자동로그인을 사용하시면 다음부터 회원아이디와 비밀번호를 입력하실 필요가 없습니다. 공공장소에서는 개인정보가 유출될 수 있으니 사용을 자제하여 주십시오.

  유용한 도구
일본한자로 변환
문장에서 한자추출
일본언론사 탐방
한자 검색 | 단어읽기 검색 | 단문 검색 | 관용구 검색 | 네이버 검색(새창)
일본어 입력기

  == 단문 검색 요령 ==

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시
=> 검색어 : 政府, 権利, 答える, 曲がる, 赤い, 遅い, 静か, 上手 등 [사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시

=> 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력]

특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시

=> 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다]


단문검색 결과입니다

후리가나 보기

'겨우' 로 검색한 내용

あかん坊ぼうがやっと寝付ねついた

갓난아이가 겨우 잠들었다

やっと結婚けっこんの承認しょうにんが得

겨우 결혼 승인을 얻다

やっと契約けいやくが取れた

겨우 계약을 딸 수 있었다

やっと計画けいかくが軌道きどうに乗った

겨우 계획이 궤도에 올랐다

やっと校正こうせい作業さぎょうが終わった

겨우 교정 작업이 끝났다

やっと志こころざしを得

겨우 뜻을 이루다

やっと気に入った貸家かしやが見つかった

겨우 마음에 드는 셋집이 발견됐다

やっと親おやの承諾しょうだくが得

겨우 부모의 승낙을 얻다

いのち からがら 逃げ帰かえ

겨우 살아나 도망쳐 돌아오다

やっと獲得かくとくした権利けんりを手放てばな

겨우 얻은 권리를 놓치다

やっと仕事しごとにけりが付

겨우 일에 결말이 나다

やっと作品さくひんが完成かんせいした

겨우 작품이 완성됐다

やっと全員ぜんいんの意見いけんが一致いっちした

겨우 전원의 의견이 일치했다

やっと題名だいめいを思おもい出した

겨우 제명을 생각해 냈다

やっと最終さいしゅう段階だんかいまで来

겨우 최종 단계까지 왔다

やっと最終さいしゅうの列車れっしゃに乗った

겨우 최종 열차를 탔다

苦労くろうしてやっと犯人はんにんの居所いごころをつきとめた

고생해서 겨우 범인의 소재를 밝혀냈다

苦心くしんの末すえやっと完成かんせいした

고심 끝에 겨우 완성하다

交渉こうしょうはやっと決着けっちゃくした

교섭이 겨우 결말이 났다

図鑑ずかんをすみからすみまで調しらべてやっと野原のはらで摘んできた花はなの名前なまえが判明はんめいした

도감을 구석구석 조사해서 겨우 들판에서 따온 꽃의 이름이판명됐다

面倒めんどうな作業さぎょうからようやく解放かいほうされた

번거로운 작업으로부터 겨우 해방되었다

犯人はんにんがやっと逮捕たいほされた

범인이 겨우 체포됐다

事故じこで乱みだれていた電車でんしゃのダイヤがやっと正常せいじょうに戻もどった

사고로 무질서해져 있던 운행이 겨우 정상으로 되돌아왔다

事業じぎょうがやっと軌道きどうに乗った

사업이 겨우 궤도에 올랐다

試行しこう錯誤さくごの末すえにようやく成功せいこうした

시행 착오 끝에 겨우 성공했다

十年じゅうねんかかった研究けんきゅうがようやく完成かんせいした

십년 걸린 연구는 겨우 완성되었다

女房にょうぼうをもらってやっと落ち着

아내를 맞아들이고 겨우 안정되다

くすりを飲のんんでやっと下痢げりが止まった

약을 먹고 겨우 설사가 멎었다

いろいろ議論ぎろんをした結果けっかやっと規則きそくを定さだめった

여러가지 논의를 한 결과, 겨우 규칙을 정했다

連休れんきゅうの天候てんこうは後半こうはんに入はいってやっと回復かいふくした

연휴의 날씨는 후반에 들어 겨우 회복되었다

今日きょうでやっと仕事しごとから解放かいほうされる

오늘로 겨우 일에서 해방되다

ながい間あいだ病気びょうきだったがこのごろやっと健康けんこうを取り戻もどした

오랫동안 병이었지만 요즈음 겨우 건강을 되찾았다

前回ぜんかいの屈辱くつじょくをようやく晴らした

전번의 굴욕을 겨우 풀다

一日中いちにちじゅうつづいた議論ぎろんがようやく終わった

하루종일 계속된 논의가 겨우 끝났다

火事かじはようやく鎮火ちんかした

화재는 겨우 진화되었다

はしは荷重かじゅうをやっと持ち堪こたえている

다리는 하중을 겨우 지탱하고 있다