== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'読' 로 검색한 내용
[ 愛読 ]
彼かれの小説しょうせつは愛読者あいどくしゃが多おおい 그이 소설은 애독자가 많다 |
||
愛読書あいどくしょを友ともに貸かす 애독서를 친구에게 빌려주다 |
||
この本ほんは高校生こうこうせいに愛読あいどくされている 이 책은 고교생에게 애독되고 있다 |
||
[ 朗読 ]
声こえを出だして朗読ろうどくする 소리를 내어 낭독하다 |
||
テキストの本文ほんぶんを朗読ろうどくする 텍스트의 본문을 낭독하다 |
||
[ 解読 ]
その解読かいどくには諸説しょせつの見解けんかいがある 그 해독에는 여러 가지 견해가있다 |
||
[ 読み ]
秒びょう読よみに入はいる 초읽기에 들어가다 |
||
漢字かんじの多おおい文章ぶんしょうは読よみにくい 한자가 많은 문장은 읽기 어렵다 |
||
小数しょうすうと少数しょうすうとは読よみみは同おなじだが意味いみは異ことなる 小数(소수)와 少数(소수)는 읽기는 같지만 뜻은 다르다 |
||
[ 読み取る ]
文脈ぶんみゃくを読よみ取とる 문맥을 간파하다 |
||
[ 読み方 ]
漢字かんじを読よみ方かたで分類ぶんるいする 한자를 읽는 방법으로 분류하다 |
||
[ 読む ]
古典こてん文学ぶんがくを読よむ 고전 문학을 읽다 |
||
句読点くとうてんに気きをつけて読よむ 구두점에 주의하여 읽다 |
||
この本ほんを読よんで大おおいに啓発けいはつされた 그 책을 읽고 크게 계발되었다 |
||
図書館としょかんで本ほんを読よむ 도서관에서 책을 읽다 |
||
使用しようする前まえに読よんで下ください 사용하기 전에 읽어주세요 |
||
夕刊ゆうかんの記事きじを読よむ 석간 기사를 읽다 |
||
聖書せいしょを読よんで感動かんどうした 성서를 읽고 감동했다 |
||
時代じだいの潮流ちょうりゅうを読よむ 시대의 조류를 읽다 |
||
新聞しんぶんを読よむ 신문을 읽다 |
||
新聞しんぶんの社説しゃせつを読よむ 신문의 사설을 읽다 |
||
子供こどもの読よむ童話どうわに感動かんどうする 아이가 읽는 동화에 감동했다 |
||
朝あさまで小説しょうせつを読よんだ 아침까지 소설을 읽었다 |
||
楽譜がくふを読よむ 악보를 읽다 |
||
恋愛れんあい小説しょうせつを読よむ 연애 소설을 읽다 |
||
偉えらい人ひとの伝記でんきを読よむ 위대한 사람의 전기를 읽다 |
||
有名ゆうめいな随筆ずいひつを読よむ 유명한 수필을 읽다 |
||
国連こくれん憲章けんしょうを読よみ返かえす 유엔 헌장을 되풀이해서 읽다 |
||
この文ぶんを読よんで感想かんそうを話はなしなさい 이 문장을 읽고 감상을 이야기해라 |
||
この本ほんは活字かつじがあまりにも小ちいさくて読よみにくい 이 책은 활자가 너무 작아 읽기 어렵다 |
||
読よんでみたが內容ないようがちっとも分わからない 읽어 보았지만 내용을 전혀 모르겠다 |
||
読よむだけの価値かちがある 읽을 만한 가치가 있다 |
||
電車でんしゃの中なかで雑誌ざっしを読よむ 전차 안에서 잡지를 읽다 |
||
朝刊ちょうかんを読よむ 조간신문을 원다 |
||
本ほんを読よみ知識ちしきを得える 책을 읽고 지식을 얻다 |
||
本ほんの解説かいせつを読よむ 책의 해설을 읽다 |
||
通勤時つうきんときに週刊誌しゅうかんしを読よむ 통근시에 주간지를 읽다 |
||
解説かいせつを読よむと理解りかいできる 해설을 읽으면 이해할 수 있다 |
||
[ 読後 ]
読後どくごの感想かんそうを語かたる 독후감을 말하다 |
||
[ 読心術 ]
彼かれは人ひとの心こころを見抜みぬく読心術どくしんじゅつが使つかえる 그는 사람의 마음을 간파하는 독심술을 쓸 수 있다 |
||
[ 読書 ]
彼かれは何なによりも読書どくしょを好このむ 그는 무엇보다도 독서를 좋아한다 |
||
私わたしの趣味しゅみは読書どくしょです 나의 취미는 독서입니다 |
||
読書どくしょ感想文かんそうぶんを書かく 독서 감상문을 쓰다 |
||
読書どくしょは教養きょうようのある人ひとのたしなみの一ひとつである 독서는 교양이 있는 사람의 취미의 하나이다 |
||
読書どくしょは時間じかんと空間くうかんの制約せいやくを越こえてわたしの世界せかいを広ひろげてくれる 독서는 시간과 공간의 제약을 넘어 나의 세계를 넓혀 준다 |
||
読書どくしょは私わたしたちと書物しょもつとの対話たいわである 독서는 우리들과 책과의 대화이다 |
||
読書どくしょに明あけ暮くれる 독서로 나날을 보내다 |
||
読書会どくしょかいを主宰しゅさいする 독서모임을 주재하다 |
||
読書どくしょに飽あきる 독서에 물리다 |
||
読書どくしょに耽ふける 독서에 빠지다 |
||
読書どくしょにふける 독서에 열중하다 |
||
静しずかな夜よるは読書どくしょに最適さいてきです 조용한 밤은 독서에 최적입니다 |
||
寸暇すんかを盗ぬすんで読書どくしょする 짧은 여가를 틈타서 독서하다 |
||
寝食しんしょくを忘わすれて読書どくしょする 침식을 잊고 독서하다 |
||
[ 読者 ]
読者どくしゃは筆者ひっしゃの志向しこうする方向ほうこうをすばやく読よみ取とった 독자는 필자가 지향하는 방향을 재빠르게 읽고 이해했다 |
||
新聞しんぶんの読者欄どくしゃらんに投稿とうこうする 신문 독자란에 투고하다 |
||
この雑誌ざっしは多おおくの読者どくしゃを持もっている 이 잡지는 많은 독자를 갖고 있다 |
||
[ 購読 ]
購読者こうどくしゃの投稿欄とうこうらんに意見いけんが載のせられた 구독자의 투고란에 의견이 실렸다 |
||
数種すうしゅの雑誌ざっしを購読こうどくする 몇 종류의 잡지를 구독하다 |
||
日本語にほんごの雑誌ざっしを購読こうどくする 일본어 잡지를 구독하다 |
||