== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'済' 로 검색한 내용
[ 救済 ]
孤児こじのい救済きゅうさいに献身けんしんする 고아의 구제에 헌신하다 |
||
失業しつぎょう手当てあては失業者しつぎょうしゃの救済きゅうさいのためのものです 실업수당은 실업자의 구제를 위한 것입니다 |
||
この寺てらでは弱者じゃくしゃを救済きゅうさいしている 이 절에서는 약자를 구제하고 있다 |
||
被害者ひがいしゃの救済きゅうさいに乗のり出だす 피해자의 구제에 착수하다 |
||
洪水こうずいの被災者ひさいしゃを救済きゅさいする 홍수 피해자를 구제하다 |
||
[ 決済 ]
決済けっさいをしてもらう 결재를 받다 |
||
代金だいきんの決済けっさい方法ほうほう 대금의 결제방법 |
||
現金げんきんで決済けっさいする 현금으로 결제하다 |
||
[ 済ます ]
耳みみを済すます 귀를 기울이다 |
||
とりあえず即席そくせき料理りょうりで済すます 부랴부랴 즉석 요리를 끝내다 |
||
パンで済すます 빵으로 때우다 |
||
搭乗とうじょうの手続てつづきを済すませる 탑승 수속을 끝내다 |
||
[ 済まない ]
何なんのお愛想あいそもなくてすみません 아무런 대접도 못 해 드려 미안합니다 |
||
毎度まいどご厄介やっかいをお掛がけしまして済すみません 항상 폐를 끼쳐서 미안합니다 |
||
[ 済む ]
簡単かんたんに済すませられる事案じあんではない 간단히 끝낼 사안이 아니다 |
||
改札かいさつを済すませる 개찰을 끝내다 |
||
見物けんぶつは食事しょくじを済すましてからにしましょう 구경은 식사를 끝내고 나서 합시다 |
||
耳みみを済すます 귀를 기울이다 |
||
やっかいな物理ぶつりのレポトを先さきに済すませておく 귀찮은 물리 리포트를 먼저 끝내두다 |
||
役場やくばに行いって手続てつづきを済すませた 사무소에 가서 수속을 끝내다 |
||
宿題しゅくだいがまだ済すまない 숙제를 아직 끝내지 않았다 |
||
今日きょうの用事ようじは済すみました 오늘의 용무는 끝났습니다 |
||
用ようが済すむ 일이 끝나다 |
||
気きが済すむ 직성이 풀리다 |
||
[ 経済 ]
六十年代ねんだい以来いらい韓国かんこくは目覚めざましい経済けいざい成長せいちょうを成なし遂とげてきた 60년대 이후 한국은 눈부신 경제성장을 이룩해 왔다 |
||
安やすくてくて早はやい流通りゅうつうのシステムが整ととのえば経済けいざいが発展はってんする 값싸고 빠른 유통시스템이 갖춰지면 경제가 발전한다 |
||
経済けいざい格差かくさが拡大かくだいする 경제 격차가 확대되다 |
||
経済けいざい関連かんれんの法案ほうあんは明日あすから審議しんぎに入はいる予定よていだ 경제 관련 법안은, 내일부터 심의에 들어갈 예정이다 |
||
経済けいざい関連かんれんの学科がっかは就業率しゅうぎょうりつが高たかい 경제 관련의 학과는 취업률이 높다 |
||
経済けいざい発展はってんに拍車はくしゃを掛かける 경제 발전에 박차를 가하다 |
||
経済けいざい発展はってんが鈍化どんかしている 경제 발전이 둔화되고 있다 |
||
経済けいざいの状況じょうきょうが悪化あっかする 경제 상황이 악화되다 |
||
経済けいざい成長せいちょうで国くにが発展はってんする 경제 성장으로 나라가 발전하다 |
||
経済けいざい援助えんじょの拡充かくじゅうを図はかる 경제 원조의 확충을 꾀하다 |
||
経済けいざい情勢じょうせいについて考察こうさつする 경제 정세에 대해 고찰하다 |
||
経済けいざいが悪化あっかする可能性かのうせいが増大ぞうだいしつつある 경제가 악화될 가능성이 증대하고 있다 |
||
経済けいざいの動うごきを予測よそくする 경제의 동향을 예측하다 |
||
経済けいざいの発展はってんが重要じゅうようだ 경제의 발전이 중요하다 |
||
経済けいざいの現状げんじょうを踏ふまえる 경제의 현재상태에 입각하다 |
||
経済けいざいの回復かいふくが見込みこまれている 경제의 회복이 전망되고 있는 가운데, |
||
経済的けいざいてきな制裁せいさいを避さけることは出来できない 경제적인 제재를 피할 수 없다 |
||
経済けいざい情勢じょうせいを分析ぶんせきする 경제정세를 분석하다 |
||
経済けいざい情勢じょうせいをにらんでいるがインフレは抑おさえられそうもない 경제정세를 주목하고 있지만 인플레는 억제될 것 같지도 않다 |
||
経済けいざい制裁せいさいを加くわえる 경제제재를 가하다 |
||
経済学けいざいがくの講義こうぎをする 경제학 강의를 하다 |
||
経済学けいざいがくの権威けんいを持もっている教授きょうじゅ 경제학의 권위를 가진 교수 |
||
彼かれの背景はいけいには経済的けいざいてきな後援者こうえんしゃがいる 그의 배경에는 경제적인 후원자가 있다 |
||
今年ことしの経済けいざい指標しひょうが発表はっぴょうされた 금년의 경제 지표가 발표되었다 |
||
急速きゅうそくな発展はってんを遂とげた日本にほん経済けいざい 급속한 발전을 이룬 일본 경제 |
||
大学だいがくの経済けいざい学科がっかに在学中ざいがくちゅうである 대학 경제학과에 재학중이다 |
||
まず経済的けいざいてきな保証ほしょうが前提ぜんていとなる 먼저 경제적인 보증이 전제가 되다 |
||
バブル崩壊ほうかい後ごの日本にほん経済けいざい 버블 붕괴후의 일본경제 |
||
相手あいての国くにに経済けいざい制裁せいさいを行おこなう 상대 나라의 경제 제재를 행하다 |
||
相手国あいてこくに経済けいざい制裁せいさいを行おこなう 상대국에 경제 제재를 행하다 |
||
新政府しんせいふの重点じゅうてん課題かだいが経済けいざいだ 신정부의 중점 과제는 경제이다 |
||
両国りょうこくの経済力けいざいりょくを比較ひかくする 양국의 경제력을 비교하다 |
||
日米にちべい経済けいざい摩擦まさつ問題もんだいが深刻しんこくだ 일미 경제 마찰 문제가 심각하다 |
||
日本にほん経済けいざいの先行さきゆきは必かならずしも楽観らっかんできない 일본 경제의 장래는 반드시 낙관할 수 없다 |
||
日本にほん経済けいざいの指針ししんを示しめす 일본 경제의 지침을 나타내다 |
||
日本にほんの経済けいざいに関心かんしんがある 일본의 경제에 관심이 있다 |
||
政府せいふは経済けいざい政策せいさくを協力きょうりょくに進すすめる 정부는 경제정책을 강력하게 추진한다 |
||
今いまの苦くるしい経済けいざい状況じょうきょうを把握はあくする 지금의 어려운 경제상황을 파악하다 |
||
今いまの苦くるしい経済けいざい難局なんきょくを打開だかいする 지금의 힘든 경제난국을 타개하다 |
||
今後こんごの経済けいざい動向どうこうを注視ちゅうしする 차후의 경제 동향을 주시하다 |
||
[ 返済 ]
彼かれは債権者さいけんしゃから借金しゃっきんの返済へんさいを迫せまられている 그는 채권자로부터 빚의 변제를 재촉받고 있다 |
||
借金しゃっきんの返済へんさいに奔走ほんそうする 빌린 돈을 갚으려고 분주하게 뛰어 다니다 |
||
借金しゃっきんを返済へんさいする 빚을 갚다 |
||
借金しゃっきんの返済へんさいが滞とどこおる 빚의 변제가 밀리다 |
||
住宅じゅうたくローンを返済へんさいする 주택 론을 갚다 |
||