== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'遅れる' 로 검색한 내용
[ 乗り遅れる ]
汽車きしゃに乗のり遅おくれる 기차를 놓치다 |
||
時代じだいの潮流ちょうりゅうに乗のり遅おくれる 시대의 조류에 뒤떨어지다 |
||
[ 遅れる ]
給与きゅうよの支払しはらいが遅おくれる 급료의 지급이 늦어지다 |
||
終電車しゅうでんしゃに乗のり遅おくれてしまったのでタクシで帰かえってきた 막차를 놓쳐고 말았기 때문에 택시로 돌아왔다 |
||
パスに乗のり遅おくれる 버스를 놓치다 |
||
生理せいりが遅おくれる 생리가 늦어지다 |
||
約束やくそくの時間じかんに遅おくれてしまった 약속 시간에 늦어 버렸다 |
||
約束やくそくの時間じかんに遅おくれそうだ 약속시간에 늦을 것 같다 |
||
この子この学力がくりょくはほかの子こより遅おくれている 이 아이의 학력은 다른 아이보다 뒤떨어진다 |
||
遅おくれ勝がちの時計とけい 잘 늦어지는 시계 |
||
あの子供こどもは精神面せいしんめんでの成長せいちょうが遅おくれている 저 아이는 정신적인 면에서 |
||
電車でんしゃが遅おくれた 전차가 늦어졌다 |
||
門限もんげんね遅おくれる 폐문 시간에 늦어지다 |
||