== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'暇' 로 검색한 내용
[ 休暇 ]
課長かちょうに相談そうだんしたら一週間いっしゅうかんも休暇きゅうかをくれた 과장에게 상담했더니 1주일이나 휴가를 주었다 |
||
生理休暇せいりきゅうかを取とる 생리휴가를 받다 |
||
思おもう存分ぞんぶん休暇きゅうかを楽たのしむ 실컷 휴가를 즐기다 |
||
夏なつの休暇きゅうかを取とって海外かいがいへ行いく。 여름 휴가를 얻어 해외로 나갔다 |
||
今度こんどの休暇きゅうかは山やまに登もぼろう 이번 휴가에 산으로 가자 |
||
夏季かき休暇きゅうかを取とる 하계 휴가를 얻다 |
||
休暇きゅうかの間あいだは別荘べっそうで過すごす 휴가 동안 별장에서 보내다 |
||
休暇きゅうかが明あける 휴가가 끝나다 |
||
休暇きゅうかに帰郷ききょうする 휴가로 귀향하다 |
||
休暇きゅうかをとる 휴가를 내다 |
||
[ 余暇 ]
余暇よかをいかに有効ゆうこうに使つかうか考かんがえ中ちゅうだ。 여가를 어떻게 유효하게 쓸까 생각중이다 |
||
余暇よかを利用りようして絵えの勉強べんきょうを始はじめた 여가를 이용하여 그림공부를 시작했다 |
||
休日きゅうじつの行楽地こうらくちは余暇よかを楽たのしむ人たちでいっぱいだ 휴일의 행락지는 여가를 즐기는 사람들로 만원이다 |
||
最近さいきん、余暇よかの楽たのしみが多様化たようかしてきた 최근 여가를 즐기는 방식이 다양해 졌다 |
||
[ 寸暇 ]
内外ないがい多事たじで寸暇すんかもない 안팎으로 바빠서 틈도 없다 |
||
寸暇すんかを盗ぬすんで読書どくしょする 짧은 여가를 틈타서 독서하다 |
||
寸暇すんかも惜おしんで働はたらく 짧은 짬도 아껴서 일하다 |
||
寸暇すんかを割さいて出席しゅっせきする 짬을 내어 출석하다 |
||
[ 暇 ]
交通こうつう事故じこで救急車きゅうきゅうしゃは休やすむ暇ひまもない 고통사고로 구급차는 쉴 틈도 없다 |
||
君きみと問答もんどうしている暇ひまはない 너와 문답할 틈이 없다 |
||
遅おそく起おきたので頭あたまにくしを入いれる暇ひまもなかった 늦게 일어났기 때문에 머리를 빗을 시간도 없었다 |
||
忙いそがしくて休やすむ暇ひまがない 바빠서 쉴 틈이 없다 |
||
暇ひまをつぶす 시간을 보내다 |
||
暇潰ひまつぶしをする 시간을 보내다 |
||
暇ひまなときはテレビを見みる 시간이 있을 때는 텔레비전을 보다 |
||
今いまは遊あそんでいる暇ひまなどありません 지금은 놀고 있을 틈 따위는 없습니다 |
||
暇ひまができる 짬이 나다 |
||
暇いとまがない 짬이 없다 |
||
暇ひまがある 짬이 있다 |
||
[ 暇つぶし ]
暇潰ひまつぶしをする 시간을 보내다 |
||
'ひま' 로 검색한 내용
[ 暇 ]
交通こうつう事故じこで救急車きゅうきゅうしゃは休やすむ暇ひまもない 고통사고로 구급차는 쉴 틈도 없다 |
||
君きみと問答もんどうしている暇ひまはない 너와 문답할 틈이 없다 |
||
遅おそく起おきたので頭あたまにくしを入いれる暇ひまもなかった 늦게 일어났기 때문에 머리를 빗을 시간도 없었다 |
||
忙いそがしくて休やすむ暇ひまがない 바빠서 쉴 틈이 없다 |
||
暇ひまをつぶす 시간을 보내다 |
||
暇潰ひまつぶしをする 시간을 보내다 |
||
暇ひまなときはテレビを見みる 시간이 있을 때는 텔레비전을 보다 |
||
今いまは遊あそんでいる暇ひまなどありません 지금은 놀고 있을 틈 따위는 없습니다 |
||
暇ひまができる 짬이 나다 |
||
暇いとまがない 짬이 없다 |
||
暇ひまがある 짬이 있다 |
||
'비어' 로 검색한 내용
道みちが空すいている 길이 비어 있다 |
||
あの映画館えいがかんはいつも空すいている 저 영화관은 항상 비어 있다 |
||
電車でんしゃはがら空あきだった 전차는 텅 비어 있었다 |
||
平日へいじつはデパートも空すいている 평일에는 백화점도 비어있다 |
||
'있음' 로 검색한 내용
勝負しょうぶは時ときの運うん 승부는 시운에 달려 있음 |
||
百ひゃくも承知しょうち 충분히 알고 있음 |
||
'공간' 로 검색한 내용
読書どくしょは時間じかんと空間くうかんの制約せいやくを越こえてわたしの世界せかいを広ひろげてくれる 독서는 시간과 공간의 제약을 넘어 나의 세계를 넓혀 준다 |
||
狭せまい空間くうかんを活用かつようする 좁은 공간을 활용하다 |
||
狭せまい部屋へやなので鳥とりかごを置おく空間くうかんもない 좁은 방이어서 새장을 놓을 공간도 없다 |
||
机つくえを置おく空あきを作つくる 책상을 놓을 공간을 만들다 |
||
交通こうつう、通信つうしんなどの発達はったつで、生活空間が広がった 교통, 통신 등의 발달로 생활 공간이 넓어졌다 |
||