== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'痛' 로 검색한 내용
[ 痛い ]
ゴルフそしたら腰こしの筋すじが痛いたい 골프를 했더니 허리의 근육이 아프다 |
||
空気くうきが悪わるくてのどが痛いたい 공기가 나빠 목이 아프다 |
||
急きゅうな運動うんどうで筋肉きんにくが痛いたい 급한 운동으로 근육이 아프다 |
||
目めの中なかに入いれても痛いたくない 눈에 넣어도 아프지 않다 |
||
耳みみが痛いたい 듣기 거북하다 |
||
背中せなかが日ひに焼やけて痛いたい 등이 태양에 타서 아프다 |
||
下腹したばらが痛いたい 아랫배가 아프다 |
||
痛いたくも痒かゆくもない 아무렇지도 않다 |
||
痛いたさを我慢がまんする 아픔을 참다 |
||
どうも右みぎの肩かたが痛いたい 어쩐지 오른쪽 어깨가 아프다 |
||
この前まえの失敗しっぱいは痛いたい教訓きょうくんとなった 일전의 실패는 아픈 교훈이 됐다 |
||
[ 痛さ ]
痛いたさを我慢がまんする 아픔을 참다 |
||
[ 痛ましい ]
とても痛いたましい事件じけんだった 매우 딱한 사건이었다 |
||
痛いたましい惨事さんじの跡あと 참혹한 참사의 흔적 |
||
[ 痛み ]
陣痛じんつうの痛いたみに耐たえる 진통의 아픔을 견디다 |
||
痛いたみがとれる 통증이 가라앉다 |
||
痛いたみが走はしる 통증이 쑤시다 |
||
[ 痛み止め ]
痛いたみ止どめの注射ちゅうしゃを打うつ 진통제 주사를 놓다 |
||
[ 痛む ]
薬くすりで痛いたみを抑制よくせいする 약으로 통증을 억제하다 |
||
陣痛じんつうの痛いたみに耐たえる 진통의 아픔을 견디다 |
||
[ 痛める ]
頭あたまを痛いためる 골치를 앓다 |
||
足あしの筋肉きんにくを痛いためた 다리의 근육을 다치다 |
||
[ 痛切 ]
彼かれは痛切つうせつに孤独こどくを感かんじた 그는 통절함으로 고독을 느꼈다 |
||
親おやの有あり難がたさ痛切つうせつに感かんじる 부모의 고마움을 뼈아프게 느끼다 |
||
戦争せんそう反対はんたいの痛切つうせつな叫さけび 전쟁 반대의 통절한 외침 |
||
[ 痛恨 ]
痛恨つうこんの逆転ぎゃくてん負まけ 통한의 역전 패배 |
||
[ 痛感 ]
狂信的きょうしんてきな人間にんげんの怖こわさを痛感つうかんする 광신적인 인간의 무서움을 통감하다 |
||
文化ぶんかの違ちがいを痛感つうかんする 문화의 차이를 통감하다 |
||
試験しけんで努力どりょく不足ふそくを痛感つうかんした 시험에서 노력 부족을 통감했다 |
||
父ちちの偉大いだいさを改あらためて痛感つうかんした 아버지의 위대함을 새삼 통감했다 |
||
自分じぶんの未熟みじゅくさを痛感つうかんする 자신의 미숙함을 통감하다 |
||
[ 痛手 ]
冷害れいがいで大おおきな痛手いたでを受うける 냉해로 큰 피해를 입다 |
||
不景気ふけいきのよる痛手いたでを負おう 불경기에 의한 타격을 입다 |
||
災害さいがいで痛手いたでを被こうむった 재해로 피해를 입다 |
||
大おおきな痛手いたでを負おう 큰 상처를 입다 |
||
痛手いたでを負おう 큰 상처를 입다. 크게 다치다 |
||
[ 痛烈 ]
痛烈つうれつな批評ひひょうを受うける 통렬한 비판을 받다 |
||
痛烈つうれつに非難ひなんする 통렬히 비난하다 |
||
[ 腰痛 ]
肩凝かたこりと腰痛ようつうに悩なやんでいる 어깨 결림과 요통으로 괴로워하고 있다 |
||
[ 腹痛 ]
突然とつぜん腹痛ふくつうが起おきる 갑자기 복통이 일어나다 |
||
猛烈もうれつな腹痛ふくつうを感かんじる 맹렬한 복통을 느끼다 |
||
腹痛ふくつうがする 복통이 나다 |
||
[ 苦痛 ]
手術しゅじゅつは苦痛くつうを伴ともなう 수술은 고통을 수반한다 |
||
注射ちゅうしゃで苦痛くつうが一時いっとき治おさまる 주사로 고통이 일시 가라앉다 |
||
[ 陣痛 ]
陣痛じんつうの痛いたみに耐たえる 진통의 아픔을 견디다 |
||
[ 頭痛 ]
頭痛ずつうがする 머리가 아프다 |
||
病院びょういんでもらった薬くすりを飲のんだら頭痛ずつうがピタリとやんだ 병원에서 받은 약을 먹자, 두통이 딱 멎었다 |
||
激はげしい頭痛ずつうにおそわる 심한 두통에 시달리다 |
||
いつも頭痛薬ずつうやくを携帯けいたいしている 언제나 두통약을 휴대하고 있다 |
||
最近さいきん頭痛ずつうが酷ひどくなった 최근 두통이 심해졌다 |
||