== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'橋' 로 검색한 내용
[ 大橋 ]
自動車じどうしゃで大橋たいきょうを渡わたった矢先やさきの地震じしんだった 자동차로 대교를 막 건너려던 때의 지진이었다 |
||
[ 桟橋 ]
船ふねで残橋ざん橋に横付よこづける 배를 선창에 가로대다 |
||
桟橋さんばしまで見送もおくる 선창까지 배웅하다 |
||
小船こぶねを桟橋さんばしに漕こぎ寄よせる 작은 배를 선창에 대다 |
||
[ 橋 ]
その長ながい橋はしは5年ねんも経へてついに完成かんせいした 그 긴 다리는 5년을 지나서 드디어 완성되었다 |
||
橋はしを渡わたる 다리를 건너다 |
||
橋はしを架かける 다리를 놓다 |
||
橋はしの痛いたんだ部分ぶぶんを補強ほきょうする 다리의 깨진 부분을 보강하다 |
||
橋はしの欄干らんかんを握にぎって歩あるく 다리의 난간을 잡고 걷다 |
||
古ふるい橋はしはとうとう壊こわれてしまった 오래된 다리는 드디어 부서지고 말았다 |
||
この橋はしは孫子まごこの代だいまで残のこる 이 다리는 손자대까지 전해진다 |
||
大おおきな河川かせんに橋はしを架かける 큰 하천에 다리를 설치하다 |
||
[ 橋梁 ]
橋梁きょうりょうを設計せっけいする 교량을 설계하다 |
||
橋梁きょうりょうの荷重かじゅうは必かならず測定そくていすべきだ 교량의 하중은 반드시 측정해야 한다 |
||
橋梁きょうりょう工事こうじに入札にゅうさつして落おとす 교량 공사에 입찰하여 낙찰되다 |
||
[ 橋渡し ]
彼かれは両者りょうしゃの橋渡はしわたしの役やくをした 그는 양자의 중개역할을 했다 |
||
[ 歩道橋 ]
歩道ほどうに樹木じゅもくが立たち並ならぶ大通おおどおり 보도에 수목이 줄지어 선 한길 |
||
歩道橋ほどうきょうを渡わたって対岸たいがんの店みせに行いく 육교를 건너편의 가게에 가다 |
||
[ 残橋 ]
別わかれを惜おしむ桟橋ざん橋の二人ふたり 이별을 아쉬워하는 선창의 두 사람 |
||
[ 鉄橋 ]
川かわに鉄橋てっきょうが設置せっちされている 강에 철교가 설치되어 있다 |
||
再来年さらいねんに鉄橋てっきょうを架かける 내후년에 철교를 가설한다 |
||
鉄橋てっきょうを渡わたる汽車きしゃ 철교를 건너는 기차 |
||