== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'배가' 로 검색한 내용
しけに会あい船ふねが針路しんろを失うしなった 거친 파도를 만나 배가 항로를 잃어버렸다 |
||
国籍こくせき不明ふめいの船ふねが発見はっけんされた 국적 불명의 배가 발견되었다 |
||
彼かれとは同おなじ高校こうこうの出身しゅっしんで僕ぼくのほうが2年ねん後輩こうはいになります 그와는 같은 고등학교의 출신으로 내쪽이 2년 후배가 됩니다 |
||
たくさん食たべたのでそろそろ満腹まんぷくだ 많이 먹어서 슬슬 배가부르다 |
||
腹はらが減へる 배가 고프다 |
||
お腹なかが空すく 배가 고프다 |
||
船ふねが波止場はとばに着つく 배가 부두에 닿다 |
||
お腹なかがいっぱいだ 배가 부르다 |
||
船ふねがやや右みぎにかたよる 배가 약간 오른쪽으로 쏠리다 |
||
船ふねが沈没ちんぼつしそうだ 배가 침몰할 것 같다 |
||
下腹したばらが痛いたい 아랫배가 아프다 |
||
朝飯あさめしを食くわなかっので腹はらが減へっている 아침밥을 먹지 않았기 때문에 배가 고프다 |
||
妊娠にんしん5カ月げつ初はじめておなかが動うごいた 임신 5개월 처음으로 배가 움직였다 |
||
小舟こぶねが転覆てんぷくした 작은 배가 전복했다 |
||
灰皿はいざらとたばこがある 재떨이와 담배가 있다 |
||
直径ちょっけいの約やく3.14倍ばいが円周えんしゅうである 직경의 약 3.14배가 원둘레이다 |
||
沈没ちんぼつした船ふねが海底かいていに眠ねむる 침몰한 배가 해저에서 잠들다 |
||
台風たいふうで多おおくの船ふねが沈しずんだ 태풍으로 많은 배가 침몰했다 |
||
一度いちどに大勢おおぜいの人ひとが乗のったので船ふねが斜ななめに傾かたむいた 한번에 많은 사람이 탔기 때문에, 배가 비스듬히 기울어 졌다 |
||
港みなとに五隻ごせきの船ふねが停泊ていはくしている 항구에 다섯 척의 배가 정박하고 있다 |
||
港みなとにたくさんの船ふねがとまっている 항구에 많은 배가 정박해 있다 |
||
'배로' 로 검색한 내용
船ふねで旅行りょこうに行いく 배로 여행가다 |
||
施設しせつを拡大かくだいして生産せいさんを2倍ばいに増ふやした 시설을 확대해 생산을 2배로 늘렸다 |
||
米こめから野菜やさいの栽培さいばいに転作てんさくした 쌀로부터 야채 재배로 전작했다 |
||
温床おんしょう栽培さいばいで収穫しゅうかくしたスイカ 온상 재배로 수확한 수박 |
||
この荷物にもつは郵便ゆうびんで送おくるより宅配便たくはいびんで出だした方ほうが早はやく着つく 이 짐은 우편으로 보내는 것보다 택배로 보내는 쪽이 빨리 도착한다 |
||
この間あいだたばこでじゅうたんを焦こがしてしまった 일전에 담배로 융단을 그을리고 말았다 |
||
用心ようじん深ぶかい彼女かのじょは船ふねの旅たびを選えらんだ 조심성이 많은 그녀는 배로의 여행을 선택했다 |
||
卒業式そつぎょうしきで後輩こうはいから花束はなたばをもらった 졸업식에서 후배로부터 꽃다발을 받았다 |
||