== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'訴' 로 검색한 내용
[ 勝訴 ]
裁判さいばんで原告げんこくが勝訴しょうそした 재판에서 원고가 승소했다 |
||
[ 控訴 ]
彼女かのじょの控訴こうそは棄却ききゃくされた 그녀의 공소는 기각되었다 |
||
[ 敗訴 ]
第二審だいにしんで逆転ぎゃくてん敗訴はいそとなる 제2심에서 역전 패소가 되다 |
||
[ 訴える ]
感性かんせいに訴うったえる 감성에 호소하다 |
||
空腹くうふくを訴うったえる 공복을 호소하다 |
||
彼かれは一貫いっかんして無実むじつを訴うったえ続つづけた 그는 일관되게 무고함을 계속 호소했다 |
||
奉行所ぶぎょうしょに訴うったえる 부교쇼에 호소하다 |
||
苦情くじょうを訴うったえる 불만을 호소하다 |
||
生活せいかつの窮状きゅうじょうを訴うったえる 생활의 궁상을 호소하다 |
||
裁判所さいばんしょに訴うったえる 재판소에 고소하다 |
||
裁判さいばんに訴うったえる 재판에 호소하다. 제소하다 |
||
友人ゆうじんに悩なやみを訴うったえる 친구에게 고민을 호소하다 |
||
[ 訴訟 ]
場合ばあいによっては訴訟そしょうを取とり下さげるだろう 경우에 따라서는 소송을 취하할 것이다 |
||
交通事故こうつうじこを起おここした加害者かがいしゃに訴訟そしょうを起おこした 교통사고를 일으킨 가해자에게 소송을 제기했다 |
||
民事みんじ訴訟そしょうを起おこす 민사 소송을 시작하다 |
||
不動産ふどうさん問題もんだいで訴訟そしょうを起おこす 부동산 문제로 소송을 제기하다 |
||
訴訟そしょうを起おこす 소송을 시작하다 |
||
騒音そうおん公害こうがいの訴訟そしょう 소음 공해의 소송 |
||
訴訟そしょうの手続てつづきを踏ふむ 소종 절차를 밟다 |
||
会社かいしゃを相手あいてにした訴訟そしょうで勝かつ 회사를 상대로 한 소송에서 이기다 |
||
[ 起訴 ]
不正ふせいな政治献金せいじけんきんを受うけ取とった政治家せいじかが起訴きそされた 부정한 정치 헌금을 받은 정치가가 기소되었다 |
||
傷害罪しょうがいざいで起訴きそされる 상해죄로 기소되다 |
||
窃盗せっとうの疑うたがいで起訴きそする 절도 혐의로 기소하다 |
||
不法ふほう侵入しんにゅうで起訴きそされるかもしれない 불법 침입으로 기소될지도 모른다 |
||
航空機こうくうき購入こうにゅうをめぐって贈賄ぞうわいの罪つみで起訴きそされた 항공기 구입을 둘러싸고 뇌물 증여죄로 기소되었다 |
||