== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'衆' 로 검색한 내용
[ 公衆 ]
たまには公衆こうしゅう電話でんわを使う 간혹은 공중 전화를 사용한다 |
||
公園こうえんに公衆こうしゅうトイレが設置せっちしてある 공원에 공중화장실이 설치되어 있다 |
||
公衆こうしゅう道徳どうとくを知しらない若者わかものが多おおい 공중 도덕을 모르는 젊은이가 많다 |
||
公衆こうしゅう便所べんじょの中なかは汚きたない場合ばあいが多おおい 공중 변소의 내부는 더러운 경우가 많다 |
||
公衆こうしゅう電話でんわのボックスで雨宿あまやどりをする 공중 전화 박스에서 비를 피하다 |
||
公衆こうしゅう電話でんわでの長話ながばなしは止やめましょう 공중 전화로 오랜 통화를 그만합시다 |
||
公衆こうしゅうの面前めんぜんで侮辱ぶじょくされる 공중의 면전에서 모욕당하다 |
||
公衆こうしゅうの面前めんぜんで侮辱ぶじょくを受うける 공중의 면전에서 모욕을 받다 |
||
公衆こうしゅうの面前めんぜんで恥はじをかく 공중의 면전에서 창피를 당하다 |
||
街角まちかどの公衆こうしゅう電話でんわ 길모퉁이의 공중전화 |
||
不衛生ふえいせいで汚きたない公衆こうしゅう便所べんじょ 비위생으로 더러운 공중변소 |
||
社会しゃかいの一員いちいんとして守まもるべき公衆こうしゅう道徳どうとく 사회의 일원으로서 마땅히 지켜야 할 공중도덕 |
||
[ 大衆 ]
大衆たいしゅう食堂しょくどうはいつも満員まんいんだ 대중 식장은 언제나 만원이다 |
||
不正ふせいを暴露ばくろして大衆たいしゅうを扇動せんどうする 부정을 폭로하여 대중을 선동하다 |
||
一般いっぱん大衆たいしゅうの支持しじを得える 일반 대중의 지지를 얻다 |
||
野球やきゅう、映画えいが、漫画まんが、カラオケなどは現代げんだいの大衆たいしゅう文化ぶんかである 야구, 영화, 만화, 가라오케 등은 현대의 대중 문화이다 |
||
[ 民衆 ]
民衆みんしゅうの不満ふまんが渦巻うずまいている 민중의 불만이 소용돌이치고 있다 |
||
政府せいふと民衆みんしゅうとの対立たいりつが和やわらぐ 정부와 민중의 대립이 완화되다 |
||
[ 群衆 ]
群衆ぐんしゅうの中なかの孤独こどく 군중 속의 고독 |
||
群衆ぐんしゅうを追おい散ちらす 군중을 쫓아 흩어버리다 |
||
群衆ぐんしゅうが広場ひろばを埋うめつくした 군중이 광장을 가득 채웠다 |
||
群衆ぐんしゅうが右往左往うおうさおうする 군중이 우왕좌왕하다 |
||
蝋燭ろうそくの火ひを持もっている群衆ぐんしゅう 촛불을 가지고 있는 군중 |
||
[ 聴衆 ]
広場ひろばを埋うめる聴衆ちょうしゅう 광장을 메운 청중 |
||
聴衆ちょうしゅうに深ふかい感銘かんめいを与あたえる 청중에게 깊은 감명을 주다 |
||
聴衆ちょうしゅうが水みずを打うったように静しずかになる 청중이 물을 끼얹은 듯이 조용해지다 |
||
会場かいじょうは聴衆ちょうしゅうで立錐りっすいの余地よちもない 회장은 청중으로 입추의 여지도 없다 |
||
[ 衆知 ]
衆知しゅうちを結集けっしゅうして難局なんきょくを乗のり越こえる 중지를 모아 난국을 극복하다 |
||
[ 衆議院 ]
法案ほうあんが衆議院しゅうぎいんで審議しんぎされる 법안이 중의원에서 심의되다 |
||
首相しゅしょうは今日きょう衆議院しゅうぎいんを解散かいさんした 수상은 오늘 중의원을 해산했다 |
||
衆議院しゅうぎいん議員ぎいん選挙せんきょが公示こうじされる 중의원 의원선거가 공시되었다 |
||
[ 観衆 ]
ざっと2千人せんにんの観衆かんしゅうが集あつまった 대략 2천명의 관중이 모였다 |
||
史上しじょう類例るいれいのない観衆かんしゅう 사상 유례가 없는 관중 |
||