== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'覚' 로 검색한 내용
[ 味覚 ]
秋あきの味覚みかくを満喫まんきつする 가을의 미각을 만끽하다 |
||
[ 嗅覚 ]
犬いぬは鋭敏えいびんな嗅覚きゅうかくを持もっている 개는 예민한 후각를 갖고 있다 |
||
[ 幻覚 ]
酷ひどい高熱こうねつで幻覚げんかくが起おきる 지독한 고열로 환각이 일어나다 |
||
幻覚げんかくに悩なやまされる 환각에 시달리다 |
||
[ 感覚 ]
感覚かんかくを備そなえる 감각을 지니다 |
||
金銭きんせん感覚かんかくが鈍にぶっている 금전 감각이 무디다 |
||
金銭きんせんに対たいする感覚かんかくが麻痺まひしている 금전에 대한 감각이 마비되어 있다 |
||
浮世うきよの感覚かんかくから遠とおく離はなれる 속세의 감각에서 멀리 벗어나다 |
||
指先ゆびさきの感覚かんかくが麻庫まひする 손가락 끝의 감각이 마비되다 |
||
どうも耳みみの感覚かんかくがおかしい 어쩐지 귀의 감각이 이상하다 |
||
正邪せいじゃの感覚かんかくを失うしなう 옳고 그름의 감각을 잃다 |
||
音楽おんがくに対たいして鋭するどい感覚かんかくを持もっている 음악에 대해 예민한 감각을 갖고 있다 |
||
調和ちょうわの取とれた感覚かんかく 조화가 잡힌 감각 |
||
寒さむくて指ゆびの感覚かんかくがなくなった 추워서 손가락의 감각이 없어졌다 |
||
[ 才覚 ]
君きみには経営者けいえいしゃしての才覚さいかくがある 자네에게는 경영자로서의 재치가 있다 |
||
[ 発覚 ]
不正ふせいが発覚はっかくする 부정이 발각되다 |
||
不祥事ふしょうじが発覚はっかくした 불상사가 발각됐다 |
||
[ 聴覚 ]
音楽家おんがくかは聴覚ちょうかくが発達はったつしている 음악가는 청각이 발달되어 있다 |
||
[ 自覚 ]
自分じぶんの立場たちばをよく自覚じかくしている 자신의 입장을 잘 자각하고 있다 |
||
肺癌はいがんは自覚じかく症状しょうじょうの現あらわれにくい病気びょうきです 폐암은 자각증상이 나타나기 어려운 병입니다 |
||
[ 覚え ]
覚おぼえのない告発こくはつ文書ぶんしょが出回でまわる 기억에 없는 고발문서가 나돌다 |
||
覚おぽえがない 기억이 없다 |
||
覚おぽえがある 기억이 있다 |
||
腕うでに覚おぼえがある 솜씨에 자신이 있다 |
||
[ 覚える ]
感激的かんげきてきな場面ばめんを覚おぼえている 감격적인 장면을 기억하고 있다 |
||
突然とつぜんのことに戸惑とまどいを覚えた 갑작스런 일에 당황하였다 |
||
その事件じけんは鮮明せんめいに覚おぼえている 그 사건은 선명하게 기억하고 있다 |
||
彼かれの意見いけんに共感きょうかんを覚おぼえた 그의 의견에 공감을 느끼다 |
||
基本的きほんてきな単語たんごはちゃんと覚おぼえておいた方ほうがいい 기본적인 단어는 착실히 기억해 두는 게 좋다 |
||
動詞どうしの活用かつようを覚おぼえる 동사의 활용을 익히다 |
||
腕うでに覚おぼえがある 솜씨에 자신이 있다 |
||
ショックを受うけ虚脱感きょだつかんを覚おぼえる 쇼크을 받아 허탈감을 느끼다 |
||
数学すうがくの記号きごうを覚おぼえる 수학의 기호를 기억하다 |
||
アルバムの写真しゃしんに郷愁きょうしゅうを覚おぼえる 앨범의 사진에 향수를 느끼다 |
||
小ちいさいころ聞きいた童話どうわはいつまでも覚おぼえている 어릴 때 들은 동화는 언제까지나 기억하고 있다 |
||
この事件じけんは先先月せんせんげつに起おこったのであまり覚おぼえていません 이 사건은 지지난달에 일어났기 때문에 별로 기억하고 있지 않습니다 |
||
人相にんそうを覚おぽえる 인상을 기억하다 |
||
一抹いちまつの哀愁あいしゅうを覚おぼえた 일말의 애수를 느꼈다 |
||
重要じゅうよう語句ごくの用法ようほうを覚おぼえる 중요 어구의 용법을 익히다 |
||
風景ふうけいを鮮明せんめいに覚おぼえている 풍경을 선명하게 기억하고 있다 |
||
フランス革命かくめいの年代ねんだいを覚おぼえる 프랑스 혁명의 연대를 기억하다 |
||
漢字かんじを覚おぼえるのは容易よういではない 한자를 외우는 것은 용이하지 않다 |
||
[ 覚ます ]
顔かおを洗あらって目めを覚さます 얼굴을 씻고 잠을 깨우다 |
||
目めを覚さまして独ひとり言ごとを言いう 잠을 깨고 헛소리를 하다 |
||
目めを覚さます 잠을 깨다 정신을 차리다 |
||
眠ねむっていた能力のうりょくを呼よび覚さます 잠자고 있는 노력을 일깨우다 |
||
酔よいを覚さます 취기를 깨우다 |
||
[ 覚める ]
寝ねても覚さめても 자나깨나 |
||
眠ねむりから覚さめた子供こども 잠에서 깨어난 아이 |
||
目めが覚さめる 잠을 깨다 |
||
[ 覚悟 ]
覚悟かくごが座すわる 각오가 서다 |
||
多少たしょうの負担ふたんは覚悟かくごする 다소의 부담은 각오한 이상 |
||
不退転ふたいてんの覚悟かくごを決意けついする 불퇴전의 각오를 결의하다 |
||
非難ひなんされるのは覚悟かくごの上うえだ 비난받을 것은 각오한 바이다 |
||
相当そうとうの赤字あかじを覚悟かくごしなければならない。 상당한 적자를 각오해야 한다 |
||
損そんを覚悟かくごで売うりに出だす 손해를 각오하고 팔러 내보내다 |
||
少少しょうしょうの危険きけんは覚悟かくごしている 약간의 위험은 각오하고 있다 |
||
危険きけんは覚悟かくごの上うえだ 위험은 각오한 바이다 |
||
仕事しごとに失敗しっぱいして首くびを覚悟かくごした 일이 실패해 목을 각오했다 |
||
仕事しごとがどんなに苦くるしくてもやっていく覚悟かくごがありますか 일이 아무리 괴로워도 해 나갈 각오가 있습니까? |
||
必死ひっしの覚悟かくごをもって戦たたかう 필사의 각오로 싸우다 |
||
[ 覚書 ]
間違まちがいなく覚書おぼえがきに署名しょめいした 틀림없이 각서에 서명했다 |
||
[ 錯覚 ]
彼かれは弟おとうとだと錯覚さっかくする 그를 동생이라고 착각했다 |
||
目めの錯覚さっかくで幻まぼろしが見みえた 눈의 착각으로 환상이 보였다 |
||
目めの錯覚さっかくを起おこす 눈의 착각을 일으키다 |
||
錯覚さっかくを起おこす 착각을 일으키다 |
||