자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'従' 로 검색한 내용

[ 従う ]

監督かんとくの指示しじに従したが

감독의 지시에 따르다

故人こじんの遺言いごんに従したが

고인의 유언에 따르다

勉強べんきょうをするに従しだがって日本語にほんごがどんどん上手じょうずになる

공부를 함에 따라 일본어가 점점 능숙해 지다

慣例かんれいとなっている方法ほうほうに従したが

관례가 되는 방법에 따르다

勧告かんこくに素直すなおに従したが

권고를 순진하게 따르다

土地とちの慣習かんしゅうに従したが

그 고장의 관습에 따르다

かれは社会しゃかい規範きはんに従したがっていない

그는 사회 규범을 따르지 않는다

かれの勧すすめに従したがって出席しゅっせきした

그의 권유에 따라 출석했다

かれの計はからいに従したが

그의 처분에 따르다

としをとるにしたがって体からだが弱よわくなる

나이를 먹음에 따라 몸이 약해진다

命令めいれいに従したがっただけだ

명령에 따랐을 뿐이다

命令めいれいには忠実ちゅうじつに従したが

명령에는 충실히 따르다

班長はんちょうの指揮しきに従したが

반장의 지휘에 따르다

社長しゃちょうの命令めいれいには従したがわざるを得ない

사장의 명령에는 따르지 않을 수 없다

上官じょうかんの命令めいれいに従したが

상관의 명령에 따르다

の風潮ふうちょうに従したが

세상 풍조에 따르다

かみの摂理せつりに従したが

신의 섭리에 따르다

ちちの言葉ことばに従したがわないで山やまへ行った

아버지의 말에 따르지 않고 산에 가서, 상처를 입고 말았습니다

儒教じゅきょうの教おしえに従したが

유교의 가르침에 따르다

従来じゅうらいの方針ほうしんに従したが

종래의 방침에 따르다

[ 従事 ]

かれは長年ながねん行政系統ぎょうせいけいとうの業務ぎょうむに従事じゅうじしてきた

그는 오랜 기간 행정계통의 업무에 종사해 왔다

酪農らくのうに従事じゅうじする邦人ほうじん

낙농에 종사하는 교포

危険きけんな仕事しごとに従事じゅうじしている

위험한 직업에 종사하고 있다

畜産業ちくさんぎょうに従事じゅうじする人ひとの多おおい地区ちく

축산업에 종사하는 사람이 많은 지구

[ 従来 ]

その事件じけんは従来じゅうらいの概念がいねんが通用つうようしない

그 사건은 종래의 개념이 통용되지 않는다

この発見はっけんは従来じゅうらいの学説がくせつを根本こんぽんからくつがえすものとなった

이 발견은 종래의 학설을 근본으로부터 뒤엎는 것이 됐다

従来じゅうらいの方法ほうほうはもう通用つうようしない

종래의 방법은 이제 통용되지 않는다

従来じゅうらいの方法ほうほうを踏襲とうしゅうする

종래의 방법을 답습하다

従来じゅうらいの方針ほうしんに従したが

종래의 방침에 따르다

従来じゅうらいの方針ほうしんを堅持けんじする

종래의 방침을 견지하다

従来じゅうらいの選挙せんきょ体制たいせいでは駄目だめ

종래의 선거 체제로는 안된다

[ 従業 ]

この食堂しょくどうは従業員じゅうぎょういんが多おお

이 식당은 종업원이 많다

この会社かいしゃの従業員じゅうぎょういんは組合くみあいに入はいらなければならない

이 회사의 종업원은 조합에 가입하지 않으면 안된다

従業員じゅうぎょういん1万人まんにんの大企業だいきぎょう

종업원 1만명의 대기업

嘱託しょくたく従業員じゅうぎょういんを雇やと

촉탁 종업원을 고용하다

[ 従業員 ]

突然とつぜん会社かいしゃで解雇かいこされる従業員じゅうぎょういん

돌연 회사에서 해고된 종업원

この食堂しょくどうは従業員じゅうぎょういんが多おお

이 식당은 종업원이 많다

従業員じゅうぎょういん5人にんの零細れいさい企業きぎょう

종업원5명의 영세기업

[ 従軍 ]

従軍じゅうぐん看護婦かんごふとして参加さんかした

종군 간호부로 참가했다

[ 従順 ]

従順じゅうじゅんな態度たいど

고분고분한 태도

[ 服従 ]

盲目的もうもくてきな服従ふくじゅうを要求ようきゅうする

맹목적인 복종을 요구하다

命令めいれいに服従ふくじゅうする

명령에 복종하다

命令めいれいに絶対ぜったい服従ふくじゅうする

명령에 절대 복종하다

上官じょうかんに服従ふくじゅうする

상관에게 복종하다

[ 盲従 ]

権力けんりょくに盲従もうじゅうする

권력에 맹종하다