== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'税' 로 검색한 내용
[ 免税 ]
空港くうこうの免税店めんぜいてんで父ちちにお土産みやげを買かう 공항의 면세점에서 아버지의 선물을 사다 |
||
免税店めんぜいてんでは関税かんぜいが免除めんじょされる 면세점에서는 관세가 면제된다 |
||
免税品めんぜいひんで安やすく買かい物ものをする 면세품으로 싸게 물건을 사다 |
||
[ 国税 ]
国税庁こくぜいちょうで納税者のうぜいしゃリストを発表はっぴょうした 국세청에서 납세자 리스트를 발표했다 |
||
[ 増税 ]
将来しょうらいの増税ぞうぜいを示唆しさする 장래 의 증세를 시사하다 |
||
[ 減税 ]
減税法案げんぜいほうあんは来週らいしゅう参議院さんぎいんで採決さいけつされる予定よていである 감세법안은 내주 참의원에서 채결될 예정이다 |
||
減税げんぜいした分ぶんだけの財源ざいげんを確保かくほする 감세한 분량 만큼의 재원을 확보하다 |
||
議会ぎかいで減税案げんぜいあんが採択さいたくされた 의회에서 감세안이 채택되었다 |
||
[ 租税 ]
租税そぜいが重おもい 조세가 과중하다 |
||
租税そぜいを課かする 조세를 과하다 |
||
租税そぜいを徴収ちょうしゅうする 조세를 징수하다 |
||
[ 税 ]
税ぜいの控除こうじょを申告しんこくする 세의 공제를 신고했다 |
||
[ 税制 ]
貧富ひんぷの差さを埋うめる税制ぜいせい 빈부의 차를 메우는 세제 |
||
税制ぜいせいについて論争ろんそうする 세제에 대하여 논쟁하다 |
||
税制ぜいせいの改革かいかくを強調きょうちょうする 세제의 개혁을 강조하다 |
||
[ 税務署 ]
税務署ぜいむしょは不親切ふしんせつで税金ぜいきんを徴収ちょうしゅうするのに血眼ちまなこになってる 세무서는 불친절하고 세금을 징수하는 데에 혈안이 되어 있다 |
||
[ 税収 ]
税収ぜいしゅうが減へったため予算よさんを緊縮きんしゅくせざるをえない 세수가 감소했기 때문에 예산을 긴축하지 않을 수 없다 |
||
[ 税金 ]
値札ねふだの金額きんがくは税金ぜいきんを含ふくんでいない 가격표의 금액은 세금을 포함하지 않는다 |
||
給料きゅうりょうから保険料ほけんりょうや税金ぜいきんが差さし引ひかれる 급료에서 보험료와 세금이 공제된다 |
||
高たかい税金ぜいきんに不平ふへいを鳴ならす 높은 세금에 불평을 말한다 |
||
不況ふきょうなのに税金ぜいきんは減へらない 불황인데도 세금은 줄지 않는다 |
||
相続そうぞくした財産ざいさんにも税金ぜいきんが掛かかる 상속한 재산에도 세금이 붙는다 |
||
世間せけんでは税金ぜいきんの軽減けいげんを求もとめる声こえが高たかまっていた 세간에서는 세금의 경감을 요구하는 소리가 높아지고 있다 |
||
税金ぜいきんを期限きげんまでに払はらわなければなりません 세금을 기한까지 내지 않으면 안됩니다 |
||
税金ぜいきんを納おさめる 세금을 물다 |
||
税金ぜいきんを正ただしく納付のうふする 세금을 바르게 납부하다 |
||
税金ぜいきんを払はらうのは国民こくみんとして当然とうぜんの務つとめである 세금을 지불하는 것은 국민으로서 당연한 임무이다 |
||
税金ぜいきんを徴収ちょうしゅうする 세금을 징수하다 |
||
税金ぜいきんの無駄むだ遣づかいを許ゆるしておけない 세금의 낭비를 허용할 수 없다 |
||
税金ぜいきんの申告しんこくのために必要ひつような書類しょるいを準備じゅんびする 세금의 신고를 위해 필요한 서류를 준비하다 |
||
月給げっきゅうから税金ぜいきんなどを差さし引ひく 월급에서 세금등을 공제한다 |
||
所得しょとくに対たいして税金ぜいきんを納おさめた 소득에 대해 세금을 납부하다 |
||
[ 税関 ]
税関ぜいかんでは徹底的てっていてきに所持品検査しょじひんけんさを行おこなっている 세관에서는 철저하게 소지품 검사를하고 있다 |
||
[ 納税 ]
国税庁こくぜいちょうで納税者のうぜいしゃリストを発表はっぴょうした 국세청에서 납세자 리스트를 발표했다 |
||
納税のうぜいの義務ぎむを果はたす 납세 의무를 다하다 |
||
納税のうぜいは国民こくみんの三大さんだい義務ぎむの一ひとつだ 납세는 국민의 3대 의무의 하나이다 |
||
納税のうぜいは国民こくみんの義務ぎむだ 납세는 국민의 의무이다 |
||
[ 脱税 ]
脱税だつぜいして捕つかまった 탈세해서 붙잡혔다 |
||
[ 課税 ]
国家こっかはすべての所得しょとくに対たいして課税かぜいする 국가는 모든 소득에 대해 과세한다 |
||
[ 関税 ]
関税かんぜい障壁しょうへきを撤廃てっぱいする 관세 장벽을 철폐하다 |
||
免税店めんぜいてんでは関税かんぜいが免除めんじょされる 면세점에서는 관세가 면제된다 |
||
自国じこくの産業さんぎょうを保護ほごするため輸入品ゆにゅうひんに高たかい関税かんぜいをかける 자국의 산업을 보호하기 위해 수입품에 높은 관세를 매긴다 |
||