== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'降' 로 검색한 내용
[ 下降 ]
物価ぶっかは下降かこうしデフレ傾向けいこうにある 물가가 하강하여 디플레이션 경향이 있다 |
||
売うり上あげ実績じっせきは下降かこうしている 이달에 들어 매출실적은 하강하고 있다 |
||
[ 以降 ]
9時じ以降いこうは大抵たいてい自宅じたくにおります 9시 이후에는 대체로 집에 있습니다 |
||
明日あした6時じ以降いこうは自宅じたくにいます 내일 6시 이후에는 집에 있습니다 |
||
明日あした以降いこうにもう一度いちど来きてください 내일 이후에 한번 더 와 주세요 |
||
夜よる10時じ以降いこうは外出がいしゅつ禁止きんし 밤 10시 이후 외출금지 |
||
[ 降りる ]
階段かいだんの上あがり降おり 계단의 오르내림 |
||
山やまを降おりる 산을 내려가다 |
||
霜しもの降おりる季節きせつになった 서리가 내리는 계절이 되었다 |
||
霜しもが降おりる 서리가 내리다 |
||
露つゆが降おりる 이슬이 내리다 |
||
仮かりの停留所ていりゅうじょで降おリる 임시 정류소에서 내리다 |
||
車くるまから降おりる 차에서 내리다 |
||
乗のり降おりを敏速びんそくにする 타고 내리기는 재빨리 하다 |
||
[ 降る ]
粉雪こなゆきが地面ちめんに降ふってきた 가랑눈이 지면에 내려왔다 |
||
小雨こさめが音おともなく降ふり始はじめた 가랑비가 소리도 없이 내리기 시작했다 |
||
急きゅうに雨あめが降ふってきた 갑자기 비가 내렸다 |
||
突如とつじょ大雨おおあめが降ふり出だした 갑자기 폭우가 내리기 시작했다 |
||
雪ゆきが降ふる 눈이 내리다 |
||
雨あめが降ふる 비가 내리다 |
||
雨あめが滝たきのように降ふる 비가 폭포처럼 쏟아지다 |
||
雨あめに降ふられる 비를 맞다 |
||
朝あさ起おきると霜しもが降ふりていた 아침에 일어나니 서리가 내려져 있다 |
||
酸性雨さんせいうが恒常的こうじょうてきに降ふっている 약산성비가 항상 내리고있다 |
||
午後ごごに雨あめが降ふるでしょう 오후에 비가 내리겠습니다 |
||
雹ひょうが降ふる 우박이 오다 |
||
最近さいきんずっと雨あめが降ふらない 최근 죽 비가 내리지 않는다 |
||
[ 降ろす ]
大根だいこんを卸おろす 무를 강판에 갈다 |
||
[ 降伏 ]
降伏こうふくし恭順きょうじゅんの意いを表あらわす 항복하여 순순히 복종할 뜻을 나타내다 |
||
[ 降服 ]
日本にほんの無条件むじょうけん降服こうふく 일본의 무조건 항복 |
||
[ 降水 ]
平均へいきん降水量こうすいりょうが近年きんねん減へっている 평균 강수량이 최근의 몇 년 줄어들고 있다 |
||
[ 降水量 ]
平均へいきん降水量こうすいりょうが近年きんねん減へっている 평균 강수량이 최근의 몇 년 줄어들고 있다 |
||
[ 降雨 ]
この地域ちいきの年間ねんかん降雨量こううりょうはますます減へっている 이 지역의 연간 강우량은 점점 감소하고 있다 |
||