== 단문 검색 요령 ==
특정 단어(숙어)가
포함된 단문을 검색할 때 - 漢字 사용시 |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 仮名(かな) 사용시 => 검색어 : くに, かえる, たべる, ちかづく, したしい, からい, あたたか, かなり 등[사전에 나오는 꼴로 입력] |
특정 단어(숙어)가 포함된 단문을 검색할 때 - 한국어 사용시 => 검색어 : 사회, 청소, 그가, 학교에, 늦잠을, 먹었다, 빠르게, 하면서, 등 [한국어는 검색어의 형태에 구애받지 않는다] |
단문검색 결과입니다
후리가나 보기'상처' 로 검색한 내용
看護婦かんごふに傷きずの手当てあてを受うける 간호원에게 상처의 치료를 받다 |
||
鏡かがみに向むかえば顔かおの傷きずが気きになる 거울을 대하면 얼굴의 상처가 걱정이 된다 |
||
すぐに医者いしゃへ行いって傷きずの手当てあてをしてもらいなさい 곧바로 의사에게 가서 상처의 치료를 받아라 |
||
交通事故こうつうじこで軽かるいけがをした人ひとたちは近ちかくの病院びょういんで治療ちりょうを受うけた 교통사고로 가벼운 상처를 입은 사람들은 근처의 병원에서 치료를 받았다 |
||
交通事故こうつうじこでけがをして血ちだらけになった 교통사고로 상처를 입어 피투성이가 됐다 |
||
それほど酷ひどい怪我けがではありません 그다지 심한 상처는 아닙니다 |
||
道みちでけがをした 길에서 상처를 입었다 |
||
網膜もうまくに傷きずがつく 망막에 상처를 입다 |
||
古ふるい傷口きずぐちに触ふれる 묵은 상처를 건드리다 |
||
犯人はんにんはナイフで人ひとを刺さして怪我けがをさせた 범인은 칼로 사람을 찔러 상처를 입혔다 |
||
事件じけんから受うけた心こころの傷きずが激はげしい 사건에서 받은 마음의 상처가 심하다 |
||
事故じこで怪我けがをした人ひと 사고로 상처를 입은 사람 |
||
怪我けがが治なおるまで一週間いっしゅうかんくらいかかる 상처가 나을 때까지 일주일 정도 걸린다 |
||
怪我けがが治なおる 상처가 낫다 |
||
傷口きずぐちが腫はれ上あがる 상처가 부어오르다 |
||
傷口きずぐちが塞ふさがる 상처가 아물다 |
||
怪我けがをした指ゆびに包帯ほうたいを巻まく 상처난 손가락에 붕대를 감다 |
||
傷口きずぐちを縫ぬう 상처를 꿰매다 |
||
傷口きずぐちを消毒しょうどくする 상처를 소독하다 |
||
傷きずをアルコールで消毒しょうどくする 상처를 알코올로 소독하다 |
||
傷きずを負おう 상처를 입다 |
||
怪我けがをして喉のどから血ちを吐はいた 상처를 입어 목에서 피를 토했다 |
||
怪我けがをしたので薬くすりをつけて包帯ほうたいを卷まいた 상처를 입었기 때문에 약을 바르고 붕대를 감았다 |
||
怪我けがをしたが気きづかうほどのことはない 상처를 입었지만 염려할 정도는 아니다 |
||
傷口きずぐちを止血しけつする包帯ほうたいがない 상처를 지혈할 붕대가 없다 |
||
時ときの経過けいかにつれて心こころの傷きずも癒いえた 시간이 지남에 따라 마음의 상처도 나았다 |
||
父ちちの言葉ことばに従したがわないで山やまへ行った 아버지의 말에 따르지 않고 산에 가서, 상처를 입고 말았습니다 |
||
駅えきの階段かいだんで転ころんで怪我けがをした 역의 계단에서 굴러 넘어져 상처를 입었다 |
||
ガラスの破片はへんで怪我けがをする 유리의 파편으로 상처를 입다 |
||
この程度ていどの傷きずなら大丈夫だいじょうぶだ 이 정도의 상처라면 걱정없다 |
||
全治ぜんちとは病気びょうきや傷きずなどが完全かんぜんに治なおることだ 전치란 질병이나 상처를 완전히 고치는 것이다 |
||
サッカーをして足あしにけがをした 축구를 하다가 다리에 상처를 입었다 |
||
大おおきな痛手いたでを負おう 큰 상처를 입다 |
||
痛手いたでを負おう 큰 상처를 입다. 크게 다치다 |
||