== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'野' 로 검색한 내용
[ 分野 ]
公聴会こうちょうかいにはそれぞれの分野ぶんやを代表だいひょうする人ひとが集あつまった 공청회에는 각각의 분야를 대표하는 사람이 모였다 |
||
科学かがく分野ぶんやの研究者けんきゅうしゃの要請ようせい受うけ入いれる 과학분야 연구자의 요청을 받아들이다 |
||
その分野ぶんやに特化とっかした研究けんきゅう発表はっぴょう 그 분야에 특화한 연구 발표 |
||
その分野ぶんやの権威けんいだけあって見識けんしきも高たかい 그 분야의 권위인 만큼 견식도 높다 |
||
その分野ぶんやの先駆さきがけと言いわれる人ひと 그 분야의 선구자라고 말을 듣는 사람 |
||
他ほかの分野ぶんやの学者がくしゃまでが今度こんどの論争ろんそうに参加さんかした 다른 분야의 학자까지 이번의 논쟁에 참가했다 |
||
様様さまざまな分野ぶんやの人ひとびとが出席しゅっせきして討論とうろんが行おこなわれた 다양한 분야의 사람들이 참석해 토론이 행해졌다 |
||
未知みちの分野ぶんやを開拓かいたくする 미지의 분야를 개척하다 |
||
分野別ぶんやべつに資料しりょうをまとめる 분야별로 자료를 정리하다 |
||
新あたらしい分野ぶんやを開拓かいたくする 새로운 분야를 개척하다 |
||
この分野ぶんやでは古参こさんの職人しょくにんだ 이 분야에서는 고참 기능인이다 |
||
この分野ぶんやでは世界的せかいてきに有名ゆうめいな学者がくしゃ 이 분야에서는 세계적으로 유명한 학자 |
||
この分野ぶんやの専門家せんもんかだと自任じにんする 이 분야의 전문가로 자임하다 |
||
専門せんもん分野ぶんやのことはよく分わかりません 전문분야에 관한 것은 잘 모릅니다 |
||
[ 原野 ]
荒涼こうりょうとした原野げんやを開拓かいたくする 황량한 벌판을 개척하다 |
||
[ 平野 ]
関東かんとう平野へいやは日本一にほんいち広ひろい 관동 평야는 일본에가 가장 넓다 |
||
広ひろい平野へいやを長ながい列車れっしゃが走はしっていく 넓은 평야를 긴 열차가 달려 간다 |
||
広ひろい平野へいやを流ながれる川かわ 넓은 평야를 흐르는 강 |
||
米こめの収穫しゅうかくが日本一にほんいちの平野へいや 쌀 수확이 일본 제일인 평야 |
||
米こめの収穫量しゅうかく量の多おおい平野へいや 쌀의 수확량이 많은 평야 |
||
[ 枯野 ]
荒涼こうりょうとした野原のはらを見みよ 황량한 들판을 보라 |
||
[ 粗野 ]
粗野そやな振ふる舞まいを注意ちゅういされる 거칠고 천한 거동을 주의받다 |
||
[ 視野 ]
建物たてものが山やまの視野しやを遮さえぎる 건물이 산의 시야를 가로막다 |
||
高校生こうこうせいを視野しやに入いれた商品しょうひん開発かいはつ 고교생을 범위로하는 상품개발 |
||
視野しやは濃霧のうむに妨さまたげられた 시야는 짙은 안개로 방해받았다 |
||
将来しょうらいの発展はってんを視野しやに入いれた議論ぎろん 장래의 발전을 시야에 넣었던 의논 |
||
頂上ちょうじょうに上のぼると視野しやが開ひらけた 정상에 올라서니 시야가 확 트였다 |
||
[ 野 ]
野のにも山やまにも春はるが来きた 들에도 산에도 봄이 왔다 |
||
[ 野党 ]
与党よとうが分裂ぶんれつして野党やとうになった 여당이 분열하여 야당이 되었다 |
||
[ 野原 ]
五月がつの野原のはらにはいろいろな花はなが咲さく 5월의 들판에는 여러가지 꽃이 핀다 |
||
汽車きしゃが汽笛きてきを鳴ならしながら広ひろい野原のはらを走はしっていく 기차가 기적을 울리면서 넓은 들판을 달려간다 |
||
広ひろい野原のはらで遊あそぶ 넓은 들판에서 놀다 |
||
図鑑ずかんをすみからすみまで調しらべてやっと野原のはらで摘つんできた花はなの名前なまえが判明はんめいした 도감을 구석구석 조사해서 겨우 들판에서 따온 꽃의 이름이판명됐다 |
||
野原のはらに放はなした馬うまを写生しゃせいした 들판에 풀어놓은 말을 사생하다 |
||
野原のはらで仰向あおむけに転ころがった 들판에서 하늘을 향해 누웠다 |
||
羊ひつじを野原のはらに放はなす 양을 들판에 풀어놓다 |
||
日ひの暮くれに一人ひとりで野原のはらを通とおる 해질녘에 혼자서 들판을 지나다 |
||
荒涼こうりょうとした野原のはらを見みよ 황량한 들판을 보라 |
||
荒涼こうりょうたる野原のはらを過すぎる 황량한 들판을 통과하다 |
||
[ 野山 ]
野山のやまには日ひがさんさんと照てっている 들과 산에는 해가 반짝반짝 비치고 있다 |
||
野山のやまの美うつくしい景色けしきをよく思おもい出だす 산과 들의 아름다운 경치가 자주 생각나다 |
||
久ひさしぶりに野山のやまを歩あるきまわったので気分きぶんがさわやかだ 오랫만에 산과 들을 걸어 다녀서 기분이 상쾌하다 |
||
[ 野放し ]
犯罪者はんざいしゃがまだ野放のばなしになっている 범죄자를 아직 방치되고 있다 |
||
[ 野放図 ]
野放図のほうずな男おとこ 방자한 남자 |
||
雑草ざっそうが野放図のほうずに広ひろがる 잡초가 끝없이 펼쳐지다 |
||
[ 野次 ]
野次やじと怒号どごうが飛とび交かう 야유와 노호가 난무하다 |
||
[ 野次馬 ]
野次馬やじうまに乗のる 남이 떠드는데 휩쓸려 들다. 남 따라 장에 가다 |
||
事件じけんの現場げんばに野次馬やじうまが一杯いっぱいだ 사건 현장에 구경꾼들로 꽉 차다 |
||
火事かじ現場げんばに野次馬やじうまが集あつまる 화재 현장에 구경꾼이 모이다 |
||
[ 野犬 ]
野犬やけんにかみ殺ころされる 들개에게 물려죽다 |
||
野犬やけんの群むれを見みつける 들개의 무리를 발견하다 |
||
[ 野球 ]
彼かれは野球部やきゅうぶに属ぞくしている 그는 야구부에 속해 있다 |
||
機動力きどうりょくを生いかした野球やきゅう 기동력이 살아난 야구 |
||
僕ぼくは野球やきゅうの選手せんしゅになりたいです 나는 야구선수가 되고 싶습니다 |
||
頭あたまに野球帽やきゅうぼうをかぶる 머리에 야구모자를 쓰고 있다 |
||
受験じゅけん勉強べんきょうのため野球やきゅうをやめた 수험 공부를 위해 야구를 그만 두었다 |
||
野球やきゅう競技きょうぎを録画ろくがで見みる 야구 경기를 녹화로 보다 |
||
野球やきゅう大会たいかいで優勝ゆうしょうする 야구 대회에서 우승하댜 |
||
野球やきゅうの試合しあいを観戦かんせんする 야구 시합을 관전하다 |
||
野球やきゅうの試合しあいを録画ろくがした 야구 시합을 녹화했다 |
||
野球試合やきゅうしあいの実況じっきょう中継ちゅうけい 야구 시합의 실황 중계 |
||
野球やきゅうは九人くにんで1チ-ムである 야구는 9명으로 한팀이다 |
||
野球部やきゅうぶの学生がくせいは丸刈まるがり頭あたまだ 야구부 학생은 빡빡 깍은 머리다 |
||
野球部やきゅうぶに属ぞくしている 야구부에 속해 있다 |
||
全国民ぜんこくみんが注目ちゅうもくした野球やきゅう選手せんしゅ 전국민이 주목하는 야구선수 |
||
週末しゅうまつには野球やきゅうの決勝戦けっしょうせんを観戦かんせんする予定よていだ 주말에는 야구 결승전을 관전할 예정이다 |
||
野球やきゅうの親善しんぜん試合しあいがあった 친선 야구 시합이 있었다 |
||
プロの野球やきゅうチームに所属しょぞくする 프로 야구팀에 소속되다 |
||
プロ野球やきゅうがいよいよ開幕かいまくする 프로야구가 드디어 개막하다 |
||
野球やきゅう、映画えいが、漫画まんが、カラオケなどは現代げんだいの大衆たいしゅう文化ぶんかである 야구, 영화, 만화, 가라오케 등은 현대의 대중 문화이다 |
||
[ 野生 ]
開発かいはつが進すすむと多おおくの野生動物やせいどうぶつが全滅ぜんめつしてしまうだろう 개발이 진행되면 많은 야생동물이 전멸해 버릴 것이다 |
||
野生やせい植物しょくぶつの宝庫ほうことしての森林しんりんは極きわめて重要じゅうような資源しげんです 야생식물의 보고로서의 삼림은 극히 중요한 자원입니다 |
||
希少きしょう野生やせい動物どうぶつを選定せんていする 희소 야생동물을 선정하다 |
||
[ 野菜 ]
農薬のうやくを使つかわないで作つくった野菜やさい 농약을 사용하지 않고 만든 야채 |
||
もっと野菜やさいを取とった方ほうがいい 더 야채를 취하는 편이 좋다 |
||
畑はたけで無農薬むのうやく野菜やさいを作つくった 밭에서 무농약 야채를 경작하다 |
||
ちゃんと野菜やさいを食たべる 분명히 야채를 먹다 |
||
肥満ひまんを予防よぼうするためには肉にくを減へらし野菜やさいをもっと食たべた方ほうがいい 비만을 예방하기 위해서는 고기를 줄이고,야채도 더 먹는 게 좋다 |
||
牛肉ぎゅうにくど野菜やさいを食たべる 쇠고기와 야채를 먹는다 |
||
新鮮しんせんな野菜やさいは美味おいしい 신선한 채소는 맛있다 |
||
米こめから野菜やさいの栽培さいばいに転作てんさくした 쌀로부터 야채 재배로 전작했다 |
||
父ちちは野菜やさいの問屋とんやを経営けいえいしている 아버지는 야채 도매상을 경영하고 있다 |
||
野菜やさいの栽培さいばい技術ぎじゅつを向上こうじょうさせる 야채 재배기술을 향상시키다 |
||
野菜やさいの漬物つけものはしょっぱい味あじがする 야채 절임은 짠 맛이 난다 |
||
野菜やさいが腐敗ふはいし悪臭あくしゅうを放はなつ 야채가 부패되어 악취를 풍기다 |
||
野菜やさいはできるだけ生なまで食たべるようにしています 야채는 가능한 한 날것으로 먹도록 하고 있습니다 |
||
野菜やさいは冷凍庫れいとうこに貯蔵ちょぞうしてください 야채는 냉동고에 저장하십시오 |
||
野菜やさいを縄なわでしばってトラックに積つむ 야채를 끈으로 묶어서 트럭에 쌓다 |
||
野菜やさいを奇麗きれいにする 야채를 다듬다 |
||
野菜やさいを妙いためる 야채를 복다 |
||
野菜やさいを煮にて食たべる 야채를 삶아 먹는다 |
||
野菜やさいを切きり刻きざむ 야채를 잘게 썰다 |
||
野菜やさいを塩漬しおづけする 야채를 절임하다 |
||
昨夜さくやの霜しもで野菜やさいが傷いたんでいる 어젯밤의 서리로 야채가 상했다 |
||
温室おんしつで野菜やさいを栽培さいばいする 온실에서 야채를 재배하다 |
||
料理りょうりの材料ざいりょうにする野菜やさいを買かう 요리의 재료로 할 야채를 사다 |
||
八百屋やおやで野菜やさいを買かう 채소가게에서 채소를 사다 |
||
トマトも野菜やさいの一種いっしゅである 토마토도 야채의 일종이다 |
||
青空あおぞらの下したで畑はたけを耕たがやし野菜やさいを育そだてる 푸른 하늘 아래 밭을 갈고 야채를 기른다 |
||
草くさを刈かり畑はたけを耕たがやし野菜やさいを育そだてる 풀을 베고 밭을 갈고 채소를 기르다 |
||
[ 野蛮 ]
常識じょうしき知しらずの野蛮やばんな人物じんぶつ 상식도 없는 야만스러운 인물 |
||
野蛮やばんな風習ふうしゅうは廃すたれた 야만적인 풍습은 쇠퇴되었다 |
||
野蛮やばんな行動こうどう 야만적인 행동 |
||