== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'景' 로 검색한 내용
[ 光景 ]
秋あきの落葉らくようする光景こうけい 겨울의 낙엽지는 광경 |
||
公園こうえんを散歩さんぽすると色色いろいろな光景こうけいに出会であう 공원을 산보하면 여러가지 광경을 목격하다 |
||
その光景こうけいを克明こくめいに描写びょうしゃする 그 광경을 극명하게 묘사하다 |
||
その光景こうけいが脳裏のうりに焼やきついている 그 광경이 뇌리에 강한 인상을 남기다 |
||
奇妙きみょうな光景こうけいを目めにする 기묘한 광경을 보다 |
||
私わたしはそこで異様いような光景こうけいを目めにした 나는 거기서 이상한 광경을 보았다 |
||
牧場ぼくじょうにはのどかな光景こうけいが広ひろがる 목장에는 한가한 광경이 펼쳐진다 |
||
悲惨ひさんな光景こうけいを目まの当あたりに見みる 비참한 광경을 눈압에 보다 |
||
殺伐さつばつとした光景こうけいが広ひろがっている 살벌한 광경이 펼쳐져 있다 |
||
残酷ざんこくな光景こうけいに私わたしは思おもわず目めを背そむけてしまった 잔혹한 광경에, 나는 엉겁결에 눈길을 돌리고말았다 |
||
爆発ばくはつ現場げんばは地獄じこくのような光景こうけいだった 폭발 현장은 지옥과 같은 광경이었다 |
||
微笑ほほえましい光景こうけいを目めにした 흐뭇한 광경을 보다 |
||
[ 情景 ]
あの情景じょうけいが今いまも浮うかんでくる 그 광경이 지금도 떠오른다 |
||
悲惨ひさんな情景じょうけいだった 비참한 광경이었다 |
||
的確てきかくな情景じょうけい描写びょうしゃ 적확한 정경 묘샤 |
||
微笑ほほえましい情景じょうけい 흐뭇한 정경 |
||
[ 景品 ]
抽選ちゅうせんに当あたって景品けいひんをもらった 추첨에 당첨되어 경품을 받았다 |
||
抽選ちゅうせんで景品けいひんが当あたる 추첨에서 경품이 당첨되다 |
||
[ 景気 ]
景気けいき一辺倒いっぺんとうの討論会とうろんかい 경기 일변도의 토론회 |
||
景気けいき回復かいふくの兆きざしが見みえる 경기 회복의 조짐이 보이다 |
||
景気けいきが不振ふしんでも相変あいかわらず高価こうな贅沢品ぜいたくひんはよく売うれるらしい 경기가 부진해도 변함없이 고가인 사치품은 잘 팔리는 것 같다 |
||
景気けいきがいい 경기가 좋다 |
||
景気けいきが低迷ていめいする 경기가 침체상태를 벗어나지 못하다 |
||
景気けいきを立たて直なおすべきだという声こえが高たかまってきている 경기를 바로잡아야 한다는 소리가 높아지고 있다 |
||
景気けいきの悪化あっかで国民こくみんの所得しょとくも減へることが予想よそうされる 경기의 악화로 국민소득도 감소할 것이 예상된다 |
||
景気けいきの停滞ていたいが続つづく 경기의 정체가 계속되다 |
||
景気けいき低迷ていめいを打開だかいする 경기의 침체를 타개하다 |
||
景気けいきの現況げんきょうと見通みとおしを考察こうさつする 경기의 현황과 전망을 고찰하다 |
||
景気けいきの回復かいふくはしばらくの間あいだ難むずかしいらしい 경기의 회복은 당분간 어려울 것 같다 |
||
景気けいきの回復かいふくが確実かくじつになって 경기의 회복이 확실해져 |
||
企業きぎょうの景気判断けいきはんだんは依然いぜんとして低ひくい水準すいじゅんにある 기업의 경기판단은 여전히 낮은 수준에 있지만, |
||
記者きしゃは現在げんざいの景気けいきについての記事きじを書かいた 기자는 현재의 경기에 관한 기사를 썼다 |
||
内需ないじゅ拡大かくだいによる景気けいき回復かいふく 내수확대에 의한 경기회복 |
||
近近ちかぢか景気けいきが好転こうてんする見込みこみです 머지않아 경기가 호전될 전망입니다 |
||
不景気ふけいきのよる痛手いたでを負おう 불경기에 의한 타격을 입다 |
||
日本にほんの景気けいきを浮揚ふようさせる 일본의 경기를 부양시키다 |
||
最近さいきん景気けいきがやや上向うわむいてきたようだ 최근 경기가 약간 좋아진 것 같았다 |
||
討論会とうろんかいは景気けいき一辺倒いっぺんとうの論議ろんぎだ 토론회는 경기 일변도의 논의이다 |
||
[ 景色 ]
景色けしきが見事みごとだ 경치가 볼만하다 |
||
景色けしきに浸ひたる 경치에 빠지다 |
||
故郷こきょうの景色けしきが思おもい出だされる 고향의 풍경이 생각난다 |
||
望遠鏡ぼうえんきょうで遠とおくの景色けしきを眺ながめる 망원경으로 먼곳의 풍경을 바라본다 |
||
素晴すばらしい景色けしきを写真しゃしんに取とる 멋있는 경치를 사진으로 찍다 |
||
外そとの景色けしきをごらんになってください 바깥 경치를 봐 주십시오 |
||
野山のやまの美うつくしい景色けしきをよく思おもい出だす 산과 들의 아름다운 경치가 자주 생각나다 |
||
山やまに上のぼって町まちの景色けしきを眺ながめた 산에 올라 마을의 풍경을 바라보았다 |
||
山やまの頂上ちょうじょうからの景色けしきは素晴すばらしい 산정상에서 본 경치는 매우 훌륭하다 |
||
美うつくしい景色けしきを見みると疲つかれが抜ぬけた 아름다운 경치를 보자 피로가 풀렸다 |
||
美うつくしい景色けしきに心こころを奪うばわれた 아름다운 경치에 마음을 빼았겼다 |
||
美うつくしい自然しぜんの景色けしきを写真しゃしんにとる 아름다운 자연의 경치를 사진에 담다 |
||
窓まどから景色けしきを眺ながめる 창문으로 경치를 바라보다 |
||
ホテルのまわりの景色けしきはすばらしい 호텔 주변의 풍경은 훌륭하다 |
||
[ 景観 ]
開発かいはつのため辺あたりの自然しぜんの景観けいかんもすっかり変かわってしまった 개발 때문에 근처의 자연경관도 전부 변해 버렸다 |
||
眼下めしたに開あける景観けいかん 눈 아래 펼쳐진 경관 |
||
[ 背景 ]
彼かれの背景はいけいには経済的けいざいてきな後援者こうえんしゃがいる 그의 배경에는 경제적인 후원자가 있다 |
||
武力ぶりょくを背景はいけいにして権力けんりょくを振ふるう 무력을 배경으로 하여 권력을 휘두르다 |
||
問題もんだいの背景はいけいに潜ひそむ事実じじつ 문제의 배경에 숨어있는 사실 |
||
背景はいけいに森もりを描えがく 배경으로 숲을 그리다 |
||
[ 風景 ]
故郷こきょうを想起そうきさせる風景ふうけい 고향을 상기시키는 풍경 |
||
故郷ふるさとの風景ふうけいをまぶたに浮うかべる 고향의 풍경을 눈에 그리다 |
||
それは一見いっけん普通ふつうに見みえる風景ふうけいだ 그것은 언뜻 흔히 볼 수있는 풍경이다 |
||
汽車きしゃの窓まどから見みる田舎いなかの風景ふうけいがすばらしい 기차의 창문으로부터 보는 시골 풍경은 멋있다 |
||
ぼくの田舎いなかは何なにもありませんが風景ふうけいのよいことが自慢じまんです 나의 시골은 아무 것도 없습니다만, 풍경이 좋은 것이 자랑입니다 |
||
都会とかいの風景ふうけいは慌あわただしい 도시의 풍경은 분주하다 |
||
拝啓はいけい初夏しょかの風かぜも爽さわやかなこの頃ころ 배계 초여름의 바람도 상쾌한 요즘 |
||
水彩すいさいで風景ふうけいを描えがく 수채화로 풍경을 그리다 |
||
町まちの風景ふうけいを写真しゃしんにとる 시가지의 풍경을 사진으로 찍다 |
||
田舎いなかの風景ふうけいに心こころを洗あらわれる 시골 풍경으로 마음이 맑아지다 |
||
美うつくしい風景ふうけいに心こころが慰なぐさめられた 아름다운 풍경에 마음으로 위로받았다 |
||
美うつくしい風景ふうけいを心こころに留とめる 아름다운 풍경을 마음에 두다 |
||
美うつくしい風景ふうけいを損そこなうという理由りゆうで反対はんたいする 아름다운 풍경을 손상시킨다는 이유로 반대하다 |
||
漁村ぎょそんののんびりとした風景ふうけいを描えがく 어촌의 한가로운 풍경을 그리다 |
||
一面いちめんに白しろい雪ゆきの風景ふうけいが展開てんかいする 온통 흰 눈의 풍경이 전개되다 |
||
以前いぜんから見みた事ことのある風景ふうけいだ 이전부터 본적이 있는 풍경이다 |
||
日本にほんの風景ふうけいに溶とけ込こむ 일본의 풍경에 녹아 들다 |
||
風景ふうけいを鮮明せんめいに覚おぼえている 풍경을 선명하게 기억하고 있다 |
||
風景ふうけいを写生しゃせいする 풍경을 스케치하다 |
||