== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'束' 로 검색한 내용
[ 収束 ]
労働ろうどう組合くみあいの争議そうぎが収束しゅうそくする 노동 조합의 쟁의가 수습되다 |
||
稲いねを収束しゅうそくする 벼를 묶다 |
||
事件じけんが収束しゅうそくする 사건이 수숩되다 |
||
事態じたいの収束しゅうそくを図はかる 사태는 수습을 도모하다 |
||
[ 拘束 ]
その容疑者ようぎしゃは警察けいさつに身柄みがらを拘束こうそくされた 그 용의자는 경찰에 신병을 구속당했다 |
||
身柄みがらを拘束こうそくされた 신병을 구속당하다 |
||
拘束こうそく時間じかんが長ながい仕事しごと 얽매이는 시간이 긴 업무 |
||
容疑者ようぎしゃの身柄みがらを拘束こうそくした 용의자의 신병을 구속했다 |
||
自由じゆうを奪うばって拘束こうそくする 자유를 빼앗고 구속하다 |
||
[ 札束 ]
分厚ぶあついい札束さつたば 두툼한 돈 다발 |
||
裏うら工作こうさくに札束さつたばを積つむ 뒷공작을 위해 돈다발을 내놓다 |
||
札束さつたばを拾ひろう 지폐 뭉치를 줍다 |
||
[ 束 ]
真紅のバラ一束ひとたばを買かった 진홍색의 장미 한 묶음을 샀다 |
||
[ 束縛 ]
束縛そくばくから逃のがれる 속박을 벗어나다 |
||
時間じかんの束縛そくばくを受うける 시간의 속박을 받다 |
||
一般いっぱんに民主国家みんしゅこっかでは言論げんろんの自由じゆうを束縛そくばくしない 일반적으로 민주국가에서는 언론의 자유를 속박하지 않는다 |
||
常つねに束縛そくばくされた状態じょうたいだ 항상 속박된 상태다 |
||
[ 約束 ]
堅かたく約束やくそく致いたします 굳게 약속합니다 |
||
その秘密ひみつは決けっして言いわないと堅かたく約束やくそくした 그 비밀은 결코 말하지 않겠다고 굳게 약속했다 |
||
彼女かのじょとデートの約束やくそくをする 그녀와 데이트 약속을 하다 |
||
彼かれは約束やくそくを守まもらなかったのでみんなの信頼しんらいを失うしなった 그는 약속을 지키지 않았기 때문에, 모든 사람의 신뢰를 잃어버렸다 |
||
他言たごんしないと約束やくそくします 다른 사람에게 말하지 않기로 약속합니다 |
||
二人ふたりは変かわらない友情ゆうじょうは維持いじしようと約束やくそくした 두 사람은 변치않는 우정을 유지하자고 약속다 |
||
二人ふたりは永遠えいえんの愛あいを約束やくそくした 두 사람은 영원한 사랑을 약속했다 |
||
口先くちさきばかりでちっとも約束やくそくを守まもらない 말 뿐이지 조금도 약속을 안지킨다 |
||
口先くちさきだけの約束やくそく 말뿐인 약속 |
||
必かならず約束やくそくの日ひまでにお支払しはらいします 반드시 약속일까지 지불하겠습니다 |
||
約束やくそくの時間じかんに遅おくれてしまった 약속 시간에 늦어 버렸다 |
||
約束やくそくの時間じかんに間まに合あう 약속 시간에 늦지 않다 |
||
約束やくそく手形てがたを振ふり出だす 약속 어음을 발행하다 |
||
約束やくそくの時間じかんに遅おくれることは礼儀れいぎに反はんする 약속시간에 늦는 것은 예의에 반한다 |
||
約束やくそくの時間じかんに遅おくれそうだ 약속시간에 늦을 것 같다 |
||
約束やくそくの時間じかんを忘わすれた 약속시간을 잊었다 |
||
約束やくそくは確たしか明後日あさってだったと思おもいます 약속은 확실히 모레였다고 생각합니다 |
||
約束やくそくはしっかり守まもってください 약속은 확실히 지키십시오 |
||
約束やくそくを破やぶる 약속을 깨다 |
||
約束やくそくを破やぶってはいけない 약속을 깨뜨려서는 안된다 |
||
約束やくそくを守まもる 약속을 지키다 |
||
今いまになって約束やくそくを破やぶるとは卑怯ひきょうだ 이제 와서 약속을 깬다니 비겁하다 |
||
日曜日にちようびに会あう約束やくそくをする 일요일에 만날 약속을 하다 |
||
守まもれない約束やくそくをしてはいけない 지킬 수 없은 약속을 해서는 안된다 |
||
[ 結束 ]
親族しんぞくが結束けっそくして事業じぎょうと取とり組くんだ 친족이 결속해서 사업에 둘러붙다 |
||
[ 花束 ]
贈おくり物ものにもらった花束はなたばをかびんに飾かざる 선물로 받은 꽃다발을 꽃병에 장식한다 |
||
卒業式そつぎょうしきで後輩こうはいから花束はなたばをもらった 졸업식에서 후배로부터 꽃다발을 받았다 |
||
招待客しょうたいきゃくからの花束はなたばのプレゼントを受うけた 초대 손님으로부터 꽃다발을 받았다 |
||