== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'考え' 로 검색한 내용
[ 考え ]
考かんがえ事ごとがある 걱정거리가 있다 |
||
その考かんがえは理解りかいしがたい 그 생각은 이해하기 어렵다 |
||
そんな幼稚ようちな考かんがえは通用つうようしない 그런 유치한 생각은 통하지 않는다 |
||
彼かれの考かんがえを代弁だいべんする意見いけん 그의 생각을 대변하는 의견 |
||
私わたし個人こじんの考かんがええを言いいたい 나 개인의 생각을 말하고 싶다 |
||
稲妻いなずまのようにひとつの考かんがえが閃ひらめいた 번개처럼 한 생각이 번뜩였다 |
||
考かんがえを翻ひるがえす 생각을 고쳐먹다 |
||
考かんがえを箇条かじょう書がきにして纏まとめる 생각을 항목별로 써서 정리하다 |
||
考かんがえが甘あまい 생각이 낙관적이다 |
||
考かんがえがぐらつく 생각이 흔들라다 |
||
安易あんいな考かんがえは通用つうようしない 안이한 생각은 통용되지 않는다 |
||
自分じぶんの考かんがえを明確めいかくに伝つたえる 자신의 생각을 명확하게 전하다 |
||
[ 考える ]
考かんがえ事ごとがある 걱정거리가 있다 |
||
公共こうきょうの福祉ふくしについて考かんがえる 공공의 복지에 대해서 생각하다 |
||
その件けんの問題もんだい提起ていきを考かんがえている 그 건의 문제 제기르 생각하고 있다 |
||
それとこれは分離ぶんりして考かんがえる 그것과 이것은 분리해서 생각하다 |
||
それは無邪気むじゃきな考かんがえだ 그것은 순진한 생각이다 |
||
私わたし個人こじんの考かんがええを言いいたい 나 개인의 생각을 말하고 싶다 |
||
私わたしは自殺じさつなんて考かんがえられない 나는 자살 따위는 생각지도 않는다 |
||
別べつの利用方法りようほうほうを考かんがえる 다른 이용 방법을 생각하다 |
||
単純たんじゅん明快めいかいな考かんがえ方かた 단순 명쾌한 사고 방식 |
||
万一まんいちを考かんがえる 만일을 생각하다 |
||
無謀むぼうな考かんがえを改あらためさせる 무모한 생각을 고치게 하다 |
||
何事なにことにも真剣しんけんに考かんがえる 무슨 일이든 진진하게 생각하다 |
||
文章ぶんしょうの構成こうせいを考かんがえる 문장의 구성을 생각하다 |
||
問題もんだいの対策たいさくを考かんがえる 문제의 대책을 생각하다 |
||
民間みんかんとの釣つり合あいを考かんがえる 민간과의 균형을 생각하다 |
||
考かんがえ方かたが幼稚ようちでマンガ的てきだ 사고 방식이 유치하고 만화적이다 |
||
邪悪じゃあくな考かんがえが社会しゃかいに広ひろがっている 사악한 생각이 사회에 퍼지고 있다 |
||
事態じたいを安易あんいに考かんがえる 사태를 안이하게 생각하다 |
||
社会しゃかいの問題もんだいを考かんがえる 사회의 문제를 생각하다 |
||
相手あいての気きを引ひく戦術せんじゅつを考かんがえる 상대의 관심을 끄는 전술을 생각하다 |
||
常識じょうしきでは考かんがえられない奇行きこう 상식으로는 생각할 수 없는 기행 |
||
常識じょうしきでは考かんがえられない事件じけん 상식으로는 생각할 수 없는 사건 |
||
考かんがえを翻ひるがえす 생각을 고쳐먹다 |
||
考かんがえが甘あまい 생각이 낙관적이다 |
||
考かんがえがぐらつく 생각이 흔들라다 |
||
考かんがえながら歩あるいていたら自分じぶんのうちの前まえを通とおり過すぎてしまった 생각하면서 걷다가 자신의 집을 지나쳐 버렸다 |
||
損得そんとくを考かんがえずに協力きょうりょくする 손익을 생각지 않고 협력하다 |
||
順序じゅんじょ立たてて考かんがえる 순서를 세워 생각하다 |
||
失敗しっぱいの要因よういんを考かんがえる 실패의 원인을 생각하다 |
||
子供こどもの教育きょういくを考かんがえる 아이의 교육을 생각하다 |
||
安易あんいな考かんがえは事故じこの元もとになる 안이한 생각은 사고의 원인이 된다 |
||
難むずかしいしい問題もんだいを考かんがえる 어려운 문제를 생각하다 |
||
割引わりびきして考かんがえる必要ひつようがある 에누리하여 생각할 필요가 있다 |
||
わが町まちの再興さいこうが真剣しんけんに考かんがえられていた 우리 당의 재흥이 진지하게 고려되고 있다 |
||
面白おもしろい企画きかくを考かんがえる 재미있는 기획을 생각하다 |
||
あの人ひとは自分じぶんのことしか考かんがえない勝手かってな人ひとです 저 사람은 자신의 일 밖에 생각하지 않는 제멋대로의 사람 입니다 |
||
あの正直しょうじきな人ひとが不正ふせいを働はたらくとは考かんがえられない 저 정직한 사람이 부정을 저지르리라고는 생각되지 않는다 |
||
少すこし間隔かんかくを空あけていすを並ならべる 조금 간격을 두고 의자를 나란히 하다 |
||
即断そくだんせずにゆっくり考かんがえよう 즉각 결단하지 말고 천천히 생각하자 |
||
秩序ちつじょ立たてて考かんがえる 질서를 세워 생각하다 |
||
十分じゅうぶん考かんがえて決きめる 충분히 생각하고 정하다 |
||
手紙てがみの文言もんごんを考かんがえる 편지의 문언을 생각하다 |
||
一歩いっぽ退しりぞいて考かんがえる 한걸음 물러나서 생각하다 |
||
行動こうどうを起おこす前まえによく考かんがえたほうがいいですね 행동을 하기 전에 잘 생각하는 게 좋아요 |
||
[ 考え方 ]
楽天的らくてんてきな考かんがえ方かた 낙천적인 사고방식 |
||
柔軟じゅうなんな考かがえ方かたが重要じゅうようである 융통성있는 사고 방식이 중요하다 |
||
日本人にほんじんの習慣しゅうかんや考かんがえ方かたなどを知しりたい 일본인의 습관이나 사고방식 따위를 알고 싶다 |
||