== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'말이' 로 검색한 내용
店先みせさきに休業きゅうぎょうの札ふだがかかっている 가게앞에 휴업의 팻말이 걸려 있다 |
||
嘘うそがばれる 거짓말이 들통나다 |
||
やっと仕事しごとにけりが付つく 겨우 일에 결말이 나다 |
||
結末けつまつがつく 결말이 나다 |
||
埒らちが開あかない 결말이 나지 않다 |
||
交渉こうしょうはやっと決着けっちゃくした 교섭이 겨우 결말이 났다 |
||
その問題もんだいはもうけりが付ついた 그 문제는 이미 결말이 났다 |
||
開あいた口くちが塞ふさがらない 기가 막혀 말이 안 나온다 |
||
録音ろくおんの状態じょうたいが悪わるいので言葉ことばがはっきり聞きこえません 녹음상태가 나쁘기 때문에 말이 분명하게 들리지 않습니다 |
||
口くちが多おおい 말이 많다 |
||
無言むごんでいた彼女かのじょはついに事実じじつを言いい出だした 말이 없던 그녀가 드디어 사실을 이야기를 시작했다 |
||
口くちが過すぎる 말이 지나치다 |
||
話はなしが通つうじる 말이 통하다 |
||
安やすいという看板かんばんはうそだった 싸다는 간판은 거짓말이었다 |
||
悪質あくしつな無言むごん電話でんわに悩なやまされる 악질적인 말이 없는 전화에 시달리고 있다 |
||
昨日きのうの試合しあいは延長戦えんちょうせんでも決きまりがつかなかった 어제의 시합은 연장전에서도 결말이 나지 않았다 |
||
言動げんどうが本末転倒ほんまつてんとうでは困こまる 언동이 본말이 전도되어서는 난처하다 |
||
年末ねんまつになる贈おくり物もののやり取とりをする習慣しゅうかんがある 연말이 되면 선물의 교환을 하는 습관이 있다 |
||
年末ねんまつになると警察けいさつは防犯ぼうはん活動かつどうを強化きょうかした 연말이 되자 경찰은 방범활동을 강화했다 |
||
年としの暮くれだから警察けいさつの取締とりしまりが厳きびしい 연말이니까 경찰의 단속이 엄하다 |
||
外国人がいこくじんと言葉ことばが通つうじないので身みぶり手振てぶりで話はなした 외국인과 말이 통하지 않기 때문에 몸짓손짓으로 이야기했다 |
||
自分じぶんの言葉ことばが我われながら馬鹿なからしい 자신의 말이 내가 생각해도 바보스럽다 |
||
あの先生せんせいは早口はやくちだからよく分わからない 저 선생님은 말이 빠르기 때문에 잘 모르겠다 |
||
なかなか交涉こうしょうがまとまらない 좀처럼 교섭이 결말이 나지 않는다 |
||
気後きおくれしてうまく話はなせない 주눅이 들어서 말이 잘 안 나온다 |
||
週末しゅうまつになると農場のうじょうは都会とかいの人ひとたちで賑にぎわう 주말이 되면 농장은 도시 사람들로 붐빈다 |
||
死しぬことは空むなしい人生じんせいの終末しゅうまつである 죽는 것은 허무한 인생의 종말이다 |
||
楽たのしいドライブが悲劇的ひげきてきな結末けつまつになろうとは夢ゆめにも思おもわなかった 즐거운 드라이브가 비극적인 결말이 되리라고는 꿈에도 생각하지 않았다 |
||
友達ともだちの話はなしが参考さんこうになった 친구의 말이 참고가 되었다 |
||
話はなしに落おちがつ·く 이야기에 결말이 나다 |
||
生態系せいたいけいとは自然しぜんと生物せいぶつの均衡きんこうと環境かんきょうを指さす言葉ころばである 생태계란 자연과 생물의 균형과 환경을 이르는 말이다 |
||