== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'開' 로 검색한 내용
[ 公開 ]
広ひろく一般いっぱんに公開こうかいする 넓게 일반에게 공개하다 |
||
新作しんさく映画えいがが公開こうかいされた 신작 영화가 공개되었다 |
||
予算よさんの使途しとを公開こうかいする 예산의 용도를 공개하다 |
||
あの資料しりょうは記者団きしゃだんに公開こうかいされ大おおきな反応はんのうを呼よび起おこした 저 자료는 기자단에 공개되어, 큰 반응을 불러일으켰다 |
||
情報じようほう公開こうかいを請求せいきゅうする 정보 공개를 청구하다 |
||
[ 再開 ]
交渉こうしょう再開さいかいに応おうじる旨むねを回答かいとうしてきた 교섭 재개에 응한다는 뜻을 답해 왔다 |
||
長ながい月日つきひを経へて再開さいかいした 오랜 세월이 지나 재개하였다 |
||
議会ぎかいの再開さいかいを宣言せんげんする 의회의 재개를 선언하다 |
||
[ 切開 ]
患部かんぶを切開せっかいして手術しゅじゅつを行おこなう 환부를 절개하고 수술을 한다 |
||
[ 展開 ]
激烈げきれつな競争きょうそうが展開てんかいされる 격렬한 경쟁이 전개되다 |
||
その問題もんだいについて火花ひばなを散ちらす論戦ろんせんが展開てんかいされた 그 문제에 관하여 불꽃을 튀기는 논전이 전개됐다 |
||
ドラマが面白おもしろい展開てんかいになってきた 드라마가 재미있는 전개가 되어 가다 |
||
事件じけんがどう展開てんかいしていくのか気きになる 사건이 어떻게 전개되어 갈지 궁금하다 |
||
手てに汗あせを握にぎる展開てんかい 손에 땀을 쥐는 전개 |
||
試合しあい展開てんかいに一喜一憂いっきいちゆうする 시합 전개에 일희일비하다 |
||
両派りょうはで論戦ろんせんを展開てんかいする 양파에서 논전을 전개하다 |
||
一面いちめんに白しろい雪ゆきの風景ふうけいが展開てんかいする 온통 흰 눈의 풍경이 전개되다 |
||
凄絶せいぜつな戦闘せんとうが展開てんかいされた 처절한 전투가 전개되었다 |
||
[ 打開 ]
景気けいき低迷ていめいを打開だかいする 경기의 침체를 타개하다 |
||
難局なんきょくの打開だかいに努つとめる 난국 타개에 힘쓰다 |
||
率直そっちょくにいって対話たいわによって事態じたいを打開だかいする余地よちはない 솔직하게 말해 대화에 의해 사태를 타개할 여지는 없다 |
||
難むずかしい局面きょくめんの打開策だかいさくを練ねる 어려운 국면의 타개책을 다듬다 |
||
今いまの苦くるしい経済けいざい難局なんきょくを打開だかいする 지금의 힘든 경제난국을 타개하다 |
||
打開策だかいさくを模索もさくする 타개책을 모색하다 |
||
現状げんじょう打開だかいのための思おもい切きった決断けつだん 현상 타개를 위해 큰맘 먹은 결단 |
||
厳きびしい局面きょくめんの打開策だかいさくを探さぐる 힘겨운 국면의 타개책을 찾다 |
||
[ 満開 ]
公園こうえんの花はなが満開まんかいだ 공원의 꽃이 만발하다 |
||
桜さくらの花はなの満開まんかいする 벚꽃이 만발하다 |
||
池いけの端はしの満開まんかいの桜さくら 연못가의 활짝 핀 벚꽃 |
||
[ 開く ]
店みせを開ひらく 가게를 열다 |
||
各地かくちで後援会こうえんかいを開ひらく 각지에서 후원회를 열다 |
||
埒らちが開あかない 결말이 나지 않다 |
||
交渉こうしょうの扉とびらがようやく開ひらき始はじめた 교섭의 문이 차차 열리기 시작했다 |
||
絵えの展覧会てんらんかいを開ひらく 그림 전람회를 열다 |
||
開あいた口くちが塞ふさがらない 기가 막혀 말이 안 나온다 |
||
得点とくてんの差さが大おおきく開ひらく 득점차가 크게 벌어지다 |
||
心こころの扉とびらを開ひらく 마음의 문을 열다 |
||
新あたらしい展望てんぼうが開ひらける 새로운 전망이 열리다 |
||
新あたらしい会社かいしゃを開ひらく 새로운 회사를 열다 |
||
客きゃくのために宴会えんかいを開ひらく 손님을 위한 연회를 열었다 |
||
スタジアムでは親善しんぜんのためのサッカの試合しあいが開ひらかれた 스타디움에서는 친선을 위한 축구시합이 열렸다 |
||
新入生しんにゅうせいの歓迎会かんげいかいを開ひらく 신입생 환영회를 열다 |
||
新天地しんてんちを開ひらく 신천지를 개척하다 |
||
子供こどもを対象たいしょうとしたコンサートを開ひらく 어린이를 대상으로 하는 콘서트를 열다 |
||
今日きょうは公判こうはんの開ひらかれる日ひである 오늘은 공판이 열리는 날이다 |
||
外国がいこくに門戸もんこを開ひらく 외국에 문호를 열다 |
||
展覧会てんらんかいを開ひらく 전람회를 열다 |
||
展示会てんじかいが開ひらかれる 전시회가 열린다 |
||
彫刻ちょうこくの展覧会てんらんかいを開ひらく 조각의 전람회를 열다 |
||
車窓しゃそうのカーテンを全すべて開あいた 차창의 카텐을 모두 열였다 |
||
カーテンを開ひらくと風かぜが入はいる 커튼을 열면 바람이 들어온다 |
||
口座こうざを開ひらく 통장을 개설하다 |
||
玄関げんかんの扉とびらを開ひらく 현관문을 열다 |
||
一杯いっぱいに開ひらく 활짝 피다 |
||
会議かいぎを開ひらく 회의를 열다 |
||
胸襟きょうきんを開ひらいた対話たいわ 흉금을 터놓은 대화 |
||
韓日かんにち両国りょうこくは首脳しゅのう会談かいだんを開ひらくことに合意ごういした 한일 양국은 수뇌회담을 하기로 합의했다 |
||
[ 開ける ]
ガスの元栓もとせんを開あける 가스밸브를 틀다 |
||
教科書きょうかしょの50ページを開あけてください 교과서 50페이지를 펴십시오 |
||
国会こっかい議事堂ぎじどうの正門せいもんを開あける 국회 의사당의 정문을 열다 |
||
眼下めしたに開あける景観けいかん 눈 아래 펼쳐진 경관 |
||
戸とを開あけると犬いぬが見みえる 문을 열면 개가 보인다 |
||
開あける度たびに出でる耳障みみざわりな音おと 열 때마다 귀에 거슬리는 소리 |
||
口くちを開あけて笑わらう 입을 벌리고 웃다 |
||
将来しょうらいの展望てんぼうが開あける 장래의 전망이 열리다 |
||
恐縮きょうしゅくですが窓まどを開あけてくださいませんか 죄송합니다만 창문을 열어 주시지 않겠습니까? |
||
窓まどを開あけるとさっと風かぜが吹ふき込こんできた 창문을 열자 갑자기 바람이 불어왔다 |
||
[ 開け閉め ]
窓まどの開あけ閉しめに注意ちゅういする 창문의 여닫기를 주의하다 |
||
[ 開会 ]
開会式かいかいしきを挙行きょこうする 개회식을 거행하다 |
||
開会かいかいの挨拶あいさつ 개회의 인사 |
||
大会たいかい開会式かいかいしきで国旗こっきを掲揚けいようした 대회 개회식에서 국기를 게양했다 |
||
市長しちょうによって市民体育大会しみんたいいくたいかいの開会宣言かいかいせんげんが行おこなわれた 시장에 의해 시민체육대회의 개회선언이 행해졌다 |
||
[ 開催 ]
開催かいさい候補地こうほちとして名乗なのる 개최 후보지로서 경합에 나서다 |
||
来月らいげつ中旬ちゅうじゅんから東京とうきょうで貿易ぼうえき博覧会はくらんかいが開催かいさいされる 다음달 중순부터 도쿄에서 무역박람회가 개최된다 |
||
博覧会はくらんかい開催かいさいの是非ぜひを問とう 박람회 개최의 가부를 묻다 |
||
奉納ほうのうの相撲すもう大会たいかいを開催かいさいする 봉납(奉納)의 스모 대회를 개최하다 |
||
スポーツ大会たいかいが開催かいさいされる 스포츠 대회가 개최되다 |
||
オリンピックが開催かいさいされた 올림픽이 개최되었다 |
||
委員会いいんかい開催かいさいの準備じゅんびが済すむ 위원회 개최의 준비를 마치다 |
||
コンサートの開催かいさいを企画きかくする 콘서트 개최를 기획하다 |
||
[ 開墾 ]
荒あれ地ちを開墾かいこんする 거친 땅을 개간하다 |
||
不毛ふもうの地ちを開墾かいこんする 불모의 땅을 개간하다 |
||
肥こえた土壌どじょうに開墾かいこんする 비옥한 토양으로 개간하다 |
||
新あたらしく土地とちを開墾かいこんする 새롭게 토지를 개간하다 |
||
荒地あれちを開墾かいこんする 황무지를 개간하다 |
||
荒あれ地ちを開墾かいこんして耕地こうちを整理せいりする 황무지를 개간하여 경지 정리를 하다 |
||
[ 開始 ]
検査けんさの開始かいしから終了しゅうりょうまで四時間よじかんあまりかかりました 검사의 개시로부터 종료까지 4시간 남짓 걸렸습니다 |
||
雨あめの中なかなのに試合しあいは開始かいしされた 비오는 중인데도 시합은 개시되었다 |
||
掃討そうとう作戦さくせんを開始かいしする 소탕작전을 개시하다 |
||
新製品しんせいひんの宣伝せんでんを開始かいしする 신제품의 선전을 개시하다 |
||
午前ごぜん五時ごじを期きして戦たたかいいを開始かいしした 오전 5시을 기해서 싸움을 시작했다 |
||
[ 開幕 ]
体育大会たいいくたいかいの開幕かいまくを告つげる宣言せんげんをする 체육대회의 개막을 알리는 선언을 하다 |
||
サッカ大会たいかいの開幕かいまくを祝いわう花火はなびが夜空よぞらに打うち上あげられる 축구대회의 개막을 축하하는 불꽃이 밤하늘에 쏴 올려진다 |
||
プロ野球やきゅうがいよいよ開幕かいまくする 프로야구가 드디어 개막하다 |
||
[ 開店 ]
開店かいてんを急いそぐ 개업을 서두르다 |
||
開店かいてんの前まえに市場しじよう調査ちょうさをする。 개업하기 전에 시장조사를 하다 |
||
開店かいてん時間じかんは9時じだ 개점 시간은 9시다 |
||
まるで開店かいてん休業きゅうぎょうの状態じょうたいだ 마치 개점 휴업 상태다 |
||
新あたらしく開店かいてんした店みせ 새롭게 개점한 가게 |
||
この店みせは平日へいじつ6時じまで開店かいてんする 이 가게는 평일 6시까지 개점한다 |
||
定時ていじに開店かいてんする 정시에 개점하다 |
||
[ 開拓 ]
未知みちの分野ぶんやを開拓かいたくする 미지의 분야를 개척하다 |
||
北海道ほっかいどうは元来がんらい開拓地かいたくちであった 북해도는 원래 개척지였다 |
||
新あたらしい分野ぶんやを開拓かいたくする 새로운 분야를 개척하다 |
||
新規しんきの顧客こきゃくを開拓かいたくする 신규 고객을 개척하다 |
||
原始林げんしりんの開拓かいたくする 원시림의 개척하다 |
||
荒涼こうりょうとした原野げんやを開拓かいたくする 황량한 벌판을 개척하다 |
||
[ 開放 ]
奴隷どれいを解放かいほうする 노예를 해방하다 |
||
市場しじょう開放かいほうを回めぐって交渉こうしょうを重かさねる 시장 개방을 둘러싸고 교섭을 거듭하다 |
||
今日きょうでやっと仕事しごとから解放かいほうされる 오늘로 겨우 일에서 해방되다 |
||
誘拐ゆうかい事件じけんの被害者ひがいしゃが解放かいほうされた 유괴 가선의 피해자가 해방되었다 |
||
日曜日にちようびに校庭こうていを開放かいほうする 일요일에 교정을 개방하다 |
||
日曜日にちようびは運動場うんどうじょうが開放かいほうされる 일요일은 운동장이 개방된다 |
||
昨年さくねんから農産物のうさんぶつの市場しじょう開放かいほうが始はじまった 작년부터 농산물의 시장개방이 시작됐다 |
||
休日きゅうじつも校庭こうていは開放かいほうされている 휴일도 교정은 개방되어 있다 |
||
[ 開業 ]
開業かいぎょう資金しきんを融資ゆうしで賄まかなった 개업 자금을 융자로 마련했다 |
||
[ 開発 ]
開発かいはつのため辺あたりの自然しぜんの景観けいかんもすっかり変かわってしまった 개발 때문에 근처의 자연경관도 전부 변해 버렸다 |
||
開発かいはつが進すすむと多おおくの野生動物やせいどうぶつが全滅ぜんめつしてしまうだろう 개발이 진행되면 많은 야생동물이 전멸해 버릴 것이다 |
||
客層きゃくそうに沿そった商品しょうひんを開発かいはつした 고객층에 따른 상품을 개발했다 |
||
高校生こうこうせいを視野しやに入いれた商品しょうひん開発かいはつ 고교생을 범위로하는 상품개발 |
||
あのベンチャー企業きぎょうの新あたらしい技術ぎじゅつ開発かいはつにより株価かぶかが暴騰ぼうとうした 그의 벤처기업의 새로운 기술개발에 따라 주가가 폭등했다 |
||
代替だいたいエネルギーを開発かいはつする 대체 에너지를 개발하다 |
||
都会とかいの周辺しゅうへんではだんだん開発かいはつが進すすんでいて環境かんきょう破壊はかいの恐おそれがある 도시의 주변에서는 점점 개발이 진행되고 있어, 환경파괴의 우려가 있다 |
||
独自どくじの技術ぎじゅつで先端せんたんの製品せいひんを開発かいはつする 독자적인 기술로 첨단제품을 개발하다 |
||
レーザー光線こうせんを開発かいはつする 레이저 광선을 개발하다 |
||
商品しょうひん開発かいはつの名案めいあんを練ねる 상품 개발의 명안을 다듬다 |
||
新あたらしい製品せいひんを開発かいはつし今いまは実用化じつようかの段階だんかいにある 새로운 제품을 개발하여 지금은 실용화의 단계에 있다 |
||
新あたらしい製品せいひんの研究けんきゅう開発かいはつに励はげむ 새로운 제품의 연구개발에 힘쓰다 |
||
新商品しんしょうひんの開発かいはつを急いそぐ 신상품의 개발을 서두르다 |
||
新薬しんやくの開発かいはつに寄与きよした 신약의 개발에 기여했다 |
||
新製品しんせいひんが開発かいはつされた 신제품이 개발되었다 |
||
温泉おんせんの開発かいはつがこの町まちの繁栄はんえいを導みちびいた 온천의 개발이 이 마을의 번영을 이끌어냈다 |
||
この頃ごろは環境かんきょう問題もんだいなどのため炭鉱たんこうを開発かいはつしていない 요즘은 환경문제 등 때문에 탄광을 개발하고 있지 않다 |
||
宇宙うちゅう開発かいはつお新あたらしい世紀せいきを開ひらく 우주개발의 새로운 세기를 열다 |
||
潜在せんざいする能力のうりょくを開発かいはつする 잠재된 능력을 개발하다 |
||
電源でんげん開発かいはつの権益けんえきを争あらそう 전원 개발의 권익을 다투다 |
||
[ 開示 ]
行政ぎょうせい文書ぶんしょの開示かいじを請求せいきゅうする 행정 문서의 개시를 청구하다 |
||
[ 開花 ]
開花かいかの便たよりが届とどく 개화 소식이 왔다 |
||
春はるに発芽はつがして夏なつに花開かいかする 봄에 발아하고 여금에 개화한다 |
||
[ 開通 ]
今朝けさ新あたらしい電話でんわが開通かいつうされた 오늘 아침 새 전화가 개통되었다 |
||
わが村むらにももうすぐ鉄道てつどうが開通かいつうされる 우리 마을도 이제 곧 철도가 개통된다 |
||
[ 開閉 ]
静しずかにドアを開閉かいへいする 조용이 문을 개폐하다 |
||
開閉機かいへいきを下おろす 차단기를 내리다 |
||