== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'語' 로 검색한 내용
[ 主語 ]
日本語にほんごは主語しゅごを省略しょうりゃくできる 일본어는 주어를 생략할 수 있다 |
||
[ 単語 ]
基本的きほんてきな単語たんごはちゃんと覚おぼえておいた方ほうがいい 기본적인 단어는 착실히 기억해 두는 게 좋다 |
||
単語たんごを品詞ひんしに分類ふんるいする 단어를 품사로 분류하다 |
||
英語えいご単語たんごに発音はつおん記号きごうを付つける 영어 단어에 발음 기호를 붙이다 |
||
意味いみのない単語たんごの羅列られつだ 의미없는 단어의 나열이다 |
||
[ 国語 ]
五ごか国語こくごを自由じゆうに操あやつる 5개국어를 자유롭게 구사하다 |
||
国語こくご辞典じてんで言葉ことばを調しらべる 국어 사전에서 낱말을 찾다 |
||
あしたは国語こくごの試験しけんがあるので今日きょうは早はやく帰かえって勉強べんきょうすることにした 내일은 국어 시험이 있기 때문에 오늘은 빨리 돌아가 공부하기로 했다 |
||
今日きょうは国語こくご算数さんすう理科りか社会しゃかいがある 오늘은 국어 산수 이과 사회가 있다 |
||
小学校しょうがっこうで国語こくごを勉強べんきょうする 초등학교에서 국어를 공부하다 |
||
[ 外来語 ]
外来語がいらいごが氾濫はんらんする 외래어가 범람하다 |
||
[ 季語 ]
俳句はいくには季語きごを入いれること 하이쿠에는 계절어를 넣을 것 |
||
[ 成語 ]
故事こじ成語せいごを勉強べんきょうする 고사성어를 공부하다 |
||
[ 敬語 ]
まだ敬語けいごで話はなすことになれていない 아직 경어로 이야기하는 데에 익숙해지지 않았다 |
||
目上めうえの人ひとには敬語けいごを使つかって丁寧ていねいに話はなします 웃사람에게는 경어를 사용하며 공손하게 이야기합니다 |
||
日本語にほんごの敬語けいごは複雑ふくざつだ 일본어의 경어는 복잡하다 |
||
[ 日本語 ]
あの日本語にほんごの教授きょうじゅはアメリカで日本語にほんごについて講演こうえんをした 그 일본어 교수는 미국에서 일본어에 관하여 강연을 했다 |
||
私わたしは取とり分わけ日本語にほんごが好すきだ 나는 특히 일본어를 좋아한다 |
||
ずいぶん日本語にほんごが上達じょうたつした。 대단히 일본어가 숙달됐다 |
||
英語えいごと日本語にほんごでは語順ごじゅんが違ちがう 영어와 일본어에서는 어순이 다르다 |
||
このごろ日本語にほんご学習がくしゅうの進度しんどはあまり進すすんでいない 요즈음 일본어 학습의 진도는 별로 진전되고 있지 않다 |
||
原文げんぶんを日本語にほんごに翻訳ほんやくする 원문을 일본어로 번역하다 |
||
日本語にほんごの勉強会べんきょうかいのの会員かいいんになりたい 일본어 공부모임의 회원이 되고 싶다 |
||
日本語にほんごの勉強べんきょうに漢字かんじは必至ひっしだ 일본어 공부에 한자는 필연적이다 |
||
日本語にほんごの雑誌ざっしを購読こうどくする 일본어 잡지를 구독하다 |
||
日本語にほんご会話かいわが上手じょうずになった 일본어 회화를 잘하게 되었다 |
||
日本語にほんごは下手へたですが易やさしいことならなんとか伝つたえられます 일본어는 서툽니다만, 쉬운 것이라면 어떻게든 전할 수 있습니다 |
||
日本語にほんごは主語しゅごを省略しょうりゃくできる 일본어는 주어를 생략할 수 있다 |
||
日本語にほんごを勉強べんきょうすればするほど知識ちしきも深ふかまる 일본어를 공부하면 할수록 지식도 깊어진다 |
||
日本語にほんごを自由じゆう自在じざいに話はなせる 일본어를 자유 자재로 말할 수 있다 |
||
日本語にほんごと同時どうじに英語えいごを習ならっている 일본어와 동시에 영어를 배우고 있다 |
||
日本語にほんごと英語えいごの同時どうじ通訳つうやくが出来できる 일본어와 영어 동시통역을 할 수 있다 |
||
日本語にほんごの敬語けいごは複雑ふくざつだ 일본어의 경어는 복잡하다 |
||
日本語にほんごの基礎きそ課程かていを習ならう 일본어의 기초과정을 배운다 |
||
日本語にほんごの発音はつおんは難むずかしくない 일본어의 발음은 어렵지 않다 |
||
日本にほんの人口じんこうは減へる一方いっぽうだ 일본의 인구는 줄기만 한다 |
||
韓国語かんこくごを日本語にほんごに翻訳ほんやくする 한국어를 일본어로 번역하다 |
||
[ 標準語 ]
テレビでは標準語ひょうじゅんごが基本きほんである 텔레비전에서는 표준어가 기본이다 |
||
標準語ひょうじゅんごで話はなしをする 표준어로 말하다 |
||
[ 標語 ]
交通こうつう安全あんぜんの標語ひょうごを募集ぼしゅうする 교통 안전 표어를 모집하다 |
||
今週こんしゅうの標語ひょうご 금주의 표어 |
||
ポスターの図案ずあんど標語ひょうご 포스터의 도안과 표어 |
||
[ 死語 ]
最早もはや道徳どうとくという言葉ことばは死語しごに近ちかい 이제는 도덕이라는 말은 폐어에 가깝다 |
||
[ 熟語 ]
熟語じゅくごを毎日まいにち少すこしずつ覚おぼえることにした 숙어를 매일 조금씩 외우기로 했다 |
||
未まだ分わからない熟語じゅくごが多おおい 아직 모르는 숙어가 많다 |
||
漢字かんじの熟語じゅくごには「前後ぜんご」のように反対はんたいの意味いみの漢字かんじを組くみ合あわせたものがある 한자의 숙어에는, 「전후」와 같이 반대 의미의 한자를 조합시킨 것이 있다 |
||
[ 物語 ]
何度なんど聞きいてもおもしろい物語ものがたりだ 몇 번 들어도 재미있는 이야기이다 |
||
白雪しらゆき姫ひめの物語ものがたりを読よむ 백설공주의 이야기를 읽다 |
||
新あたらしく創作そうさくされた物語ものがたりが人気にんきがあがる 새롭게 창작된 이야기가 인기가 오르다 |
||
物語ものがたりのような数奇すうきな運命うんめい 야야기같은 기구한 운명 |
||
物語ものがたりが佳境かきょうに入はいってきた 이야기가 흥미진진한 경지에 들어 갔다 |
||
物語ものがたりを聞きいて楽たのしんだ 이야기를 듣고 즐거웠다 |
||
物語ものがたりの登場とうじょう人物じんぶつが自分じぶんに似にている 이야기의 등장 인물이 자기와 닮아 있다 |
||
物語ものがたりの主人公しゅじんこう 이야기의 주인공 |
||
物語ものがたりの主人公しゅじんこうは架空かくうの人物じんぶつです 이야기의 주인공은 가공의 인물입니다 |
||
主人公しゅじんこうの昔物語 むかしものがたりを読よむ 주인공의 옛 이야기를 읽다 |
||
処刑しょけいを待まつ囚人しゅうじんの物語ものがたり 처형을 기다리는 죄수의 이야기 |
||
破局はきょくを予感よかんする物語ものがたり 파국을 예감하는 이야기 |
||
[ 用語 ]
法律ほうりつ用語ようごは難むずかしい 법률 용어는 어렵다 |
||
新あたらしい用語ようごを定義ていぎした 새로운 용어를 정의했다 |
||
[ 略語 ]
略語りゃくごを多用たようした文章ぶんしょうは読よみづらい 약어를 많이 사용한 문장은 읽기 어렵다 |
||
[ 私語 ]
会議中かいぎちゅうは私語しご厳禁げんきんだ 회의중은 사담 금지다 |
||
[ 英語 ]
彼かれは先輩せんぱいをしのぐ英語えいごの実力じつりょくを持もっている 그는 선배를 능가하는 영어실력을 갖고 있다 |
||
彼かれは英語えいごが出来できる 그는 영어를 할 줄 안다 |
||
彼かれは英語えいごに堪能かんのうだった 그는 영어에 아주 능했다 |
||
彼かれは外国人がいこくじんを見みるとすぐ英語えいごで話はなしかける 그는 외국인을 보면 곧 영어로 말을 건다 |
||
英語えいごのテキストを買かう 영어 교과서를 사다 |
||
英語えいごの授業じゅぎょうを受うける 영어 수업을 받다 |
||
英語えいごの試験しけんで満点まんてんを取とる 영어 시험에서 만점을 받아 |
||
英語えいごの試験しけんはよくできた 영어 시험은 성적이 좋았다 |
||
英語えいごの作文さくぶんは難むずかしい 영어 작문은 어렵다 |
||
英語えいごの会話かいわを習ならう 영어 회화를 배우다 |
||
英語えいごは今いまは世間せけん一般いっぱんに広ひろく用もちいられている 영어는 지금은 세상일반에 폭넓게 사용되고 있다 |
||
英語えいごは必須ひっしゅ科目かもくである 영어는 필수 과목이다 |
||
英語えいごを勉強べんきょうするつもりです 영어를 공부할 작정입니다 |
||
英語えいごを基礎きそから学まなびなおす 영어를 기초부터 다시 배우다 |
||
英語えいごを上手じょうずに話はなす 영어를 능숙하게 이야기하다 |
||
英語えいごと日本語にほんごでは語順ごじゅんが違ちがう 영어와 일본어에서는 어순이 다르다 |
||
英語えいごの基礎きそを勉強べんきょうする 영어의 기초를 공부하다 |
||
英語えいごの文法ぶんぽうを勉強べんきょうする 영어의 문법을 공부하다 |
||
英語えいごの予習よしゅうをする 영어의 예습을 하다 |
||
外人がいじんと片言かたことの英語えいごで話はなす 외국인과 서투른 영어로 이야기하다 |
||
日本語にほんごと同時どうじに英語えいごを習ならっている 일본어와 동시에 영어를 배우고 있다 |
||
[ 落語 ]
落語らくごは日本にほんの伝統的でんとうてきな庶民しょみんの芸能げいのうである 만담은 일본의 전통적인 서민의 예능이다 |
||
休日きゅうじつに落語らくごを聞ききに寄席よせに行いった 휴일에 만담을 들으러 연예장에 갔다 |
||
[ 言語 ]
広ひろい地域ちいきにわたってその言語げんごは使つかわれている 넓은 지역에 걸쳐 그 언어는 사용되고 있다 |
||
大学だいがくで言語げんごの歴史れきしを研究けんきゅうする 대학에서 언어의 역사를 연구하다 |
||
言語げんごの壁かべは厚あつい 언어의 벽은 두껍다 |
||
言語げんごの障壁しょうへきを乗のり越こえる 언어의 장벽을 뛰어 넘다 |
||
言語学げんごがくを専攻せんこうしている 언어학을 전공하고 있다 |
||
[ 訳語 ]
訳語やくごが適切てきせつでない 번역어가 적절하지 못하다 |
||
この単語たんごには適当てきとうな訳語やくごがない 이 단어에는 적당한 역어가 없다 |
||
[ 語り伝える ]
子孫しそんに歴史れきしを語かたり伝つたえる 자손에게 역사를 구전하다 |
||
[ 語り合う ]
友人ゆうじんと一晩中ひとばんじゅう語かたり合う 친구와 밤새 이야기를 주고받다 |
||
[ 語る ]
その目めの光ひかりは彼かれの決意けついを語かたっていた 그 눈빛은 그의 결의를 이야기하고 있다 |
||
淡々たんたんとした口調くちょうで語かたる 담담한 어조로 말하다 |
||
読後どくごの感想かんそうを語かたる 독후감을 말하다 |
||
未来みらいの展望てんぼうを語かたる 미래의 전망을 말하다 |
||
夜よるを徹てっして語かたり合あう 밤을 새워 이야기를 나누다 |
||
悲惨ひさんな体験たいけんを語かたた 비참한 체험을 말했다 |
||
頬ほおを紅潮こうちょうさせて語かたる 뺨을 붉히며 이야기하다 |
||
映画えいがの感想かんそうを語かたる 영화감상을 말하다 |
||
子孫しそんに歴史れきしを語かたり継つぐ 자손에게 역사를 말로 이어 전하다 |
||
一部いちぶ始終しじゅうを語かたる 자초지종을 말하다 |
||
小学校しょうがっこうのころの思おもい出でを互たがいに語かたり合あう 초등학교 시절의 추억을 서로 이야기하다 |
||
現在げんざいの心境しんきょうを語かたる 현재의 심경을 이야기하다 |
||
環境かんきょう問題もんだいについて語かたる 환경 문제에 대해 말하다 |
||
[ 語句 ]
文章ぶんしょうや語句ごくの解釈かいしゃく 문장이랑 어구의 해석 |
||
語句ごくの用法ようほうに気きを付つけてください 어구의 용법에 주의하세요 |
||
難むずかしい語句ごくには印しるしをつける 어려운 어구에 표시를 하다 |
||
重要じゅうよう語句ごくを暗記あんきする 중요 어구를 암기하다 |
||
重要じゅうよう語句ごくの用法ようほうを覚おぼえる 중요 어구의 용법을 익히다 |
||
[ 語学 ]
一年間いちねんかんの語学ごがく研修けんしゅうが始はじまる 1년간의 어학 연수가 시작되다 |
||
語学ごがくの勉強べんきょうは基礎きそが大事だいじである 어학 공부는 기초가 중요하다 |
||
語学ごがくに堪能たんのうな人ひと 어학에 능통한 사람 |
||
語学ごがくに弱よわい 어학에 약하다 |
||
語学ごがくはまず発音はつおんから入はいる 어학은 맨 먼저 발음부터 들어간다 |
||
[ 語源 ]
語源ごげんを探さぐるのは面白おもしろい 어원을 찾는 것은 재미있다 |
||
語源ごげんを詮索せんさくする 어원을 캐다 |
||
ことばの語源は言の葉である ことば의 어원은 言の葉이다 |
||
[ 語順 ]
英語えいごと日本語にほんごでは語順ごじゅんが違ちがう 영어와 일본어에서는 어순이 다르다 |
||