== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'悲' 로 검색한 내용
[ 悲しい ]
二番目にばんめと言いわれたら悲かなしい 둘째가라면 서럽다 |
||
病気びょうきの父ちちのことを思おもうと悲かなしくなる 병든 아버지를 생각하면 슬퍼진다 |
||
非常ひじょうに悲かなしんでいて慰なぐさめることができなかった 상당히 슬퍼하고 있어 위로할 수 없었다 |
||
悲かなしくて涙なみだが出でる 슬퍼서 눈물이 나오다 |
||
悲かなしいことに 슬프게도 |
||
悲かなしい恋こいもあれば危険きけんな恋こいもある 슬픈 사랑도 있지만 위험한 사랑도 있다 |
||
悲かなしみを慰なぐさめる 슬픔을 달래다 |
||
悲かなしみが和やわらぐ 슬픔이 가라앉다 |
||
遺族いぞくの悲かなしみは消きえない 유족의 슬픔은 지워질 수없다 |
||
[ 悲しみ ]
苦くるしみや悲かなしみに耐たえる 괴로움과 슬픔을 견디다 |
||
悲かなしみが和やわらぐ 슬픔이 가라앉다 |
||
[ 悲しむ ]
夜毎よごとに泣なき悲かなしむ 밤마다 슬피 울다 |
||
悲かなしみを慰なぐさめる 슬픔을 달래다 |
||
祖母そぼの死しを嘆なげき悲かなしんだ 할머니의 죽음을 한탄하며 슬퍼하다 |
||
[ 悲劇 ]
交通事故こうつうじこは悲劇ひげきを生うむ 교통사고는 비극을 낳는다 |
||
悲劇ひげきの主人公しゅじんこう 비극의 주인공 |
||
飛行機ひこうきの墜落ついらくで大勢おおぜいの人ひとが死しぬ悲劇ひげきが起おきた 비행기의 추락으로 많은 사람이 죽는 비극이 일어났다 |
||
楽たのしいドライブが悲劇的ひげきてきな結末けつまつになろうとは夢ゆめにも思おもわなかった 즐거운 드라이브가 비극적인 결말이 되리라고는 꿈에도 생각하지 않았다 |
||
[ 悲哀 ]
人生じんせいの悲哀ひあいを感かんじる 인생의 비애를 느끼다 |
||
[ 悲喜 ]
人生じんせいは悲喜ひきこもごもだ 인생은 희비가 엇갈리다 |
||
悲喜ひき交交こもごもの合格ごうかく発表はっぴょう風景ふうけい 희비가 엇갈린 합격자 발표 풍경 |
||
[ 悲惨 ]
悲惨ひさんな光景こうけいを目まの当あたりに見みる 비참한 광경을 눈압에 보다 |
||
悲惨ひさんな情景じょうけいだった 비참한 광경이었다 |
||
悲惨ひさんな戦争体験せんそうたいけんは四十年ねんたった今でもはっきり覚おぼえている 비참한 전쟁체험은 전후 40년이 지난 지금도 분명히 기억하고 있다 |
||
悲惨ひさんな体験たいけんを語かたた 비참한 체험을 말했다 |
||
悲惨ひさんな体験たいけんを味あじわう 비참한 체험을 맛보다 |
||
戦争せんそうの悲惨ひさんな写真しゃしんを見みた 전쟁의 비참한 사진을 보았다 |
||
[ 悲憤 ]
悲憤ひふんに堪たえない事件じけんだ 비분을 참을 수 없는 사건 |
||
[ 悲観 ]
将来しょうらいを悲観ひかんして落おち込こむ 장래를 비관하여 침울해지다 |
||
前途ぜんとは悲観ひかんする 전도를 비관하다 |
||
会談かいだんの見通みとおしは悲観的ひかんてきだ 회담의 전망은 비관적이다 |
||
[ 悲観的 ]
会談かいだんの見通みとおしは悲観的ひかんてきだ 회담의 전망은 비관적이다 |
||
[ 悲鳴 ]
真夜中まよなかに悲鳴ひめいが聞きこえる 한밤중에 비명이 들리다 |
||
注文ちゅうもんが殺到さっとうして嬉うれしい悲鳴ひめいを上あげる 주문이 쇄도해서 즐거운 비명을 올리다 |
||
思おもわず悲鳴ひめいを上あげる 나도 모르게 비명을 지르다 |
||
爆弾ばくだんが爆発ばくはつすると客きゃくは恐怖きょうふにおびえ悲鳴ひめいを上あげた 폭탄이 폭발하자 손님들이 공황에 빠져 비명을 질렀다, |
||