== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'天' 로 검색한 내용
[ 天 ]
どうしたらいいのか方法ほうほうが見みつからず天てんだけを仰あおぐばかりだ。 어떻게 하면 좋을지 방법을 찾지 못하고 하늘만을 바라볼 뿐이다 |
||
天てんに逆さからう 천리(天理)를 어기다 |
||
七夕たなばたの夜よる、天あまの川かわを仰あおぐ 칠석날 밤、은하수를 바라보다 |
||
天てんを仰あおいで嘆息たんそくする 하늘을 우러러 탄식하다 |
||
[ 天下 ]
天下てんか分わけ目めの合戦がっせん 천하를 판가름하는 싸움 |
||
天下てんかに号令ごうれいする 천하를 호령하다 |
||
[ 天下り ]
高級こうきゅう公務員こうむいんが退職後たいしょくご、私企業しきぎょうに就職しゅうしょくする天下あまくだりは世論せろんの批判ひはんを浴あびている 고급 공무원이 퇴직후 사기업에 취업하는 낙하산 인사는 여론의 비판을 받고 있다 |
||
官僚かんりょうから天下あまくだりしてわが社しゃの顧問こもんえとなる 관료에서 물러나 낙하산 인사로 우리 회사의 고문이 되다 |
||
[ 天与 ]
彼かれには天与てんよの才能さいのうがある 그에게는 하늘이 준 재능이 있다 |
||
[ 天井 ]
雨あめが降ふると天井てんじょうから水みずが漏もれる 비가 오면 천정에서 비가 샌다 |
||
天井てんじょうから水みずが漏もれる 천장에서 물이 세다 |
||
天井てんじょう知しらず 천정부디 |
||
天井てんじょうから水滴すいてきが落おちて来きた 천정에서 물방울이 떨어졌다 |
||
天井てんじょうから雨漏あまもりがする 천정에서 비가 새다 |
||
天井てんじょうが低ひくくて窮屈きゅうくつな部屋へや 천정이 낮아 갑갑한 방 |
||
天井てんじょうを打うつ 최고 시세가 되다 |
||
背丈せたけが伸のび天井てんじょうに手てが届とどく 키가 자라서 천장에 손이 닿다 |
||
[ 天体 ]
望遠鏡ぼうえんきょうで天体てんたいを観測かんそくする 망원경으로 천체를 관측하다 |
||
博士はくしは天体てんたい物理学者ぶつりがくしゃとして世界せかいで権威けんいを誇ほこっている 박사는 천체물리학자로서 세계에서 권위를 자랑하고 있다 |
||
地球ちきゅうは数多かずおおくの天体てんたいの一ひとつである 지구는 수많은 천체의 하나이다 |
||
天体てんたい望遠鏡ぼうえんきょうで月つきの観察かんさつする 천체망원경으로 달을 관측하다 |
||
天体てんたい観測かんそく 천체의 관측 |
||
天体てんたいの運行うんこうを観察かんさつする 천체의 운행을 관찰하다 |
||
[ 天候 ]
今年ことしは天候てんこうが悪わるくて作物さくもつのできが悪わるかった 금년은 날씨가 나빠 작황이 나빴다 |
||
今年ことしは天候てんこうがよかったから米こめの収穫しゅうかくは多おおいだろう 금년은 날씨가 좋았기 때문에, 쌀의 수확은 많을 것이다 |
||
天候てんこう不順ふじゅんのため稲いねの生育せいいくが後おくれている 날씨 불순 때문에 벼의 생육이 늦어지다 |
||
天候てんこうは急激きゅうげきに悪化あっかした 날씨는 급격히 악화되었다 |
||
天候てんこうを必配しんぱいする 날씨를 염려하다 |
||
天候てんこうに関かかわらず実施じっしします 날씨에 구애받지 않고 실시하다 |
||
天候てんこうと売上うりあげとは密接みっせつな関係かんけいがある 날씨와 매상과는 밀접한 관계가 있다 |
||
悪天候あくてんこうのため登山とざん日程にっていを変更へんこうすることにした 악천후로 인해 등산일정을 변경하기로 했다 |
||
天候てんこう不順ふじゅんで捜索そうさくが難航なんこうしている 일기 불순으로 수색이 난항하고 있다 |
||
[ 天地 ]
喜よろこんで新天地しんてんちに赴おもむく 기쁘게 신천지로 향하여 가다 |
||
新天地しんてんちを求もとめて旅立たびだつ 신천지를 찾아 길을 떠나다 |
||
天地てんち創造そうぞうの神話しんわや伝説でんせつ 천지창조의 신화나 전설 |
||
[ 天女 ]
天女てんにょの羽衣はごろも 천녀의 우의. 선녀의 깃옷 |
||
[ 天守閣 ]
城しろの天守閣てんしゅかく 성의 주된 망루 |
||
[ 天寿 ]
天寿てんじゅを全まっとうする 천수를 다하다 |
||
[ 天才 ]
彼女かのじょは水泳すいえいの天才てんさいである 그녀는 수영의 천재이다 |
||
かれの天才てんさいぶりが証明しょうめいされた 그의 천재다움이 증명되었다 |
||
指先ゆびさきが器用きような彼かれは料理りょうりの天才てんさいだ 손재주가 있는 그는 요리의 천재이다 |
||
[ 天敵 ]
動物どうぶつが天敵てんてきから身みを隠かくす 동물이 천적으로 부터 몸을 숨기다 |
||
[ 天文 ]
天文学てんもんがくの貴重きちょうな書物しょもつ 천문학의 귀중한 서적 |
||
[ 天文学 ]
天文学てんもんがくを専攻せんこうしている 천문학을 전공하고 있다 |
||
天文学的てんもんがくてきな値段ねだんの骨董品こっとうひん 천문학적인 가격의 골동품 |
||
[ 天気 ]
天気てんきが悪わるい場合ばあいは行いかない 날씨가 나쁜 경우는 가지 않는다 |
||
天気てんきがうっとうしい 날씨가 음산하다 |
||
天気てんきは次第しだいに回復かいふくした 날씨는 차츰 회복된다 |
||
明日あすの天気てんきは晴はれです 내일 날씨는 갭니다 |
||
明日あすは全国的ぜんこくてきによく晴はれたさわやかな天気てんきとなるでしょう 내일은 전국적으로 자주 갠 산뜻한 날씨가 되겠습니다 |
||
山やまの天気てんきは急激きゅうげきに変化へんかする 산의 날씨는 급격히 변화한다 |
||
徐徐じょじょに天気てんきも回復かいふくして来きた 서서히 날씨가 회복되어 왔다 |
||
次第しだいに天気てんきは回復かいふくするでしょう 서서히 날씨는 회복될 것입니다 |
||
ここは天気てんきの変化へんかが激はげしいところです 여기는 날씨의 변화가 심한 곳입니다 |
||
旅行中りょこうちゅうは天気てんきがよくて幸さいわいだ 여행중에는 날씨가 좋아 다행이다 |
||
今夜こんやは出発しゅっぱつを見合みあわせて明日あした天気てんきがよくなったら出発しゅっぱつします 오늘밤은 출발을 보류하고 내일 날씨가 좋아지면 출발하겠습니다 |
||
今日きょうはいい天気てんきだ 오늘은 좋은 날씨다 |
||
今年ことしの元日がんじつはいい天気てんきになるでしょう 올해 설날은 좋은 날씨가 되겠지요 |
||
天気てんき予報よほうでは明日あしたは雨あめだそうです 일기 예보에서는 내일은 비온다고 합니다 |
||
天気てんき予報よほうが当あたる 일기예보가 맞다 |
||
天気てんき予報よほうが外はずれる 일기예보가 빗나가다 |
||
天気てんき予報よほうは外はずれることがある 일기예보는 어긋나는 일이 있다 |
||
[ 天気屋 ]
彼女かのじょは酷ひどいお天気屋てんきや だ 그녀는 심한 변덕쟁이다 |
||
[ 天然 ]
南極なんきょくには無尽蔵むじんぞうの天然資源てんねんしげんが埋うもれている 남극에는 무진장의 천연자원이 매장되어 있다 |
||
アフリカには様様さまざまな天然てんねん資源しげんがたくさんある 아프리카에는 다양한 천연자원이 많이 있다 |
||
わが国くには本来ほんらい天然資源てんねんしげんの乏とぼしい国くにだ 우리나라는 본래 천연자원이 부족한 나라이다 |
||
一般人いっぱんじんは人造じんぞうと天然てんねんの宝石ほうせきを区別くべつできない 일반인은 인조와 천연의 보석을 구별할 수 없다 |
||
天然てんねん果汁かじゅう 천연 과즙 |
||
天然てんねんの塩しおは健康けんこうによいという 천연 소금은 건강에 좋다고 한다 |
||
天然水てんねんすいを委託いたく販売はんばいする 천연수를 위탁 판매하다 |
||
化学繊維かがくせんいと天然繊維てんねんせんい 화학섬유와 천연섬유 |
||
[ 天皇 ]
天皇てんのうは国民こくみんの象徴しょうちょうである 천황은 국민의 상징이다 |
||
[ 天麩羅 ]
天麩羅てんぷらを揚あげる 튀김을 튀기다 |
||
[ 晴天 ]
雲くもひとつない晴天せいてんとなった。 구름 한점 없는 맑은 날씨가 되었다 |
||
当日とうじつは幸さいわい晴天せいてんだった 당일은 다행히 맑은 날씨였다 |
||
晴天せいてんに恵めぐまれ楽たのしい旅行りょこうができた 맑은 날씨를 만나 즐거운 여행을 할 수 있다 |
||
昨年さくねんの夏なつは長期間ちょうきかん晴天せいてんが続つづき所ところによっては水不足みずぶそくが起おこった 작년 여름은 장기간 맑은 날씨가 계속되어, 곳에 따라서는물부족이 일어났다 |
||
晴天せいてんの霹靂へきれき 청천벽력 |
||
[ 有頂天 ]
試験しけんに合格ごうかくして有頂天うちょうてんねなる 시험에 합격하여 기뻐서 어쩔 줄 모르다 |
||
有頂天うちょうてんになって躍おどり上あがって喜よろこぶ 하도 기뻐서 펄쩍 뛰며 기뻐하다 |
||
[ 楽天 ]
彼かれは楽天的らくてんてきな性質せいしつを持もっている 그는 낙천적인 성질을 갖고 있다 |
||
楽天的らくてんてきな考かんがえ方かた 낙천적인 사고방식 |
||
[ 炎天 ]
炎天下えんてんかを歩あるくのは辛からい 염천하를 걷는 것은 괴롭다 |
||
[ 雨天 ]
雨天うてんの際さいは延期えんきする 비가 오면 연기한다 |
||
雨天うてんのため試合しあいは中止ちゅうしになる 우천으로 시합이 중지되다 |
||