== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'불평' 로 검색한 내용
近所きんじょから苦情くじょうが出でないようにしてください 근처에서 불평이 나오지 않도록 하십시오 |
||
高たかい税金ぜいきんに不平ふへいを鳴ならす 높은 세금에 불평을 말한다 |
||
不平ふへい不満ふまんは聞きき飽あきた 불평 불만은 싫증나도록 들었다 |
||
文句もんくを言いう 불평을 하다 |
||
不平ふへいを鳴ならす 불평을 하다. 투덜거리다 |
||
苦情くじょうを持もち込こむ 불평을 해 오다 |
||
不平ふへいが噴出ふんしゅつしている 불평이 분출하고 있다 |
||
行政きょうせいの不平等ふびょうどうの是正ぜせいを求もとめる声こえが強つよい 행정 불평등의 시정을 요구하는 소리가 강하다 |
||
'불만' 로 검색한 내용
結果けっかに不満ふまんがない訳わけではない 결과에 불만이 없는 것은 아니다 |
||
労働ろうどう条件じょうけんの悪化あっかが従業員じゅうぎょういんの不満ふまんを募つのらせた 노동 조건의 악화가 종업원의 불만을 증폭시켰다 |
||
労働者ろうどうしゃの不満ふまんが爆発ばくはつした 노동자의 불만이 폭발했다 |
||
民衆みんしゅうの不満ふまんが渦巻うずまいている 민중의 불만이 소용돌이치고 있다 |
||
不満ふまんらしく頬ほおを膨ふくらませている 불만스러운 듯 뾰루퉁해 있다 |
||
苦情くじょうを言いう 불만을 말하다 |
||
不満ふまんを漏もらす 불만을 말하다 |
||
不満ふまんを抱いだく 불만을 품다 |
||
苦情くじょうを訴うったえる 불만을 호소하다 |
||
苦情くじょうの件数けんすうが増ふえた 불만의 건수가 늘었다 |
||
後あとを引ひく 불만이 계속되다 |
||
文句もんくがあるなら私わたしに言いいなさい 불만이 있으면 나에게 말해요 |
||
不平ふへい不満ふまんは聞きき飽あきた 불평 불만은 싫증나도록 들었다 |
||
社員しゃいんの不満ふまんは頂点ちょうてんに達たっした 사원의 불만은 정점에 달했다 |
||
社長しゃちょうの強引ごういんなやり方かたに不満ふまんが多おおい 사장의 밀어붙이기식의 방법에 불만이 많다 |
||
物足ものたりない答弁とうべんに不満ふまんが残のこった 어딘가 부족한 답변에 불만이 남았다 |
||
議長ぎちょうの裁定さいていに我我われわれは不満ふまんをもっている 의장의 재정에 불만을 갖고 있다 |
||
布団ふとんだけでは寒さむいので毛布もうふをかけて寝ねた 이불만으로는 춥기 때문에 모포를 걸치고 잤다 |
||
賃金ちんぎんの不満ふまんからストに突入とつにゅうした 임금의 불만으로 파업에 돌입했다 |
||
口々くちぐちに不満ふまんを述のべる 저마다 불만을 말했다 |
||
制度せいどの不備ふびに対たいする脱法だっぽう行為こうい 제도 불만에 대한 탈법 행위 |
||
今いまの生活せいかつに不満ふまんはない 지금의 생활에 불만은 없다 |
||
日頃ひごろの不満ふまんが積つもった 평소의 불만이 쌓였다 |
||
'푸념' 로 검색한 내용
老人ろうじんが愚痴ぐちを溢こぼす 노인이푸념을 늘어놓다 |
||