== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'낙엽' 로 검색한 내용
秋あきの落葉らくようする光景こうけい 겨울의 낙엽지는 광경 |
||
落おち葉ばに埋うもれる 낙엽에 파묻히다 |
||
葉はが落おちる 낙엽이 지다 |
||
庭にわの黄色きいろい落おち葉ば 뜰의 노란 낙엽 |
||
歩道ほどうが落葉らくようで埋うめられる 보도가 낙엽으로 채워지다 |
||
庭にわの落おち葉ばを掃はいてきれいにした 정원의 낙엽을 쓸고 깨끗하게 했다 |
||
'떨어진' 로 검색한 내용
秋あきには木きの葉はが落おちる 가을에는 나뭇잎이 떨어진다 |
||
空港くうこうは都心としんから遠とおく離はなれたところにある 공항은 도심에서 멀리 떨어진 곳에 있다 |
||
我われながら呆あきれる 내가 생각해도 정떨어진다 |
||
落おちた作業員じゅうぎょういんは奇跡的きせきてきに死しななかったが,重態じゅうたいです 떨어진 작업원은 기적적으로 죽지 않았지만 중태입니다 |
||
遠とおく離はなれた家いえに嫁とつぐ 멀리 떨어진 집으로 시집가다 |
||
文明ぶんめいから隔絶かくぜつされた世界せかい 문명으로부터 동떨어진 세계 |
||
本土ほんどから隔絶かくぜつしている島しま 본토로부터 동떨어진 섬 |
||
社会しゃかいから隔絶かくぜつした存在そんざい 사회로부터 멀리 떨어진 존재 |
||
成績せいせきが落おちたのは勉強べんきょうをしなかったからです 성적이 떨어진 것은 공부를 하지 않았기 때문입니다 |
||
時代じだい遅おくれの法律ほうりつの改正かいせいを叫さけんだ 시대에 뒤떨어진 법률의 개정을 주장하다 |
||
この魚さかなは鮮度せんどが落おちる 이 고기는 선도가 떨어진다 |
||
この子この学力がくりょくはほかの子こより遅おくれている 이 아이의 학력은 다른 아이보다 뒤떨어진다 |
||
現実げんじつから離はなれた議論ぎろんは役やくに立たたない 현실로부터 떨어진 논의는 도움이 되지 않는다 |
||
'나뭇잎' 로 검색한 내용
秋あきには木きの葉はが落おちる 가을에는 나뭇잎이 떨어진다 |
||
秋あきになると木きの葉はが黄色きいろになる 가을이 되면 나뭇잎이 노란색이 된다 |
||
秋あきになると木きの葉はが風かぜに擦すれる音おとがする 가을이 되면 나뭇잎이 바람에 스치는 소리가 난다 |
||
木きの葉はが舞まい上あがる 나뭇잎이 날아오르다 |
||
木きの葉はが枯かれる 나뭇잎이 시들다 |
||
風かぜに木きの葉はが舞まっている 바람에 나뭇잎이 날아다니고 있다 |
||
強風きょうふうに吹ふき上あがる木きの葉は 강풍에 날아오르는 나뭇잎 |
||