== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'土' 로 검색한 내용
[ 国土 ]
軍閥ぐんばつが国土こくどを割拠かっきょする 군버이 국토를 할거하다 |
||
[ 土 ]
ようやく故郷こきょうの土つちを踏ふむことができた 간신히 고향땅을 밟을 수 있었다 |
||
雪ゆきがとけて土つちにしみる 눈이 녹아 땅에 스며들다 |
||
土つちの中なかで厳冬げんとうを忍しのぶ生いき物もの 땅속에서 엄동을 견디는 생물 |
||
土つちの中なかから化石かせきを見みつけた 땅속에서 화석을 발견했다 |
||
春はるになって雪ゆきが解とけ土つちがところどころ見みえている 봄이 되어 눈이 풀려 흙이 여기저기 보이고 있다 |
||
盛もり上あげた土つちを運はこぶ 쌓아 올린 흙을 나르다 |
||
久ひさしぶりに故郷こきょうの土つちを踏ふむ 오랜만에 고향의 땅을 밟다 |
||
土つちが崩くずれて生いき埋うめになる 흙이 무너져 생매장되다 |
||
[ 土下座 ]
土下座どげざをするようにして謝あやまる 손이 발이 되도록 빌다 |
||
[ 土俵 ]
土俵際どひょうさいで踏ふん張ばりを見みせる 씨름판 경계선에서 앙버팀을 보이다 |
||
横綱よこづなが土俵どひょう入いりする 요코즈나가 씨름판에서 의식을 행하다 |
||
[ 土台 ]
豊富ほうふな経験けいけんを土台どだいにして事業じぎょうを始はじめることにした 풍부한 경험을 토대로 하여 사업을 시작하기로 했다 |
||
[ 土器 ]
古代人こだいじんは土器どきを食器しょっきとして使つかっていた 고대인은 토기를 식기로서 사용했었다 |
||
[ 土地 ]
土地とちの習ならい 고장의 풍습 |
||
土地とちの慣習かんしゅうに従したがう 그 고장의 관습에 따르다 |
||
土地とちの言いい伝つたえ 그 고장의 전설 |
||
農業のうぎょうには不向ふむきの土地とち 농업에는 적합하지 않은 토지 |
||
毎年まいねんその土地とちの祭まつりへ出でかける 매년 그 고장의 축제에 나간다 |
||
不法ふほうに土地とちを占拠せんきょしている 불법으로 토지를 점거하고 있다 |
||
肥沃ひよくな土地とちを耕たがやす 비옥한 토지를 경작하다 |
||
新あたらしく土地とちを開墾かいこんする 새롭게 토지를 개간하다 |
||
首都圏しゅとけんの土地とちの値段ねだんはどんどん上あがっている 수도권의 토지값은 점점 오르고 있다 |
||
何なんの縁故えんこもない土地とち 아무런 연고도 없는 토지 |
||
父ちちが息子むすこに土地とちを相続そうぞくした 아버지가 자식에게 토지를 상속하다 |
||
父ちちから土地とちを相続そうぞくした 아버지로부터 토지를 상속받았다 |
||
温和おんわな気候きこうの土地とちに住すむ 온화한 기후의 토지에서 살다 |
||
この辺あたりは土地とちの養分ようぶんが豊ゆたかなので農作物のうさくぶつがよく育そだつ 이 근처는 토지의 양분이 풍부해서 농작물이 잘 자란다 |
||
この地方ちほうは雨量うりょうが多おおいだけでなく土地とちも肥こえている 이 지방은 강우량이 많을 뿐만 아니라,토지도 비옥하다 |
||
この地方ちほうは雨あめが多おおく土地とちが低ひくいので洪水こうずいになりやすい 이 지방은 비가 많아 토지가 낮기 때문에 홍수가 되기 쉽다 |
||
あの人ひとは土地とちや建物たてものを合あわせると1億円おくえんの財産ざいさんがある 저 사람은 토지와 건물을 합치면, 1억엔의 재산이 있다 |
||
自然しぜんの条件じょうけん恵めぐまれた土地とち 좋은 자연조건이 주어진 토지 |
||
大おおきな駅えきの近ちかくにはたいていその土地とちの名物めいぶつを売うる店みせがある 큰 역의 근처에는 대개 그 곳의 명물을 파는 가게가 있다 |
||
他人たにんに土地とちを移譲いじょうする 타인에게 토지를 이양하다 |
||
土地とちが広ひろいので小ちいさく区切くぎって売うることにした 토지가 넓기 때문에 작게 구획을 나누어 팔기로 했다 |
||
土地とちを区切くぎる 토지를 구획짓다 |
||
土地とちを分割ぶんかつして売うる 토지를 분할하여 팔다 |
||
土地とちの値段ねだんが安やすくなった 토지의 가격이 싸졌다 |
||
土地とちの取引とりひきを仲介ちゅうかいする 토지의 거래를 중개하다 |
||
土地とちの売買ばいばいが成立せいりつした 토지의 매매가 성립했다 |
||
土地とちの売買ばいばい契約けいやくをする 토지의 매매계약을 하다 |
||
土地とちの名義めいぎを変更へんこうする 토지의 명의를 변경하다 |
||
土地とちの占有せんゆう面積めんせきを測はかる 토지의 점유 면적을 재다 |
||
[ 土壇場 ]
土壇場どたんばで力ちからを発揮はっきする 막판에서 힘을 발휘하다 |
||
[ 土壌 ]
農業のうぎょうに適てきした土壌どじょうに改良かいりょうする 농업에 알맞은 토양으로 개량하다 |
||
肥こえた土壌どじょうに開墾かいこんする 비옥한 토양으로 개간하다 |
||
伝統でんとう文化ぶんかの後継者こうけいしゃを育そだてる土壌どじょう 전통 문화의 후계자를 키우는 토양 |
||
土壌どじょうを改良かいりょうし豊作ほうさくとなる 토양을 개량하여 풍작이 되다 |
||
土壌どじょうの汚染おせんを嘆なげく 토양의 오염을 한탄하다 |
||
後継者こうけいしゃが育そだたない土壌どじょうだ 후계자가 자라지않는 토양이다 |
||
[ 土手 ]
川かわの土手どてに腰こしを掛かけて休やすんだ 강둑에 걸터앉아 쉬었다 |
||
堅固けんごな土手どてが必要ひつようだ 견고한 제방이 필요하다 |
||
土手どてを築きずく 제방을 쌓다 |
||
[ 土曜 ]
土曜日どようびは時間じかんがあります 토요일은 시간이 있습니다 |
||
土曜日どようびは学校がっこうに弁当べんとうを持もって行いかない 토요일은 학교에 도시락을 갖고 가지 않는다 |
||
[ 土曜日 ]
土曜日どようびは時間じかんがあります 토요일은 시간이 있습니다 |
||
[ 土木 ]
彼かれは土木どぼく請負うけおい業者ぎょうしゃである 그는 토목 청부 업자이다 |
||
土木どぼく工事こうじが始はじまった 토목 공사가 시작됐다 |
||
土木どぼく技術ぎじゅつを持もっている 토목 기술을 갖고 있다 |
||
土木どぼく作業さぎょうは危険きけんが多おおい 토목 작업은 위험이 많다 |
||
[ 土産 ]
空港くうこうの免税店めんぜいてんで父ちちにお土産みやげを買かう 공항의 면세점에서 아버지의 선물을 사다 |
||
お土産みやげに日本にほんの人形にんぎょうを買かう 선물로 일본 인형을 사다 |
||
お土産みやげに特産品とくさんひんのお菓子かしを持参じさんした 선물로 특산품인 과자를 지참했다 |
||
お土産みやげを持もって友達ともだちの家いえをたずねた 선물을 가지고 친구 집을 방문했다 |
||
旅先たびさきで土産品みやげひんを買かい込こむ 여행지에서 토산품을 사들이다 |
||
帰宅きたく途中とちゅうでお土産みやげを買かう 집에 오는 도중에 선물을 사다 |
||
ハワイから帰かえった人ひとに香水こうずいを土産みやげにもらった 하와이에서 돌아온 사람에게 향수를 선물로 받았다 |
||
[ 土砂 ]
土砂どしゃ災害さいがい警戒けいかい区域くいきに指定していされる 토사 재해 경계 구역으로 지정되다 |
||
土砂どしゃの崩壊ほうかいに注意ちゅういする 토사의 붕괴에 주의하다 |
||
[ 土蔵 ]
土蔵どぞうや庭園ていえんのある家いえ 흙벽의 광이랑 정원이 있는 집 |
||
[ 壁土 ]
壁土かべつちを塗ぬる 벽토를 바르다 |
||
[ 本土 ]
本土ほんどから隔絶かくぜつしている島しま 본토로부터 동떨어진 섬 |
||
本土ほんどの軍隊ぐんたいは占領軍せんりょうぐんに反抗はんこうした 본토의 군대는 점령군에게 반항했다 |
||
[ 焦土 ]
戦争せんそうで焦土しょうどと化かした街まち 전쟁으로 초토화된 거리 |
||
[ 粘土 ]
粘土ねんど細工さいくをする 점토 세공을 하다 |
||
粘土ねんどで人形にんぎょうを作つくる 점토로 인형을 만들다 |
||
[ 郷土 ]
郷土史きょうどしの本ほんを著あらわす 향토사의 책을 저술하다 |
||
郷土きょうどの名物めいぶつを広ひろく宣伝せんでんする 향토의 명물을 널리 선전한다 |
||
[ 領土 ]
他国たこくの領土りょうどに侵入しんにゅうする 다른 나라의 영토를 침입하다 |
||
領土りょうど問題もんだいが再燃さいねんする 영토 문제가 재연되다 |
||
領土りょうどが返還へんかんされる 영토가 반환되다 |
||
領土りょうどの返還へんかんを要求ようきゅうする 영토반환을 요구하다 |
||
領土争りょうどあらそいから起おこった戦争せんそうはたくさんある 영토분쟁으로부터 일어난 전쟁은 많이 있다 |
||
領土りょうどの帰属きぞくを巡めぐる争あらそい 영토의 귀속을 둘러싼 분쟁 |
||
戦争せんそうに勝かって領土りょうどを拡張かくちょうする 전쟁에 이겨 영토를 확장하다 |
||