== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'暗' 로 검색한 내용
[ 明暗 ]
一球いっきゅうが試合しあいの明暗めいあんを分わけた 공 하나가 시합의 승패를 갈랐다 |
||
[ 暗い ]
灯台とうだいの下もとは暗くらい 등잔 밑이 어둡다 |
||
とても暗くらい印象いんしょうを受うけた 매우 어두운 인상을 받았다 |
||
暗くらいから足下あしもとに気きをつけてください 어두우니까 발 밑을 조심해 주세요 |
||
暗くらい夜道よみちは寂さびしい感かんじがする 어두운 밤길은 쓸쓸한 느낌이 든다 |
||
暗くらい夜道よみちを用心ようじんして歩あるく 어두운 밤길을 조심하여 걷다 |
||
暗くらい世相せそうを反映はんえいした作品さくひん 어두운 세태를 반영한 작품 |
||
暗くらくなるにつれて恐怖きょうふ心が募つのった 어두워 짐에 따라서 공포심이 더해졌다 |
||
暗くらくて見みえない 어두워서 보이지 않는다 |
||
この子こは性格せいかくも暗くらく陰気いんきだ 이 아이는 성격도 어둡고, 우울하다 |
||
こんな暗くらい所ところで本ほんを読よんではいけない 이런 어두운 곳에서 책을 읽어서는 안된다 |
||
空そらがだんだん暗くらくなる 하늘이 점차 어두워진다 |
||
現地げんちの表情ひょうじょうが暗くらい 현지의 표정이 어둡다 |
||
[ 暗し ]
灯台とうだい下もと暗くらし 등잔 밑이 어둡다 |
||
[ 暗唱 ]
歌うたを暗唱あんしょうできるようにする 노래를 암송할 수 있도록 하다 |
||
[ 暗室 ]
写真しゃしんを現像げんぞうする暗室あんしつ 사진을 현상하는 암실 |
||
[ 暗殺 ]
彼かれはいつも暗殺あんさつの恐怖きょうふに怯おびえている 그는 언제나 암살의 공포로 겁내고 있다 |
||
要人ようじんの暗殺あんさつを阻止そしする 요인 암살을 저지하다 |
||
[ 暗然 ]
暗然あんぜんたる思おもいに沈しずむ 침울한 생각에 잠기다 |
||
[ 暗礁 ]
交渉こうしょうは暗礁あんしょうに乗のり上あげた 교섭은 암초에 걸렸다 |
||
暗礁あんしように乗のり上あがる 난관에 부딪치다 |
||
[ 暗算 ]
彼かれは算盤そろばんで計算けいさんするより暗算あんざんで計算けいさんするほうが速はやい 그는 주판으로 계산하기보다 암산으로 계산하는 쪽이 빠르다 |
||
[ 暗記 ]
教科書きょうかしょの内容ないようをすべて暗記あんきする 교과서의 내용을 암기하다 |
||
九九くくを暗記あんきする 구구단을 암기하다 |
||
内容ないようを完全かんぜんに暗記あんきする 내용을 완전히 암기하다 |
||
重要じゅうよう語句ごくを暗記あんきする 중요 어구를 암기하다 |
||
[ 暗証 ]
暗証あんしょう番号ばんごうを押おす 비밀번호를 누르다 |
||
[ 暗躍 ]
犯罪はんにん組織そしきが暗躍あんやくする 범죄 조직이 암약하다 |
||
暗闇くらやみの中なかで目めを凝こらしてみた 어둠 속에서 시선을 집중하다 |
||
テロ組織そしきの残党ざんとうが暗躍あんやくしている 테러조직의 잔당이 암약하고 있다 |
||
[ 暗転 ]
ステージが暗転あんてんして場面ばめんが変かわった 무대가 어두워지고 장면이 바뀌었다 |
||
[ 暗闇 ]
暗闇くらやみに身みを潜ひそめてチャンスを待まつ 어둠에 몸을 숨겨 기회를 기다리다 |
||
[ 暗雲 ]
行いく先さきに暗雲あんうんが立たち込こめている 장래에 암운이 자욱이 끼다 |
||
[ 暗鬼 ]
人人ひとびとが互たがいに疑心暗鬼ぎしんあんきとなる 사람들은 서로 자꾸 의심하게 되다 ※疑心暗鬼を生ず의 준말 |
||
昔むかしから疑心ぎしん暗鬼あんきを生しょうずという 의심을 품으면 품을수록 더욱 의심이 든다 |
||
疑心ぎしん暗鬼あんきを生しょうずる 의심이 의심을 낳는다 |
||
疑心ぎしん暗鬼あんきに陥おちいる 한번 의심했다가 자꾸 의심하게 되다 |
||
[ 暗黙 ]
暗黙あんもくの了解りょうかいのもと事ことが進すすむ 암묵의 양해하에 일이 진행되다 |
||
[ 真っ暗 ]
お先さきが真まっ暗くらだ 앞이 캄캄하다 |
||