자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'費' 로 검색한 내용

[ 会費 ]

寄付きふで会費かいひを賄まかな

기부로 회비로 조달하다

同窓会どうそうかいの会費かいひを納おさめる

동창회 회비를 내다

会費かいひは当日とうじつ持参じさんしてください

회비는 당일 지참해 주시오

会費かいひは会計かいけいの係かかりが集あつめる

회비는 회계 담당자가 모은다

会費かいひを納入のうにゅうする

회비를 납입하다

[ 光熱費 ]

光熱費こうねつひを節約せつやくする

광열비를 절약하다

[ 出費 ]

無駄むだな出費しゅっぴを控ひかえる

쓸데없는 지출을 억제하다

子供こどもの進学しんがくなどで出費しゅっぴがかさみ家計かけいのやりくりが大変たいへん

아이의 진학등으로 경비가 늘어, 가계를 꾸려나가기가 힘들다

今月こんげつは出費しゅっぴがかさみそうだ

이번달은 지출이 늘 것 같다

[ 失費 ]

学生がぐせいはこの施設しせつを実費じっぴで利用りようできる

학생은 이 시설을 실비로 이용할 수 있다

[ 学費 ]

国立こくりつ大学だいがくは学費がくひが安やす

국립대학은 학비가 싸다

国立こくりつの学校がっこうは私立しりつより学費がくひが安やす

국립학교는 사립보다 학비가 싸다

私立しりつの学校がっこうは学費がくひが高たか

사립 학교는 학비가 비싸다

学費がくひを免除めんじょされる

학비를 면제받다

学費がくひを自分じぶんで稼かせ

학비를 자신이 벌다

[ 実費 ]

交通費こうつうひは実費じっぴを支給しきゅうする

교통비는 실비를 지급하다

損害そんがいは実費じっぴで弁償べんしょうしてもらう

손해는 실비로 변상받는다

実費じっぴは別べつに掛からない

실비는 별로 들지 않는다

出張しゅっちょう旅費りょひの実費じっぴを請求せいきゅうする」

출장여비의 실비를 청구하다

[ 巨費 ]

巨費きょひを投とうじて制作せいさくされた映画えいが

거액을 투자하여 제작된 영화

[ 旅費 ]

旅費りょひを精算せいさんする

여비를 정산하다

旅費りょひには食事代しょくじだいも計算けいさんにいれなくてはならない

여비에는 식사대도 계산에 넣지 않으면 안된다

出張しゅっちょう旅費りょひの実費じっぴを請求せいきゅうする」

출장여비의 실비를 청구하다

[ 浪費 ]

貴重きちょうな時間じかんを浪費ろうひする

귀중한 시간을 낭비하다

かれは浪費ろうひくせが有

그는 낭비벽이 있다

まらない物ものに金かねを浪費ろうひしている

시시한 것에 돈을 낭비하고 있다

無駄むだな浪費ろうひをやめて貯蓄ちょちくする

쓸데없는 낭비를 그만두고 저축하다

[ 消費 ]

景気けいきの上昇じょうしょうにしたがって消費者しょうひしゃ物価ぶっかが上がりつつある

경기의 상승에 따라 소비자 물가가 오르고 있다

消費しょうひもまた生産せいさんの一部いちぶである

소비도 또한 생산의 일부이다

消費欲しょうひよくに支配しはいされた社会しゃかい

소비욕이 지배하는 사회

消費者しょうひしゃ物価ぶっかが上がりこれ以上いじょうの上昇じょうしょうを防ふせぐための対策たいさくが施ほどこされた

소비자물가가 올라 이 이상의 상승을 막기 위한 대책이   강구되었다

消費者しょうひしゃの需要じゅように応おうじる

소비자의 수요에 응하다

なつには電力でんりょくの消費しょうひが多おお

여름에는 전력의 소비가 많다

貯蓄ちょちくよりも消費しょうひに傾かたむ

저축보다 소비 쪽으로 기울다

若年層じゃくねんそうの消費しょうひの傾向けいこうを探さぐ

젊은 층의 소비 경향을 조사하다

いまや消費しょうひの時代じだいである

지금이야말로 소비의 시대이다

このところ不景気ふけいきで消費しょうひが伸び悩なやんでいる

최근 경제불황으로 소비가 부진하다

[ 燃費 ]

日本にほんの車くるまは燃費ねんぴが良

일본의 차는 연비가 좋다

[ 生活費 ]

生活費せいかつひを自分じぶんで稼かせ

생활비를 자신이 벌다

[ 経費 ]

出来できるだけ経費けいひを節減せつげんしたい

가능한 한 경비를 절감하고 싶다

経費けいひの削減さくげんのために工場內こうじょうないの不要ふような明かりを消すことになった

경비 삭감을 위해 공장내의 불필요한 불을 끄게 됐다

経費けいひが削減さくげんできるように心こころがける

경비가 삭감되도록 유의하다

経費けいひを余分よぶんにもらう

경비를 여분으로 받다

旅行りょこうの経費けいひは10万円まんえんを限度げんどとする

여행 경비는 10만엔을 한도로 한다

旅行りょこうの経費けいひを賄まかなうためアルバイトをする

여행경비를 마련하기 위해 아르바이트를 한다

人件費じんけんひが高たかくて会社かいしゃの経費けいひがかさむ

인건비가 높아 회사의 경비가 늘다

必要ひつよう経費けいひを控除こうじょする

필요 경비를 공제하다

海外かいがい旅行りょこうの経費けいひの見積みつもりを出したら予想よそうより高たかかった

해외 여행 경비의 견적을 내자 예상보다 높았다

会社かいしゃの経費けいひを削減さくげんする

회사의 경비를 삭감하다

[ 自費 ]

必要ひつような資金しきんを自費じひでまかなう

필요한 자금을 자비로 마현하다

[ 費やす ]

五年ごねんの歳月さいげつを費ついやす

5년의 세월을 보내다

この事業じぎょうに全財産ぜんざいさんを費ついやした

이 사업에 전재산을 소비했다

仕事しごとの打ち合わせにずいぶん時間じかんを費ついやした

일의 협의로 상당히 시간을 허비했다

[ 費用 ]

費用ひようを二人ふたりで折半せっぱんする

경비는 두사람이 절반으로 나누다

莫大ばくだいな費用ひようをかけて城しろを築きず

막대한 비용이 들어 성을 짓다

費用ひようは五億円ごおくえんと推定すいていされる

비용은 5억엔으로 추정되다

費用ひようは寄付金きふきんで賄まかなわれる

비용은 기부금으로 조달하다

費用ひようは高たかく積もってみても二万円にまんえんくらいでしょう

비용은 높게 어림잡아도 2만엔 정도일 것이다

費用ひようを個条書かじょうがきにする

비용을 항목별로 쓰다

費用ひようの内訳うちわけを明あきらかにする

비용의 명세를 밝히다

ビルの解体かいたいには巨額きょがくの費用ひようがかかる

빌딩의 해체에는 거액의 비용이 든다

宣伝せんでんの費用ひようは定価ていかに含ふくまれている

선전비용은 정가에 포함되어 있다

システムの構築こうちく費用ひようを試算しさんした

시스템의 구축 비용을 시산하다

旅行りょこうの費用ひようはできるだけ節約せつやくしてください

여행비용은 가능한 한 절약해 주십시오

ほんを作つくることは日数にっすうのうえからも費用ひようのうえからも大変たいへんな仕事しごとである

책을 만드는 것은 일수의 면에서도 비용의 면에서도 대단한 일이다