== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'図' 로 검색한 내용
[ 付図 ]
歴史れきし付図ふずを参照さんしょうする 역사 부도를 참조하다 |
||
[ 企図 ]
企図きとしている事ことを秘密ひみつにする 기도하고 있는 일을 비밀로 하다 |
||
[ 合図 ]
目めで合図あいずする 손으로 신호하다. 눈짓하다 |
||
手てを上あげるのを合図あいずに一斉いっせいに出発しゅっぱつする 손을 올리는 것을 신호로 일제히 출발하다 |
||
合図あいずに草笛くさぶえを吹ふく 신호로 풀피리를 분다 |
||
合図あいずを送おくる 신호를 보내다 |
||
[ 図 ]
図ずに当あたる 계획이 들어 맞다. 일이 예상대로 되다 |
||
図ずに乗のる 일이 생각대로 되어 우쭐대다 |
||
誉ほめられるとすぐ図ずに乗のる 칭찬받으면 금방 으쓱거린다 |
||
[ 図る ]
気分きぶんの転換てんかんを図はかる 기분 전환을 도모하다 |
||
緑化りょっか推進すいしんを図はかる 녹화 추진을 꾀하다 |
||
不況ふきょうからの脱却だっきゃくを図はかる 불황에서 빠져나오기를 기도하다 |
||
事件じけんの解決かいけつを図はかる 사건의 해결을 꾀하다 |
||
事態じたいの収束しゅうそくを図はかる 사태는 수습을 도모하다 |
||
互たがいに意思いしの疎通そつうを図はかる 서로 의사소통을 꾀하다 |
||
服毒ふくどくして自殺じさつを図はかる 음독하여 자살을 기도하다 |
||
隣国りんこくとの友好ゆうこうを図はかる 이웃나라와의 우호를 꾀하다 |
||
勝手かってを図はかる 자기 뜻대로 하려 하다 |
||
政界せいかいの浄化じょうかを図はかる 정계의 정화를 도모하다 |
||
親睦しんぼくを図はかる 친목을 도모하다 |
||
便宜べんぎを図はかる 편의를 도모하다 |
||
教育きょういく制度せいどの革新かくしんを図はかる 교육 제도의 혁신을 도모하다 |
||
画期的かっきてきな軍備ぐんび縮小しゅくしょうの協定きょうていを図はかる 획기적인 군비 축소의 협정을 꾀하다 |
||
[ 図形 ]
図形ずけいをコンビューたーで描えがく 도형을 컴퓨터로 그리다 |
||
三角さんかく定規じょうぎで図形ずけいを描えがく 삼각자로 도형을 그리다 |
||
数学すうがくの公式こうしきの解とき方かたを図形ずけいを使つかってわかりやすく説明せつめいしなさい 수학공식의 해법을 도형을 사용해 알기 쉽게 설명하시오 |
||
[ 図書 ]
図書としょの閲覧えつらんは午後ごお7時じまでだ 도서 열람 시간은 7시까지다 |
||
図書としょ委員いいんを選えらぶ 도서 위원을 뽑다 |
||
図書館としょかんの中なかでは大おおきな声こえで呼よびかけてはいけない 도서관안에서는 큰 소리로 소리질러서는 안된다 |
||
図書館としょかんへ本ほんを返却へんきゃくした 도서관에 책을 반환했다 |
||
図書館としょかんを建たてるだけの財源ざいげんがない 도서관을 세울 만한 재원이 없다 |
||
図書としょ貸かし出だしカドの記入きにゅうの仕方しかたを説せつめいしてもらった 도서대출카드의 기입방법을 설명받았다 |
||
[ 図書館 ]
私わたしが探さがしている本ほんは図書館としょかんの分類ぶんるい目録もくろくになかった 내가 찾고 있는 책은 도서관의 분류목록에 없었다 |
||
図書館としょかんの中なかでは大おおきな声こえで呼よびかけてはいけない 도서관안에서는 큰 소리로 소리질러서는 안된다 |
||
図書館としょかんへ本ほんを返却へんきゃくした 도서관에 책을 반환했다 |
||
図書館としょかんで参考書さんこうしょを読よむ 도서관에서 참고서를 읽다 |
||
図書館としょかんで本ほんを読よむ 도서관에서 책을 읽다 |
||
図書館としょかんを建たてるだけの財源ざいげんがない 도서관을 세울 만한 재원이 없다 |
||
学校がっこうには一般的いっぱんてきに付属ふぞくの図書館としょかんがある 학교에는 일반적으로 부속 도서관이 있다 |
||
[ 図柄 ]
紙幣しへいの図柄ずがらを変更へんこうする 지폐의 도안을 변경하다 |
||
[ 図案 ]
ポスターの図案ずあんど標語ひょうご 포스터의 도안과 표어 |
||
[ 図表 ]
巻末かんまつについている付録ふろくの図表ずひょうを参考さんこうにしてください 권말에 붙어 있는 부록의 도표를 참고로 해 주십시오 |
||
集あつめたデータを図表ずひょうにして表あらわす 수집한 데이터를 도표로 나타내다 |
||
統計とうけいを示しめした図表ずひょう 통계를 표시한 도표 |
||
[ 図鑑 ]
釣つり上あがった魚さかなを図鑑ずかんで調しらべる 낚아 올린 물고기를 도감에서 조사하다 |
||
図鑑ずかんをすみからすみまで調しらべてやっと野原のはらで摘つんできた花はなの名前なまえが判明はんめいした 도감을 구석구석 조사해서 겨우 들판에서 따온 꽃의 이름이판명됐다 |
||
植物しょくぶつ図鑑ずかんで花はなを調しらべる 식물 도감에서 꽃의 이름을 찾다 |
||
釣つった魚うおを図鑑ずかんで調しらべる 잡은 고기를 도감으로 조사하다 |
||
鳥類ちょうるい図鑑ずかんを参考さんこうする 조류 도감을 참고하다 |
||
[ 図面 ]
図面ずめんを引ひく 도면을 그리다 |
||
[ 地図 ]
町まちの地図ちずを見みる 마을의 지도를 보다 |
||
目的地もくてきちの詳細しょうさいな地図ちずを得える 목적지가 상세한 지도를 손에 넣다 |
||
北極ほっきょくを起点きてんとして地図ちずを描えがく 북극을 기점으로 지도를 그리다 |
||
案内状あんないじょうに地図ちずを添付てんぷする 안내장에 지도를 첨부하다 |
||
旅行りょこうの前まえに地図ちずを見みて調しらべる 여행 전에 지도를 보고 검토하다 |
||
地図ちずで現在げんざいの位置いちを確認かくにんする 지도로 현재의 위치를 확인하다 |
||
地図ちずには様様さまざまな記号きごうが使つかわれている 지도에는 다양한 기호가 사용되고 있다 |
||
地図ちずの記号きごうを黒板こくばんに書かく 지도의 기호를 흑판에 쓰다 |
||
地域ちいき毎ごとに区分くぶんされた地図ちずがほしい 지역마다 구분된 지도가 필요하다 |
||
[ 意図 ]
相手あいての意図いとを見破みやぶる 상대방의 의도를 간파하다 |
||
相手あいての意図いとを推察すいさつする 상대의 의도를 헤아리다 |
||
意図いとした通とおりになる 의도한 대로 되다 |
||
この企画きかくの意図いとを説明せつめいする 이 기획의 의도를 설명하다 |
||
その銀行ぎんこうは入札にゅうさつする意図いとを発表はっぴょうした 그 은행은 입찰하겠다는 의도를 발표했다 |
||
[ 指図 ]
わたしは他人たにんに指図さしずされたくない 나는 남에게 지시받고 싶지 않다 |
||
[ 構図 ]
犯罪はんざいの構図こうずを明あきららかにする 범죄의 구도를 밝히다 |
||
[ 略図 ]
略図りゃくずに描えがかれた矢印やじるしで示しめしてあるところが私わたしの家いえです 약도에 그려진 화살표로 나타내고 있는 곳이 우리집입니다 |
||
この略図りゃくずには私わたしが探さがしている家いえがない 이 약도에는 내가 찾고 있는 집이 없다 |
||
現住所げんじゅうしょの近ちかくの略図りゃくず 현주소 부근의 약도 |
||
[ 設計図 ]
自分じぶんで自宅じたくの設計図せっけいずを描かく 스스로 자기집 설계도를 그리다 |
||
この設計図せっけいずの根幹こんかんをなす部分ぶぶんだ 이 설계도의 근간을 이루는 부분이다 |
||
核かく弾頭だんとうの設計図せっけいずは極秘ごくひになっている 핵 탄두의 설계도는 극비로 되어 있다 |
||
[ 野放図 ]
野放図のほうずな男おとこ 방자한 남자 |
||
雑草ざっそうが野放図のほうずに広ひろがる 잡초가 끝없이 펼쳐지다 |
||