== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'衝' 로 검색한 내용
[ 折衝 ]
いろいろと折衝せっしょうを重かざねる 여러모로 절충을 거듭하다 |
||
折衝せっしょうの結果けっかが合意ごういに至いたった 절충의 결과가 합의에 이르렀다 |
||
[ 緩衝 ]
上空じょうくうから両国りょうこくの緩衝かんしょう地帯ちたいを査察ささつする 상공에서 양국의 완충 지대를 사찰하다 |
||
[ 衝動 ]
一時いちじの衝動しょうどうに駆かられる 일시적인 충동에 사로잡히다 |
||
衝動しょうどうに駆かられる 충동에 사로잡히다 |
||
衝動的しょうどうてきに買かい物ものをすると失敗しっぱいする 충동적으로 물건을 사면 실패한다 |
||
[ 衝撃 ]
その事件じけんは大おおきな衝撃しょうげきを与あたえた 그 사건은 커다란 충격을 주었다 |
||
背中せなかに鋭するどい衝撃しょうげきを受うけた 등에 날카로운 충격을 받았다 |
||
どの程度ていどまで衝撃しょうげきに耐たえられるかをテストする 어느 정도까지 충격에 견딜 수 있는지를 테스트한다 |
||
全世界ぜんせかいに大おおきな衝撃しょうげきを与あたえる 전세계에 큰 충격을 주다 |
||
全身ぜんしんに衝撃しょうげきが走はしった 전신에 충격이 흘렀다 |
||
衝撃しょうげきの瞬間しゅんかんをカメラに収おさめる 충격의 순간을 카메라에 담다 |
||
衝撃的しょうげきてきな告白こくはく 충격적인 고백 |
||
後頭部こうとうぶに衝撃しょうげきを感かんじた 후두부에 충격을 느꼈다 |
||
[ 衝撃的 ]
衝撃的しょうげきてきな女優じょゆうデビューだ 충격적인 여자배우 데뷔이다 |
||
[ 衝突 ]
道路どうろで観光かんこうバスとタクシーが衝突しょうとつした 고속도로에서 관광버스와 택시가 충돌했다 |
||
交差点こうさてんでの衝突しょうとつ事故じこを目撃もくげきした 교차점에서 충돌 사고를 목격했다 |
||
交差点こうさてんでトラックと自動車じどうしゃが衝突しょうとつした 교차점에서 트럭과 자동차가 충돌했다 |
||
目めの前まえで自動車じどうしゃが衝突しょうとつする 눈앞에서 자동차가 충돌하다 |
||
父親ちちおやと意見いけんが衝突しょうとつして家いえを出でた 부친과 의견이 충돌해 집을 나갔다 |
||
飛行機ひこうきが空中くうちゅうで衝突しょうとつして墜落ついらくした 비행기가 공중에서 충돌해 추락했다 |
||
上司じょうしと衝突しょうとつして会社かいしゃを去さる人ひとが多い 상사와 충돌하고 회사를 떠나는 사람이 많다 |
||
互たがいの意見いけんが衝突しょうとつする 서로의 의견이 충돌하다 |
||
乗用車じょうようしゃと正面しょうめん衝突しょうとつした 승용차와 정면 충돌하였다 |
||
電車でんしゃと電車でんしゃが正面しょうめん衝突しょうとつした 전자와 전차가 정면 충돌했다 |
||
衝突しょうとつして即死そくしした 충돌하여 즉사하다 |
||
[ 要衝 ]
この辺あたりは交通こうつうの要衝ようしょうの地ちといわれる 이 근처는 교통의 요충지로 불린다 |
||