자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'色' 로 검색한 내용

[ 景色 ]

景色けしきが見事みごと

경치가 볼만하다

景色けしきに浸ひた

경치에 빠지다

故郷こきょうの景色けしきが思おもい出される

고향의 풍경이 생각난다

望遠鏡ぼうえんきょうで遠とおくの景色けしきを眺ながめる

망원경으로 먼곳의 풍경을 바라본다

素晴すばらしい景色けしきを写真しゃしんに取

멋있는 경치를 사진으로 찍다

そとの景色けしきをごらんになってください

바깥 경치를 봐 주십시오

野山のやまの美うつくしい景色けしきをよく思おもい出

산과 들의 아름다운 경치가 자주 생각나다

やまに上のぼって町まちの景色けしきを眺ながめた

산에 올라 마을의 풍경을 바라보았다

やまの頂上ちょうじょうからの景色けしきは素晴すばらしい

산정상에서 본 경치는 매우 훌륭하다

うつくしい景色けしきを見ると疲つかれが抜けた

아름다운 경치를 보자 피로가 풀렸다

うつくしい景色けしきに心こころを奪うばわれた

아름다운 경치에 마음을 빼았겼다

うつくしい自然しぜんの景色けしきを写真しゃしんにとる

아름다운 자연의 경치를 사진에 담다

まどから景色けしきを眺ながめる

창문으로 경치를 바라보다

ホテルのまわりの景色けしきはすばらしい

호텔 주변의 풍경은 훌륭하다

[ 桃色 ]

衣服いふくの色いろに合わせて桃色ももいろと肌色はだいろが選えらばれた

의복 색갈에 맞추어 분홍색과 살색을 골랐다

[ 水色 ]

水色みずいろの表紙ひょうしの本ほん

하늘빛 표지의 책

[ 灰色 ]

かれは地味じみな灰色はいいろのセタを着ていた

그는 수수한 회색 스웨터를 입고 있다

としを取って髪かみの毛が灰色はいいろになる

나이를 먹어 머리카락이 회색이 되다

灰色はいいろの人生じんせい

잿빛 인생. 침울한 인생

にぶい灰色はいいろの空そら

희미한 잿빛 하늘

[ 無色 ]

わたしはいつも無色むしょくの立場たちばを取っている

나는 언제나 중립적인 입장을 취하고 있다

無色むしょく透明とうめいの液体えきたい

무색 투명의 액체

無色むしょくの布地ぬのじ

무색의 천

[ 特色 ]

商品しょうひんの特色とくしょくを強調きょうちょうする

상품의 특색을 강조하다

この車くるまの特色とくしょくは速はやくて安やすい事ことである

이 자동차의 특색은 빠르고 값이 싼 것이다

この本ほんの特色とくしょくは安やすくて便利べんりなことだ

이 책의 특색은 싸고 편리한 것이다

ぞうは鼻はなの長ながいのが特色とくしょく

코끼리는 코가 긴 것이 특색이다

特色とくしょくのある大学だいがく

특색있는 대학

この頃ごろ特色とくしょくのある専門せんもん大学だいがくが多おお

특색있는 전문대학이 많다

[ 紫色 ]

紫色むらさきいろの熱帯魚ねったいぎょを飼っている

보라색 열대어를 기르고 있다

[ 紺色 ]

紺色こんいろの房ふさの付いた帽子ぼうし

감색 술이 달린 모자

[ 緑色 ]

みどり系統けいとうの色いろが好きだ

녹색 계통의 색을 좋아한다

しろい布ぬのを緑色みどりいろに染める

흰 헝겊을 초록으로 물들이다

[ 肌色 ]

肌色はだいろの靴下くつしたを履

살색 양말을 신다

衣服いふくの色いろに合わせて桃色ももいろと肌色はだいろが選えらばれた

의복 색갈에 맞추어 분홍색과 살색을 골랐다

この焼き物ものの肌色はだいろが何なんとも言えないくらい美うつくしい

이 도자기는 빛깔이 뭐라고 말할 수 없을 만큼 아름답다

[ 脚色 ]

かれの話はなしには脚色きゃくしょくが多おお

그의 이야기에는 각색이 많다

事実じじつを少すこし脚色きゃくしょくして話はな

사실을 조금 각색하여 말하다

小説しょうせつを映画えいがに脚色きゃくしょくする

소설을 영화로 각색하다

原作げんさくに少すこし脚色きゃくしょくを加くわえる

원작에 조금 각색을 가하다

[ ]

強調きょうちょうする部分ぶぶんに色いろをつける

강조할 부분을 색칠하다

わたしの好きな色いろは赤あかです

내가 좋아하는 빛깔을 빨강이다

とても地味じみな色いろの衣服いふく

매우 수수한 색의 의복

いろが落ちる

색깔이 빠지다

色眼鏡いろめがねで見

색안경으로 보다

いろを識別しきべつできるロボット

색을 식별할 수 있는 로보트

いろの違ちが二枚にまいの折り紙がみ

색이 다른 두장의 접는 종이

色気いろけがない

성적매력이 없다

いろをなす

안색이 변하다

英雄えいゆういろを好この

영웅은 여색을 좋아한다

一向いっこうに反省はんせいの色いろがみられない

조금도 반성의 빛이 보이지 않는다

色気いろけがつく

처녀티가 나다

下書したがきしてから色いろをつけたほうが失敗しっぱいが少すくない

초안을 잡고 나서 색을 칠하는 게 실패가 적다

[ 色んな ]

その中なかにはいろんな要素ようそが含ふくまれている

그 속에는 여러가지 요소가 포함되어 있다

いろんな人ひとと交際こうさいする

여러 사람과 교제하다

わかいときにいろいろな経験けいけんをする

젊은 시절에 여러가지 경험을 하다

[ 色好み ]

古今ここんを問わず英雄えいゆうは色好いろごのみである

고금을 불문하고 영웅은 호색가이다

[ 色彩 ]

を奪うばう鮮あざやかな色彩しきさい

눈을 사로 잡는 산뜻한 색채

あざやかな色彩しきさいの絵画かいが

산뜻한 색채의 회화

まつりというものは宗教的しゅうきょうてきな色彩しきさいを帯びている

축제라는 것은 종교적인 색채를 띠고 있다

見事みごとな色彩しきさいの組み合わせ

훌륭한 색채의 편성

[ 色情 ]

男女だんじょの色情しきじょうを描えがいた小説しょうせつ

남녀의 색정을 그린 소설

[ 色気 ]

色気いろけがない

성적매력이 없다

色気いろけがつく

처녀티가 나다

[ 色直し ]

新婦しんぷのお色直いろなお

신부가 피로연 때 옷을 갈아 입음

[ 色色 ]

五月がつの野原のはらにはいろいろな花はなが咲

5월의 들판에는 여러가지 꽃이 핀다

可愛かわいそうな子供こどもに同情どうじょうを寄せる人人ひとびとからいろいろなものが送おくられてきた

가엾은 아이에게 동정을 보내는 사람들로부터 여러가지 물건이 보내져 왔다

その節せつはいろいろとご厄介やっかいになりました

그 때는 여러가지로 신세졌습니다

ぼくはこの本ほんからいろいろな知識ちしきを得

나는 이 책으로부터 여러가지 지식을 얻었다

いろいろなタイプの人ひとに質問しつもんする

다양한 타입의 사람에게 질문하다

都会とかいには色色いろいろな誘惑ゆうわくが待っている

도시에는 여러가지 유혹이 기다리고 있다

動物園どうぶつえんにはいろいろな動物どうぶつがいる

동물원에는 여러가지 동물이 있다

木材もくざいにはいろいろな用途ようとがある

목재에는 여러가지 용도가 있다

昨日きのうはいろいろと楽たのしかった

어제 여러가지로 즐거웠다

昨日きのうはいろいろお世話せわになりました

어제는 여러가지로 신세졌습니다

いろいろの種類しゅるいの薬くすりを併用へいようしている

여러 종류의 약을 병용하고 있다

いろいろな噂うわさが耳みみに入はいってくる

여러가지 소문이 귀에 들어 오다

いろいろ提案ていあんしたのに無視むしされた

여러가지 제안한 것이 무시되었다

いろいろと周囲しゅういから恩恵おんけいを受けている

여러가지 주위로부터 은혜를 받고 있다

いろいろな経験けいけんを積

여러가지의 경험을 쌓다

いろいろな解釈かいしゃくが可能かのうである

여러가지의 해석이 가능하다

いろいろと折衝せっしょうを重かざねる

여러모로 절충을 거듭하다

裏面りめんに色色いろいろ事情じじょうがある

이면에 여러가지 사정이 있다

先日せんじつは色色いろいろとありがとうございました

일전에는 여러가지로 감사했습니다

自動車じどうしゃにもいろいろな種類しゅるいがある

자동차에도 여러가지 종류가 있다

手続てつづきの不備ふびのため色色いろいろ不便ふべん

절차의 불비로 여러가지 불편하다

ひとつの文章ぶんしょうにも色々いろいろな解釈かいしゃくがある

하나의 문장에도 여러가지 해석이 있다

[ 色香 ]

色香いろかに酔

여색에 빠지다

[ 茶色 ]

茶色ちゃいろの目をした女おんなの子

갈색 눈을 가진 여자 아이

茶色ちゃいろのセ-タ-を着

갈색 스웨터를 입다

[ 赤色 ]

赤色あかいろは停止ていしの信号しんごう

붉은 색은 정지 신호이다

[ 赤茶色 ]

赤茶色あかちゃいろに禿げた山やま

붉은 차색으로 헐벗은 산

[ 金色 ]

うみが金色きんいろにかがやいている

바다가 금빛으로 빛나고 있다

[ 音色 ]

すずしげな風鈴ふうりんの音色おんしょく

시원한 듯한 풍경의 음색

[ 顔色 ]

顔色かおいろが良くない

안색이 좋지 않다

いつも冷静れいせいな彼かれは顔色かおいろも変えらなかった

언제나 냉정한 그는 얼굴색도 변하지 않았다

なんだか顔色かおいろがよくない

웬지 얼굴색이 좋지 않다

[ 黄色 ]

あきになると木の葉が黄色きいろになる

가을이 되면 나뭇잎이 노란색이 된다

彼女かのじょは赤あかと黄色きいろの派手はでなシャツを着ている

그녀는 빨강과 노란색의 화려한 셔츠를 입고 있다

にわの黄色きいろい落ち葉

뜰의 노란 낙엽

信号しんごうが黄色きいろの点滅てんめつに変わる

신호가 노란색의 점멸로 바뀌다