== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'居' 로 검색한 내용
[ 住居 ]
新あたらしい住居じゅうきょを探さがしている 새로운 주거를 찾고있다 |
||
騒音そうおんのため住居じゅうきょを移転いてんする予定よていだ 소음때문에 주거를 이전할 예정이다 |
||
首都圏しゅとけんの近郊きんこうに住居じゅうきょを定さだめる 수도권의 근교에 주거를 정하다 |
||
この町まちに住居じゅうきょを定さだめることにした 이 마을에 주거를 정하기로 했다 |
||
住居じゅうきょ侵入しんにゅうで捕つかまる 주거 침입으로 붙잡히다 |
||
一定いっていの住居じゅうきょのない不審ふしんな人ひと 주거가 일정하지 않는 수상한 사람 |
||
[ 同居 ]
三世代さんせだい同居どうきょが減へり、核家族かくかぞくが多おおくなった 삼세대 동거가 줄고, 핵가족이 많아졌다 |
||
[ 居座る ]
抗議こうぎのために居座いすわった 항의를 위해 버티고 있다 |
||
[ 居心地 ]
居心地いごこちが悪わるい 거북하다 |
||
居心地いごこちがいい 상쾌하다 |
||
[ 居所 ]
苦労くろうしてやっと犯人はんにんの居所いごころをつきとめた 고생해서 겨우 범인의 소재를 밝혀냈다 |
||
虫むしの居所いどころが悪わるい 기분이 안 좋아 공연히 화를 내다 |
||
[ 居残る ]
放課後ほうかごも居残いのこって勉強べんきょうする 방과후에도 남아서 공부하다 |
||
週番しゅうばんは教室きょうしつに居残いのこれ 주번은 교실에 남아 있어라 |
||
[ 居留守 ]
居留守いるすを使つかう 집에 있으면서 없는 체하다 |
||
[ 居眠り ]
講義こうぎを聞きいているうちに居眠いねむりしてしまった。 강의를 듣고 있는 동안에 앉아서 졸고 말았다 |
||
居眠いねむりをする 앉아서 졸다 |
||
[ 居眠る ]
授業中じゅぎょうちゅうに居眠いねむりをしてしまった 수업중에 졸고 말았다 |
||
居眠いねむりをする 앉아서 졸다 |
||
[ 居間 ]
居間いまに訪問客ほうもんきゃくを待またせてある 거실에 방문 손님을 기다리게 하다 |
||
わが家いえは台所だいどころと兼用けんようの居間いまだ 우리집은 부엌 겸용의 거실이다 |
||
[ 敷居 ]
その店みせは私わたしには敷居しきいが高たかい 이 가게는 나에게는 문턱이 높다 |
||
[ 新居 ]
新居しんきょに友達ともだちを招まねく 새집에 친구들을 초대하다 |
||
[ 皇居 ]
皇居こうきょにある謁見えっけんの間ま 왕궁에 있는 알현실 |
||
[ 穴居 ]
原始げんし時代じだいの穴居けっきょ生活せいかつ 원시시대의 혈거 생활 |
||
[ 立ち居 ]
彼かれの立たち居い振舞ふるまいが怪あやしい 그의 행동거지가 수상하다 |
||
闇やみの中なかで誰たれかの立たち居いの輪郭りんかくがおぼろに見みえた 어둠 속에서 누군가의 움직이는 윤곽이 어슴프레하게 보였다 |
||
[ 芝居 ]
その芝居しばいは千秋楽せんしゅうらくになった 그 연극은 최종일이 되었다 |
||
彼女かのじょは来月らいげつの芝居しばいで主役しゅやくを演えんじることになった 그녀는 다음달의 연극에서 주역을 연기하게 됐다 |
||
私わたしは彼女かのじょと芝居しばいを見みに行いった 나는 그녀와 연극을 보러 갔다 |
||
小説しょうせつを芝居しばいに組くむ 소설을 연극으로 꾸미다 |
||
芝居しばいを演えんじる 연극을 하다 |
||
久ひさしぶりに芝居しばいを見みに行いった 오랜만에 연극을 보러갔다 |
||
ひとり芝居しばいを演えんじる 일인극을 연기하다 |
||
庭にわの芝生しばいで跳はねる 정원의 잔디에서 뛰다 |
||
[ 長居 ]
長居ながいをする 오래 머물다 |
||
[ 隠居 ]
横丁よこちょうの隠居いんきょ 골목에 사는 노인 |
||
まだ隠居いんきょするほどの年としではない 아직 은퇴할 나이가 아니다 |
||
隠居いんきょして余生よせいを送おくる 은거하여 여생을 보내다 |
||
隣となりに隠居いんきょさんが住すんでいる 이웃에 노인장이 살고 있다 |
||
知事ちじを辞やめて隠居いんきょする 지사를 사직하고 은거하다 |
||