえいしている 아버지는 야채 도매상을 경영하고 있다 |
||
父ちちは旅館りょかんを経営けいえいしている 아버지는 여관을 경영하고 있다 |
||
インフレになると企業きぎょうの経営けいえいが困難こんなんになる 인플레이션이 되면 기업의 경영이 곤란해진다 |
||
君きみには経営者けいえいしゃしての才覚さいかくがある 자네에게는 경영자로서의 재치가 있다 |
||
兄あにと共同きょうどうで会社かいしゃを経営けいえいする 형과 공동으로 회사를 경영하다 |
||
会社かいしゃを三みっつも経営けいえいしている 회사를 셋이나 경영하고 있다 |
||
会社かいしゃの経営けいえい合理化ごうりかが進すすむ 회사의 경영 합리화가 진척되다 |
||
会社かいしゃの経営けいえい状態じょうたいが悪化あっかした 회사의 경영상태가 악화되었다 |
||
会社かいしゃの経営けいえいは全すべて君きみに任まかせた 회사의 경영은 모두 자네에게 맡겼다 |
||
会社かいしゃの経営けいえいが行ゆき詰づまり破産はさん申請しんせいを出だした 회사의 경영이 막혀 파산 신청을 냈다 |
||
会社かいしゃの経営けいえいが悪化あっかし破綻はたんに追おい込こまれた 회사의 경영이 악화되어 파탄에 내몰렸다 |
||
会長かいちょうは経営失敗けいえいしっぱいの責任せきにんを追及ついきゅうされた 회장은 경영실패의 책임을 추궁당했다 |
||
[ 運営 ]
市民しみんの善意ぜんいによって運営うんえいされる 시민의 선의에 의해 운영된다 |
||
委員会いいんかいの運営うんえいは多数決たすうけつによる 위원회의 운영은 다수결에 의한다 |
||
会かいの運営うんえいは幹事かんじに任まかせる 회 운영은 간사에게 맡기다 |
||
[ 陣営 ]
対立たいりつする陣営じんえいから批判ひはんをされた 대립하는 진영으로부터 비판을 받았다 |
||
専務せんむをわが陣営じんえいに引ひき入いれる 전무를 우리 진영에 끌어들이다 |
||